Мой ангел-хранитель падший - SolarisBree 12 стр.


— Ты же не думала, что закрытые двери меня остановят? — сказал Ник, и немного помолчав, продолжил: — слушай, я не могу исцелить твою мать. Если бы даже хотел. Таковы правила и не я их выдумал. Но… возможно, я могу сделать что-то другое?

Ник не верил своим ушам. Неужели он и правда сказал это вслух? Он убеждал себя в том, что игра по правилам ускорит ее ход, и избавит его от ноши в лице смертной. Это прибавляло энтузиазма, но обычно ненадолго.

— Давай кино вместе посмотрим? Или в покер сыграем? Если хочешь, мы можем пойти в бар и напиться, или найти твоих старых знакомых с набережной и вытрясти из них души, — Ник продолжал перечислять варианты, но Клара молчала, и он начал опасаться, что иссякнет раньше, чем того требует ситуация. — Ну же, Клара, я никогда и никому таких предложений не делал!

Клара чувствовала, что под одеялом дышать становилось всё сложнее и пора бы выбираться из своего укрытия. Да и Ник вряд ли оставил бы её в покое, как ей хотелось, но тут в голову ей пришла идея, которую она не успела хорошенько обдумать и оценить по шкале абсурдности.

— Есть одна мысль, — сказала она, откинув одеяло. Брови Ника поползли вверх, когда он увидел с каким выражением лица Клара это сказала.

— Так, постой, эта улыбка меня начинает пугать.

Жестом Клара подозвала Ника поближе, наклонилась к его уху и быстро что-то прошептала.

— А может лучше… — он прошептал Кларе свою идею на ухо. И та, подумав, утвердительно кивнула.

— Но тогда ты…

В доме они были одни, и вряд ли кто-то счел бы их разговор недопустимым, но, как подумала Клара, так даже интереснее.

— Я пожалею об этом, — сказал наконец Ник. — А мне обязательно…?

— Да.

— Но можно хотя бы без…?

— Ник!

— Ладно…

— О, спасибо, Ник! — Клара от переизбытка чувств обняла его. — Может позовём племянника миссис Оллфорд?

— Какого ещё племянника?

— Он недавно приехал погостить у тётушки. Зовут Габриэль.

— Что? Нет! — Ник беззлобно оттолкнул Клару, и та приземлилась на подушку.

— Ладно. И так здорово!

Безудержная радость Клары заставила Ника троекратно пожалеть о данном обещании, но назад пути не было.

***

Клара сидела напротив зеркала и поправляла пряди белоснежного парика. На ней было надето длинное свободное белое платье, а за спиной красовалась пара крыльев.

— Ты вроде говорила, что нарядишься ангелом, — послышался голос Ника из дальнего угла комнаты. Клара вздрогнула от неожиданности. Из-за яркого освещения от её зеркала, она не видела, как он появился.

— Да, так и есть, — сказала она, и указала на свою спину, — видишь? Крылья!

— Ты больше похожа на Банши из «Зачарованных».

— Это потому, что не хватает одной детали. А что у тебя?

— Не нравится мне эта идея, Клара. Ты могла просить о чём угодно, но это…! Ребячество! — Ник продолжал прятаться в тени, и на мгновение Кларе показалось, что она увидела два горящих красных глаза.

— Ник, я за язык тебя не тянула. Ты сам вызвался исполнить моё желание. А я попросила сущую мелочь.

— Если честно, это не совсем безобидная мелочь, — Ник сделал несколько шагов к Кларе, но на свет так и не вышел.

— Я предлагала тебе другой образ на вечеринку, однако ты выдвинул свою идею. Не уверена, что это с этической точки зрения правильно, но что я знаю об ангелах? — пожала плечами Клара, и надела на голову обруч с прикрепленным нимбом. — Идём?

— Идём, — буркнул Ник. — И я вовсе не об этике пекусь. Здесь проблема похуже.

Клара не слушала ворчание Ника. Они как раз спускались вниз, когда раздался звонок.

— Я открою, — решительно сказал Ник.

— Люцифер?! — воскликнул знакомый голос. На пороге стоял Габриэль. Он едва сдерживал восторг от ироничности костюма брата.

— Племянник миссис Оллфорд! — с той же интонацией, что Гейб, воскликнул Ник. — Не думал, что мы тебя приглашали.

— Гейб, привет, — Клара выглянула из-за спины Ника. Гейб подмигнул ей.

