Филиал - Никсман Станислав 2 стр.


Я встал, собираясь уйти, и бросил напоследок:

— Что бы вы ни предлагали, для собственного спокойствия я буду думать, что это всего лишь дурацкий розыгрыш. Не самая лучшая шутка, так и передайте тому, кто вас на самом деле нанял.

Брокер тяжело вздохнул.

— Сядьте обратно, — приказал он, и я, сам не зная почему, повиновался. — Вы меня не дослушали и поспешили с выводами. Да, некоторые мечты осуществить нельзя. Но ваши… Ваши — можно. Я повторяю: заказчик гарантирует их исполнение. И цена, которую вам потребуется заплатить, никак не включает стоимость вашей драгоценной души.

— К чему тогда вы её упомянули?

— Считайте, что я сделал неудачно сравнение, когда хотел подчеркнуть всю серьёзность предлагаемого вам контракта. Я понимаю, вся эта ситуация вам кажется странной. И вы имеете полное право считать это всё розыгрышем, но что мешает пойти на заключение сделки, допуская, что это ваши желания будут исполнены? Вам достаточно подтвердить согласие на принятие обязательств с вашей стороны. По условиям договора, в первую очередь будут выполнены ваши мечты, а потом уже вы должны будете исполнить свою часть. Даже если это просто шутка, то тут вы ничего не теряете.

Сам не понимая почему, но в этот момент я решил, что если условия будут приемлемыми, то можно и согласиться:

— Хорошо. Так и что же я должен буду сделать? Какова цена?

— Мы говорили о том, что за исполнение ваших желаний, вы могли бы отдать душу…

— Ну вот вы опять!

— Извините. Да, вам это тема очень не нравится, но все же признайтесь себе, когда-то такие мысли вас посещали. Однако повторю ещё раз, не беспокойтесь, заказчик не заинтересован в покупке вашей души. При этом цена не менее серьёзная. По условиям сделки, которые вам необходимо исполнить, один человек должен будет умереть. С вашей помощью.

— Хитро придумано, но этот вариант не пойдёт, — возразил я. — Взять на себя грех убийства — равноценно тому, чтобы отдать душу дьяволу. Я уже говорил вам, что не соглашусь на такие условия.

— А я ещё раз повторяю — дело тут не в вашей душе… Эх. Так уж и быть, расскажу всё как есть. Хотя, обычно я до последнего утаиваю от кандидатов эту часть информации.

— Почему?

— Потому что лучше будет, если вы сначала согласитесь, а уже потом сами всё увидите своими глазами. В общем, я представляю организацию, способную отправлять людей в прошлое. Теперь понимаете? Такому фантастическому заявлению мало кто поверит. Большинству проще сбежать, думая, что я сумасшедший.

От этих слов у меня закружилась голова.

— Попробуйте сейчас заново воспринять весь наш разговор. Поймите уже, что никакая, в том числе ваша, душа моему заказчику не нужна. Кроме того, у вас будет выбор и определённая свобода действий.

— В каком смысле?

— Да в самом прямом: вы лично можете не убивать. Достаточно просто подтолкнуть одного человека в нужный момент к определённому решению. Воспользоваться помощью со стороны. Например, подослать к жертве больного туберкулёзом, сифилисом или другой, не менее смертельной в те времена болезнью. Вариантов великое множество. Заказчику важен только конечный результат.

— Я не уверен, что у меня получится, — сказал я тихо.

— Да не переживайте так. В той эпохе вы будете умнее и хитрее окружающих. Интеллектуально выше. Мой клиент полагает, что вы вполне справитесь и без прямого контакта с целью.

— Да нет же. Я имел в виду другое. То, что мне, так или иначе, но придется планировать убийство. Это для меня неправильно. Тяжело решиться на такое.

— Хорошо. Раз уж я упомянул о путешествиях во времени, то расскажу вам эту историю до конца — тот человек в любом случае умрёт. Это исторический факт. Но важно, чтобы он умер до определённого момента, не успел завершить одну свою работу. Если он закончит свой труд — пострадает куда большее количество людей. Вы лишь послужите гарантией нормальному ходу событий и даже спасёте множество жизней. Сделаете то, что и так должно будет произойти. То, что уже произошло! А там — кайтесь, искупайте свою вину любыми способами. Творите добро в силу своих возможностей. Сейчас дело встало только за вашим согласием. Поймите: вас не нанимают в качестве киллера. Если бы эту задачу можно было решить обычным убийством, мы бы с вами даже не встретились. Ситуация куда сложнее и серьёзнее. Все кандидаты для этой сделки отбирались по определённым признакам: они должны быть готовы стать частью прошлого и суметь прожить долгое время в той эпохе. В итоге — сыграть важную роль в истории всего человечества.

