– Говорю же, чудак. А как же учебники? – прокричал ему вслед Джек, но тот даже не повернулся.
Когда в прошлом году на уроках истории мистер Гиббсон рассказал им о масонских письменах, Эрик понял, наконец, что именно за загадочные символы украшали найденный им ключ. Тайна трех знаков, выгравированных на рукоятке, не давала ему спокойно жить много лет. Он был уверен, что именно в них кроется отгадка странных сновидений, которые стали ему являться с того дня, как он нашел ключ, – непонятного лесистого холма и стоящего на его вершине бледного темноволосого юноши.
Сны приходили к нему с завидным постоянством, ими заканчивалась почти каждая его ночь. Иногда юноша просто молча стоял и смотрел. Несколько раз заговорил одной и той же фразой – «Помоги!». Но какие бы меры ни предпринимал Эрик, отделаться от этого наваждения никак не мог. Он даже попытался избавиться от ключа. Просто оставил его на подоконнике в школе и пошел прочь. Но какая-то неведомая сила будто бы заставила его вернуться назад и забрать загадочный предмет. Он не мог объяснить этого чувства, просто понял, что если не вернется, обязательно произойдет что-то плохое.
К старшим классам Эрик уже начал привыкать к мысли о невозможности решить этот ребус, как вдруг в конце тоннеля начал появляться свет. Сначала на уроке истории он увидел похожие символы и понял, что рисунки на ключе были масонскими письменами. Он провел массу времени в лабиринтах школьной библиотеки, пытаясь найти их значение, однако поиски оказались тщетными. Затем, попав летом в Лондон, он все-таки смог отыскать в недрах самого древнего книгохранилища Британии расшифровку каждого из символов, но не видел между ними связи и не понимал, какое отношение они имеют к нему, школе и странному мальчику из сновидений. И вот теперь, кажется, история снова сдвинулась с мертвой точки. Ибо в школьной библиотеке вдруг загадочным образом материализовался непонятный закрытый шкаф с нарисованным от руки кругом с точкой внутри – точно таким же, какой был изображен и на ключе.
Выбежав из здания, Эрик немного сбавил скорость – меньше всего на свете ему сейчас хотелось разбираться с администрацией относительно «неподобающего поведения старшеклассника» или «того примера, который он подает малышам». Быстрым шагом он пересек лужайку, прошел мимо входа во внутренний дворик, повернул налево и оказался около кампуса группы A-Level. Взлетев по лестнице на третий этаж, он приблизился к темно-коричневой двери с цифрами «29» и резко постучал.
Шаги послышались не сразу. Ричард открыл дверь спустя полминуты. В одном полотенце и с мокрыми волосами, он явно не так давно посетил ванную комнату.
– Я так надеялся, что ко мне заглянула какая-нибудь красотка, – увидев Эрика, вздохнул он. – Ну знаешь, такой момент, я только из душа, а она случайно именно в этот момент зашла за учебником…
– Придержи своих коней. Я пришел забрать свою папку.
– А это всего лишь мой зануда-брат притопал за своей никчемной вещицей. Нет в жизни справедливости, однозначно. Господи, и за что ты со мной так?
– Папку.
– Конечно, папку. Разве ты когда-нибудь бескорыстно зайдешь навестить родного брата?
– Гони. Мою. Папку.
Ричард наклонился к открытому в коридоре чемодану и, немного покопавшись там, достал вверенную на хранение вещицу.
– Забирай свое сокровище. В целости и сохранности, как и обещал. Только объясни мне, зачем тебе понадобилось тащить с собой в школу эту ересь?
– Во-первых, это не ересь. А во-вторых, хотел проверить цену твоего слова.
– А что с ним?
– Только не делай вид, что не прокололся. Ты дал слово, что не посмотришь, что внутри. И посмотрел. Вот я и говорю – хотел узнать цену твоему слову. Хотя, собственно, я и не сомневался.