— Хотел узнать, идёшь ли ты за конфетами, и в любом случае составить тебе компанию, — объяснил Габриэль. — Но, вижу, Люцифер меня опередил.

Ник смотрел на брата без тени улыбки, однако Габриэля это нисколько не тревожило.

— На самом деле, мы идём на вечеринку. Присоединишься?

Габриэль, игнорируя красноречивые жесты брата, согласился. Клара взяла племянника соседки под руку и они вышли из дома, оставив Ника позади. Вздохнув, Ник вышел за ними. Он шёл в паре шагов от Гейба и Клары, смотрел на то, как они что-то обсуждали, Клара смеялась и не отпускала руку Гейба. Внутри Ника что-то клокотало. Он почти физически чувствовал, как закипает ярость в его душе. Он надел костюм дьявола со светящимися красными рожками и хвостом, согласился пойти на дурацкую городскую вечеринку, даже к брату обратился за помощью, и всё это ради Клары. Но очаровательная дружба между ней и Габриэлем в его планы не входила, и вовсе не радовала.

— Габриэль, — поравнялся с ними Ник, — мне кажется, у тебя дела были на вечер.

— Разве? — не глядя на Ника, ответил Гейб. Клара удивлённо уставилась на своего хранителя. Откуда он мог знать о делах Гейба, если они только что впервые встретились?

— Вдруг у тётушки закончилось её особое лекарство? — не унимался Ник.

— Я уверен, что оставил достаточно в зоне досягаемости, — ответил Гейб, уставившись Нику прямо в глаза.

— Да, но вдруг твоя дражайшая родственница прямо сейчас лежит на полу и не может до него дотянуться? — Ник многозначительно посмотрел на Гейба. Все трое остановились.

— Думаю, ей не составит труда встать и подойти к тому, что ей нужно.

Габриэль и Ник смотрели друг на друга, не мигая. Кларе казалось, что на телепатическом уровне у них происходила нешуточная битва.

— А как же она встанет, если у неё сломан позвоночник? — Ник щелкнул пальцами. Клара вздрогнула от неожиданности.

— Просто неудачно наклонилась. Ей столько лет! — улыбнулся Гейб, и тоже щелкнул пальцами. Клара уже окончательно перестала понимать, что между ними происходит. — Но дело у меня всё-таки есть. Скоро вернусь.

Гейб бросил мимолётный взгляд на Клару и скрылся в толпе горожан, спешивших на костюмированную вечеринку.

— Что это было, Ник? — спросила Клара. Она сердилась на него за то, что грубо обошёлся с Гейбом, но и их странная перепалка не поддавалась никакому объяснению.

— Ничего, — коротко бросил Ник.

Не дожидаясь дальнейших расспросов, он двинулся по течению к украшенному в честь Хэллоуина зданию кинотеатра, где и проходила вечеринка.

Тем временем миссис Оллфорд расставляла запасы виски на полки повыше, боясь, что снова неудачно наклонится, спина не выдержит и с неприятным хрустом застынет навечно.

***

— И как мы должны её найти, чёрт возьми? — с трудом пробираясь через толпу, возмущался Дин. Они с Сэмом по наставлению Каса отправились на главную площадь города. «Так нужно, — сказал он. — Вы можете предотвратить человеческие жертвы.» Стараясь не выронить оружие, и не потерять друг друга, Винчестеры пользовались единственным преимуществом, что у них было — ростом.

— Будем искать не Клару, а Люцифера. Он скорее всего будет здесь, — предложил Сэм.

— Да, я уже нашёл парочку, — ответил Дин, указывая на подростков с рожками на головах. — Всё было бы куда проще, если бы Кас пошёл с нами.

— Дин, смотри, — Сэм указал в сторону освещенного прожекторами кинотеатра, где собралось больше всего народу. Не успели братья распланировать дальнейшие действия, как новая волна зомби, вампиров и ведьм разделила их.

Сэм достал мобильный телефон и позвонил Дину. Они оба видели друг друга, но из-за музыки и разговоров почти ничего не слышали.

— Дин, я иду в здание кинотеатра, — сказал Сэм. Волею толпы он оказался ближе к цели.

— Хорошо, Сэмми, увидимся там.

***

Клара и Ник вошли в зал, украшенный тыквами, паутинами и вырезанными из чёрного картона ведьмами. Клара мгновенно позабыла о неприятной сцене с Гейбом и потащила Ника к столику с угощениями.