Я всё ещё сомневался в цене, о чём и сообщил Брокеру. Он вздохнул и снова начал меня уговаривать:

— Вспомните: скольким людям в этой жизни вы желали зла? А скольким желали смерти? А ведь эти мысли, когда они вполне искренние, откладывают на вашу душу такой же отпечаток, как если бы вы пошли и убили.

— Не может быть!

— Так и есть. Это даже нашло отражение в разных учениях и религиях. И все они объясняют это на свой манер. Например, вы слышали про карму? За всё совершенное зло, даже за плохие мысли, в этом мире придётся рано или поздно расплачиваться, в том числе самым сокровенным — чистотой души. Так или иначе, ваша душа — далеко не чиста. А значит, наказания, которого вы так боитесь, не избежать ни при жизни, ни после смерти.

— У меня сложилось впечатление, что я далеко не первый, кому вы разжёвываете подобные вещи, — мрачно заметил я. — Вас этому где-то специально учили? Что-то вроде тренингов по психологии и философии для Брокеров?

— Если бы. Суровые законы кармы я хорошо познал на своём личном опыте. Всего лишь пошутил однажды. Правда, вышло довольно неудачно, даже хамски, чего уж говорить. Теперь вот отдуваюсь за тот случай уже которую тысячу лет. И конца расплаты за мою глупую шутку пока не вижу.

На этот раз упоминание о долгой жизни собеседника смеха у меня не вызвало.

— Вот как, значит, обстоят дела. Отвечать чистотой души приходится даже за шутку, — пробормотал я.

— Ой, а когда они обстояли как-то иначе? Не волнуйтесь, в вашем случае нет никаких шансов получить проклятье подобное моему.

— А как же тяжёлый грех на душу?

— Да, он окажется в вашей копилке. Ну так и что? Одним больше, одним меньше, — махнул рукой Брокер. — Поставите себе сопоставимую цель: сделать что-нибудь очень важное и очень полезное для окружающих.

Его слова здорово меня огорчили. Я знал, что мою карму назвать идеальной было никак нельзя, но как-то не задумывался, что это имеет настолько прямое отношение к чистоте души. Ко мне пришло понимание, что терять на самом деле было нечего.

Я сам не заметил, как высказал эту мысль вслух.

— Это значит, что мне нечего терять, если я соглашусь…

— Ну наконец-то вы это поняли, — улыбнулся Брокер.

— Хорошо, я готов заключить сделку. И что теперь? Где договор, который надо подписать кровью? — за шутливым тоном я попытался спрятать дрожь в голосе, но мне это не удалось.

— Ну вот опять вы за своё. Что за дурацкие штампы? Чтобы оформить соглашение нам достаточно ударить по рукам.

— Так просто?

— А зачем тут что-то усложнять?

Я протянул вперед предательски трясущуюся правую руку.

— Да не переживайте вы так! Итак, сделка закрепляется, — важным тоном произнёс Брокер. — Заказ согласован и подтверждён.

Он крепко пожал мою ладонь. Затем, широко улыбаясь, он достал из-под стола какой-то предмет, похожий на короткий обрезок трубы, на одном из концов которого блестела линза.

«А вот и скрытая камера!» — подумал я с облегчением. Брокер направил устройство на меня и в тот же момент я провалился в темноту.

Ещё даже не успев полностью очнуться, я сразу начал мысленно ругать себя за то, что так глупо повёлся на этот спектакль. Интересно, сколько людей пропадает в Москве таким образом каждый день? Паника волной накатила на меня. Я боялся не столько похищения, допустим, с целью выкупа, сколько куда худшего поворота событий. Мне казалось, что я уже успел лишиться некоторых органов в какой-нибудь подпольной клинике трансплантации. Повсеместный физический дискомфорт только усиливал мои подозрения.

Наконец, я с трудом открыл глаза и начал осматривать себя. Вроде бы цел и даже свободен.

Но это был уже не совсем я.