– Я дал слово, что не открою папку. Я и не открыл. Я попросил Бобби мне ее открыть! Мое слово, как ты верно заметил, дорогого стоит. Я к нему бережно отношусь. Просто у кого-то не хватает мозгов правильно формулировать свои требования. Прежде чем пытаться шантажировать кого-то вроде меня, научись мыслить хотя бы в подобном мне русле!
– Ну и козел же ты, Ричард!
– Типичный ответ человека, у которого закончились аргументы.
На самом деле, аргументы бы Эрик нашел, если бы имел запас времени на споры с братом. Однако его мысли уже были не здесь. Добравшись до своей спальни, он запер дверь и достал ксерокопии. Снял с шеи цепочку с ключом и положил его на бумагу.
Три символа красовались на рукоятке – глаз со стекающей вниз слезой, круг с точкой внутри, буква G в пентаграмме. Одна из древних книг Лондонской библиотеки расшифровывала эти знаки. Перерыв кипу бумаг, описывающих масонство, легенды, исторические справки и другие факты, которые показались ему имеющими хоть какое-то отношение ко всей этой истории, Эрик, наконец, нашел нужный листок.
«Круг с точкой в центре олицетворяет полный цикл и возобновляющееся постоянство, разрешение всех возможностей в существовании Бога», – прочитал он вслух.
– Иными словами, – сказал сам себе Эрик, – понятнее это не стало. Как и все остальное.
«Глаз Гора – всевидящее око. Один из немногих символов, относящихся к Люциферу. Ниже глаза стекающая слеза, потому что он оплакивает тех, кто за пределами его влияния», – говорилось под рисунком второго символа.
«Буква G в пентаграмме является символом человека, излучающего из себя таинственный свет, имеющего особое предназначение», – трактовался третий.
Все это красиво звучало и не несло в себе ровно никакого смысла для Эрика. Что сильно расстраивало, ведь, обнаружив информацию, на миг он был уверен, что стоит на пороге разгадки. Теперь это чувство вернулось вновь, с появлением знака в библиотеке.
«Если только, – заголосил вдруг здравый смысл, – это все не дело рук Ричарда, который, просмотрев содержимое папки, решил пошутить. Если это так, ему не жить».
В любом случае был лишь один способ это проверить. Оставалось лишь дождаться вечера, когда библиотека опустеет, пробраться в читальный зал и посмотреть, что в шкафу. Главный вопрос, который теперь волновал парня – как открыть замок?
Дисциплине в «Кентербери» уделяли особое место. Каждый ученик школы знал, что выходить из спальни после отбоя строго запрещается. Однако едва ли можно было найти хоть одного, кто периодически не нарушал то или иное правило.
В одиннадцать вечера Эрик выскользнул из спальни и, осторожно оглядевшись по сторонам, прокрался к лестнице на верхние этажи. Мало кто знал это здание со всеми его секретами так, как он. Несколько лет назад, бродя по закоулкам старинных коридоров, он случайно обнаружил ход, который окольными путями вел в читальный зал, минуя центральную дверь. Иными словами, давал возможность войти туда даже после закрытия. Эрик не раз уже пользовался этой хитростью, но никогда еще ход не был для него так актуален, как сейчас.
До пятого этажа он добрался почти без приключений. Только лишь раз вдалеке мелькнул силуэт, но исчез так быстро, что парень даже не успел разглядеть, был ли это преподаватель или такой же нарушитель дисциплины, как он сам. В конце коридора шел ремонт. Проскользнув за закрытую строительными лесами дверь, он оказался в бывшей общей учительской гостиной. Отсюда в читальный зал вел отдельный вход, о котором, похоже, все благополучно забыли. Без труда толкнув заросшую за лето паутиной небольшую дверку, он оказался между стеллажами с литературой по истории и психологии.
Ночью читальный зал выглядел особенно зловеще. Абажуры на столах подсвечивали зеленоватым светом, книжные полки отбрасывали тени, каждую из которых можно было принять за монстра или привидение, и почему-то складывалось явственное ощущение присутствия чего-то потустороннего. Однако Эрик постарался отбросить все эти мысли, списав их на свое богатое воображение. Он, к слову сказать, изучив много различных легенд и книжек, в потустороннее верил. Но ему совсем не хотелось думать, что оно находится рядом сейчас.