С удивлением мне пришлось осознать, что теперь у меня новое тело. Новый я был другого роста, меньшей комплекции, и, судя по всему, даже иного возраста. Внезапно в моей голове словно закрутился водоворот из иностранных слов, и только усилием воли я заставил себя продолжать думать на русском.

От всего этого меня начало подташнивать.

Хорошо, хоть дорога была на удивление ровной, — карету, где находился я и ещё один пассажир, почти не трясло. Грунтовку, по которой двигался наш экипаж, окружали возделанные поля, на которых работали люди. То тут, то там появлялись аккуратные домики в архитектурном стиле старой доброй Европы.

Лошади закончили взбираться на холм и остановились.

— Герр Гассман, Вена! Отсюда уже виден шпиль собора Святого Стефана! — раздался звонкий крик возницы, и я прекрасно понял, что он сказал, хотя ни слова по-русски не услышал.

Сидящий напротив меня мужчина лет сорока потянулся к окну.

Он выглянул наружу и, указывая рукой вперёд, торжественно произнёс:

— Посмотри! Посмотри же, Антонио, на этот великолепный город. Теперь он станет тебе родным, и здесь ты однажды обретёшь славу великого композитора!

Поскольку я сидел спиной по направлению движения, мне пришлось высунуть голову из кареты, чтобы увидеть то, на что указывал мой спутник. В своей предыдущей жизни я однажды посетил Австрию — как участник конкурса молодых музыкальных талантов. Поэтому мне без труда удалось узнать в открывшемся передо мной виде Вену прошлых веков. Но это город, в отличие от того, который я помнил, был идеален — в нём не было ничего лишнего, никакого современного уродства.

— Прекрасный вид! — с энтузиазмом отозвался я, даже не успев подумать о том, что отвечать надо все же не на русском. Но оказалось, что мне удавалось не только понимать иностранную речь, но и без труда говорить на другом языке. Я просто открывал рот, и слова, и фразы, вылетавшие из него, уже не нуждались в переводе.

Мой спутник похлопал меня по плечу:

— О да, мальчик мой, этот прекрасный вид — первая яркая картина твоего великого будущего! Обязательно найди хорошего пейзажиста, вернись с ним на этот холм, и пусть сделает рисунок на память об этом моменте! Ведь отсюда начинается твой путь! Говорю тебе, скоро вся Австрия только и будет делать, что говорить о музыкальном гении Антонио Сальери!

Сальери? Лишь в этот момент я отчетливо понял то, о чём не догадался, не успел спросить Брокера. О том человеке, которого я должен буду устранить!

Заказчик полностью выполнил мои желания, и я не стану жаловаться на выбор персонажа, чья судьба на самом деле оказалась моей. Впереди именно та жизнь, о которой я так мечтал. Вокруг меня эпоха, о которой я всегда грезил. И конечно же настоящая музыкальная карьера, память о которой останется в веках.

Но однажды… Однажды наступит момент, когда я должен буду исполнить свою часть сделки. Что же там в итоге произошло? Надо напрячь память, вспомнить подробности. Яд, интриги, болезнь, может было что-то ещё? Я должен буду всё тщательно спланировать и действовать очень аккуратно. Кто бы ни копался в прошлом, наступит тот момент, когда меня должны будут оправдать потомки. Никто не должен узнать, что я замешан в содеянном.

Дело предстояло крайне неприятное, но, в конце концов, этот выскочка Моцарт никогда не был моим любимым композитором.

Глава 2. Просчет

Самая скучная и нелюбимая часть моей работы — это бюрократия. Подготовка и изучение личных дел кандидатов, составление отчётов. Перекладывание и сортировка бумажек по папкам. Месяцы кропотливой работы, чтобы найти решение, устраивающее обе стороны. Поиск идеального варианта для заключения сделки, без которого мне точно не видать очередной премии. Кстати, о поощрениях, итоговую оценку качества проделанной мной работы подводил лично шеф. И меня очень насторожил пришедший только что вызов явиться к нему. Судя по тону — директор был явно не в духе. Значит, заставлять его ждать не стоило.

Мысленно перебирая все последние сделки, я пытался понять, результат какой из них мог бы огорчить моего босса, но точного ответа на этот вопрос не находил. Бодрой рысью поднялся на второй этаж здания нашего филиала и влетел в приёмную, где на меня выпучила глаза вечная секретарша босса — Василиса Ивановна. Ну как «вечная» — я вот, например, работаю на Биржу уже более двух тысяч лет, а эта жаба сидит тут куда дольше. Так что да, для меня она изначально была неотъемлемой частью рабочего процесса, как и для многих других моих коллег.