Загадочный ящик по-прежнему был здесь. Висел с торца стеллажа, все так же запертый. Эрик подергал ручку, но она не поддалась. Он осмотрел замочную скважину. Зачем-то в нее подул. Постучал. Никаких результатов.
– Давай же! – пробормотал он, легонько ударив по дверце рукой. Ключик сорвался с цепочки на шее, со звоном упав на пол. Казалось, что звук был гораздо громче, чем мог бы быть от маленького металлического предмета. И внезапно Эрика осенило.
– Ну конечно! Я идиот! Если есть ключ – должен быть и замок. А чтобы открыть замок, нужен…
Схватив с пола ключ, он вставил его в отверстие и без труда повернул. С небольшим щелчком замок поддался. Дернув ручку двери, Эрик открыл шкафчик и с замиранием дыхания посмотрел внутрь. В этот момент он уже был полностью уверен, что происходящее – не шутка Ричарда. Брат не знал про ключ и уж точно не смог бы подобрать замок для него.
На единственной полке внутри ящика корешком вбок стояла книга. В кожаном черном переплете. Ни названия, ни автора – ничего. Эрик взял ее в руки, ощутив при этом странное покалывание в пальцах, и положил на ближайший стол. Книга явно была старинная. Открыв ее, он испытал невероятное желание кричать, а еще лучше – что-нибудь разбить. Ему казалось, что большего разочарования он не испытывал в жизни. Потому что книга оказалась пуста. Совершенно. Желтоватые пергаментные страницы в кожаном черном переплете – вот и вся ценность, которую он нашел.
Однако прежде, чем он успел разнести от обиды библиотеку, все стало резко меняться. На одном из листов стали проступать слова – как будто кто-то невидимый выводил их черными чернилами. Они появлялись все четче и четче, пока, наконец, лишившийся от удивления дара речи Эрик, не смог их разглядеть. Да, книга больше не была абсолютно пуста. На первой ее странице, где обычно пишут введение или оглавление, появилось что-то вроде стихотворения.
Сначала Эрик три раза это прочитал. Потом два раза ущипнул себя за руку, чтобы убедиться, что все происходящее ему не снится. Затем он немного поговорил сам с собой.
– Прекрасная новость, Эрик Коллинз. До сегодняшнего дня ты искал способы найти доказательства, что ты не спятил. Кажется, ты только что доказал обратное. Теперь вдобавок к непонятным снам и ключам у тебя в арсенале есть общающаяся с тобой книга. В таких случаях в фильмах говорят, что все пошло не по плану?
Неподалеку раздался странный звук, похожий на сдавленный смешок. Эрику это не понравилось. Он огляделся по сторонам и не увидел никаких признаков других посетителей. Но задерживаться в читальном зале надолго в его планы все же не входило. И он сделал самый разумный, на его взгляд, в данной абсурдной ситуации поступок – схватил книгу и спрятал за рубашкой. Затем закрыл ключом шкафчик.
В спальне Эрик еще раз внимательно оглядел свою загадочную находку.
«Раз уж в тебе столько страниц, значит, ты содержишь в себе больше информации, чем те несколько строчек, что мне показала, – сказал он книге, – осталось тебя убедить открыть мне еще секреты».
Книга никак не среагировала. Эрик убрал ее в стол и, раздевшись, лег в постель.
– Надеюсь, ты не храпишь, – пробормотал он. – А то мне вставать через три часа. И вряд ли кого-то удовлетворит объяснение, что я проспал первый день занятий из-за тайного свидания с тобой.
Эрик закрыл глаза и отбыл в царство Морфея, не увидев того, что книга в ящике озарилась мерцающим белым светом. Это продолжалось лишь несколько секунд, а затем все стало, как и прежде. На первый взгляд.
Глава II
Очень странный день
Школа встретила утро туманом и дождем. Похоже, погода здесь тоже предпочла придерживаться традиций. Типичный английский климат сопровождал учеников на занятия в первый учебный день семестра. Общее построение отменили, и у обитателей «Кентербери» появилась возможность поспать до завтрака на полчаса дольше обычного.