Однажды, на очередном корпоративе, в ответ на шутку про её солидный возраст, лягушка заявила: «Да я вас всех тут пересижу, да ещё и каждого лично отправлю на пенсию!». Это заявление не обрадовало никого из собравшихся. Из-за крайне тяжёлого характера Василисы Ивановны её никто не любил. Честно говоря, нам всем приходилось её терпеть. К сожалению, большой босс был к ней благосклонен, ведь она была единственным представителем древних разумных земноводных. «Древнейшим!» — подчеркивала жаба, когда хвасталась тем, что помнит ещё времена динозавров.

Кстати, о динозаврах, ходит у нас одна байка про тот недолгий период, когда лягушка была занята на оперативной работе. Не знаю, правда это или нет, но говорят, что миф про Годзиллу возник из-за её просчёта. Нет, вот скажите, каким уровнем интеллекта надо обладать, чтобы забросить тираннозавра в Древнюю Японию? Крайними остались работники службы межпространственного переноса — служители порталов, отвечающие за перемещение агентов Биржи между измерениями. Однако, не думаю, что это их вина. Скорее всего, координаты измерения перепутала сама Василиса, а сотрудники транспортного отдела всего лишь отправили ящера туда, куда она приказала. Очевидно, тогда-то её и перевели в секретари, ну а теперь все мы периодически испытываем чувство единения с древними японцами. Особенно — когда наши заявления на отпуска или материальную помощь по вине этой лягушки вовремя не попадали на подпись директора, а то и вовсе исчезали неизвестно где. Бедный динозавр. Несчастные японцы.

— Ну и куда так спешим, Агасфер, за отгулом, небось? Опять от работы бегаешь? — не самым дружелюбным тоном поинтересовалась секретарь.

— Василиса Ивановна, утро доброе! Да какой тут отгул, о чём вы? Работы по горло!

— А, значит, перетрудился и премию клянчить прилетел?

— Да нет же, меня шеф вызвал, — объяснил я, старательно обходя её стойку стороной.

Древняя жаба предпочитала нормальной туалетной воде какую-то адскую болотную смесь, от чего амбре около её насеста могло серьёзно навредить обонянию среднестатистического сотрудника, а некоторых аллергиков вообще отправить на больничный.

— Ну-ка постой! Я сперва уточню, — она подняла трубку телефона. — Панкратий Гермесович, а вы Эсперова вызывали? Да? Он уже ожидает в приёмной. Хорошо, сейчас пропущу.

Она вальяжно махнула перепончатой лапой:

— Ладно, проходи уже.

Я благодарно кивнул, но это был мой максимум. «Спасибо» выдавить из себя не удалось.

— Если шеф кофе будет предлагать, даже не думай соглашаться, а то смотри, на болотной воде сделаю! — бросила она, когда я уже взялся за ручку двери кабинета начальника.

Я вздохнул. Вот почему бы некоторых сотрудников Биржи не переделать в лучшую сторону? Обработать на очередном медосмотре гипноиндуктором! Так сказать, в интересах всего коллектива слегка поправить характеристику дружелюбия. Хотя коллеги поговаривали, что в отношении престарелой квакушки это не возымеет эффекта, так как она обладала иммунитетом к таким видам воздействия, да и сама отлично владела всеми возможными техниками гипноза.

Эти её способности легли в основу очередной байки, стали основой ещё одного мифа в подконтрольных нам мирах. Любила, видите ли, наша жабушка, взять отпуск и колесить по Мультивселенной, посещая соответствующие её планам времена в Древней Руси. Нравилось Василисе Ивановне шутить над тамошними царями и их сыновьями, особенно когда предавались они русской народной забаве «подстрели будущую невесту из лука». Она перехватывала стрелы и дожидалась своих жертв на ближайшем болоте. Естественно, ни в какую красавицу она не обращалась, а просто использовала свои гипнотические способности, чтобы задурить всем головы. Как результат: жила весь отпуск при царских дворах, наслаждаясь сервисом как в лучших отелях мира. А ведь её ещё и целовали, безуспешно пытаясь трансформировать в прекрасную царевну. Тьфу!

Назад Дальше