Несмотря на сырость и хмурую погоду, Эрик проснулся в прекрасном расположении духа. Первым делом проверил книгу, чтобы убедиться – не приснилось ли все это. Книга по-прежнему лежала в ящике стола. Значит – не приснилось.
Наспех приняв душ и одевшись, он спустился в большой обеденный зал. За столом его класса еще почти никого не было. Только Джек одиноко ковырял вилкой в яичнице. Эрик поставил свою тарелку рядом с ним.
– Не помешаю?
Джек поспешно дожевал и помотал головой.
– Какая муха тебя вчера укусила? – сглотнув, поинтересовался он. – Что за истерика в библиотеке?
– Ах, это… – Эрик уже успел забыть о том, что бросил друга, когда увидел странный шкаф. – Вспомнил об одном важном деле. Не бери в голову.
– Я взял тебе учебники. Держи, – Джек протянул товарищу потрепанную синюю книжку в мягком переплете. – У тебя же тоже первой парой история?
– Сейчас посмотрим, – Эрик порылся в портфеле и достал расписание. – Да, сегодня только занятия с мистером Гиббсоном.
– Не самое плохое начало семестра.
– Однозначно. Спасибо за молоко.
– Какое молоко?
– Графин. Разве не ты ко мне его подвинул? – удивился Эрик. Он был уверен, что когда садился за стол, молока рядом не было.
– Я не пододвигал.
– Должно быть, я сам, машинально. Задумался…
Без двух минут девять пожилой преподаватель истории, неизменно точный, как часы, постукивая тросточкой, вошел в класс. Ученики встали со своих мест, чтобы поприветствовать учителя. Он кивнул им, разрешая сесть, и расположился за большим письменным столом в углу классной комнаты.
– Прежде всего, – открывая классный журнал, сказал мистер Гиббсон, – позвольте поздравить всех тех, кто дошел до этого последнего этапа школьной жизни. Заметьте, до финишной прямой добрались не все. Но расслабляться рано, ведь впереди еще целый год. Вам, конечно, уже много раз говорили про экзамен. История занимает не последнее место в GCSE. Хорошая новость в том, что мы с вами прошли уже всю программу, и будем лишь интенсивно повторять. А плохая в том, что тем, кто усердно не трудился на протяжении прошлых лет, придется очень постараться. С другой стороны, изучать в старшем классе историю – ваш собственный выбор. И я не вижу здесь никого, у кого могут возникнуть большие трудности. Если вопросов у вас нет, прошу старосту доложить о присутствии.
Брент Джордан – худощавый молодой человек, имеющий самые высокие рейтинги в классе практически по всем предметам – поднялся со своего места.
– Сэр, сегодня в классе отсутствует только Дональд Кертис, он еще не вернулся из своей поездки. Мистер Стейнер сказал, что в курсе, и что его родители заранее предупредили школу. Дональд появится на занятиях уже завтра. Остальные все присутствуют, если не считать Питера Диккерсона. Он отчислен.
Мистер Гиббсон покачал головой.
– К этому все и шло. Что ж, я неоднократно предупреждал мистера Диккерсона, что нужно внимательнее отнестись к своим жизненным приоритетам. Очень жаль, что он меня не услышал. Однако продолжим. Тема сегодняшнего урока – палеолит. Как вы, вероятно, помните, этим термином обозначается самое начало каменного века. Именно этот период, как свидетельствуют археологи, положил начало заселению Британии первыми поселенцами. Однако Британия не была заселена постоянно. Кто мне скажет, какие исследования нам об этом говорят? Может быть, Вы, мистер Харви?
Джек нехотя поднялся с места.
– Рискну предположить, возможно, археологические исследования?
– Отличный ответ, мистер Харви! Очень хитрый, ведь все, что мы знаем о тех периодах – наследство археологических исследований. И все же, хотелось бы попросить Вас ответить немного точнее.
Джек кинул на Эрика умоляющий взгляд. Тот уже лихорадочно листал учебник, однако не видел ничего, даже отдаленно похожего на обсуждаемую тему.