— Ник, а ангелы едят? — спросила она, взяв тарелку. Ник отрицательно покачал головой.

— Сочувствую, — сказала она, глядя на груду всевозможных сладостей. Ник собирался ей ответить, но его внимание привлекло что-то в другой стороне зала. — Слушай, я хотела поблагодарить тебя за то, что согласился пойти со мной. Это мой первый настоящий Хэллоуин…

— Никуда не уходи, — приказал он удивлённой Кларе, и растворился в толпе.

— Вот так всегда, — бубнила под нос Клара, набирая в тарелку тыквенные капкейки, яблоки в карамели и маршмеллоу. — Стоит мне подумать, что я наконец не одна, как они по очереди исчезают.

— Вот это да! Настоящий ангел спустился с небес ради этой тухлой вечеринки? — сказал кто-то рядом, и Клара повернулась. Рядом с ней стоял парень в костюме монстра Франкенштейна и приветливо улыбался. — Меня зовут Виктор.

***

— Сэмми! — позвал Дин брата. Они оказались поблизости друг от друга, и в стороне от сборища.

— Наконец-то! Хоть дышать можно.

Оба остановились у входа в зал.

— Их здесь больше сотни, — с отчаянием констатировал Дин. Мысли о том, как они выведут такую кучу народа и предотвратят ещё большие жертвы из-за паники, прервал внезапно появившийся Габриэль.

— Привет, ребята. Жаль вас разочаровывать, но вечеринку вы сегодня пропустите. У нас тут назревает кое-что! Но есть и хорошая новость: я иду с вами, — сказал он, и до того, как Винчестеры начали сопротивляться, перенёсся вместе с ними в бункер хранителей.

— Спасибо, что оставили дверь открытой, — сказал Гейб.

— Какого черта, Габриэль? — спросил Дин, упираясь руками в колени. Архангел не очень церемонился, доставляя их домой, и оба брата судорожно хватали воздух.

— Я задолжал вам разговор, — сказал Гейб, сев на стул. — Не люблю быть должен, особенно, вам, Винчестеры. Так что, устраивайтесь поудобнее.

— Верни нас обратно, умник!

— Мы должны быть там! — чуть спокойнее, чем брат сказал Сэм. Он понимал, что злить архангела не стоит. — Габриэль, люди могут пострадать.

— С чего вы взяли, что вы всегда должны быть там, где что-то происходит? — немного помолчав, спросил Гейб. — Вы себя возомнили больно важными фигурами? На деле вы только мешаете! Это не ваше очередное приключение!

— Если ты забыл, Габриэль, на дворе Апокалипсис в разгаре! — не успокаивался Дин. Габриэль резко встал со стула.

— Если ты не заметил, Дино, ничего существенного до сих пор не произошло.

— Ты стал на сторону Люцифера, да? В этом дело? Прогнулся под него? — давил Дин. Сэм с опаской посматривал на Гейба, который уже не выглядел дружелюбно.

— Ты глупец, Дин. Вы оба! Бог связал Люцифера с Кларой. Это вам видится чем-то тривиальным. На самом деле всё гораздо серьёзнее и сложнее. И… Люцифер меняется.

Дин прыснул. Сэм же не разделял скептицизма брата.

— Что ты имеешь в виду? — спросил он.

— Брось, Сэмми, он уже не сохраняет нейтралитет. Он будет поддерживать эту иллюзию плана во имя высшего блага только потому, что сам запал на девчонку.

Габриэль в мгновение ока оказался рядом с Дином, схватил за горло и приподнял. Сэм застыл на месте. Всегда веселого Габриэля сложно было воспринимать всерьёз, пока он не демонстрировал свою истинную сущность. А правдой было то, что он мог прихлопнуть обоих Винчестеров, как назойливых комаров, и даже не испачкаться.

— Слушайте сюда, братцы-кролики, если вы своей патокой вместо мозгов не можете постичь чего-то, это не значит, что все вокруг такие же идиоты. Вы убираетесь с дороги и даёте плану Бога работать, либо я устраню вас, и случайно забуду куда. Усекли?

Лицо Дина сильно покраснело, а вены вздулись на лбу. Его глаза уже начали закатываться, но согласного кивка Сэма хватило за обоих, и архангел отпустил.

— Чудненько! Не скучайте, — сказал Гейб и исчез.

— Кас!!! — заорал Дин, как только откашлялся. Ангел мгновенно появился, и Дин бросился к нему.

— Скорее. Перенеси нас обратно! — потребовал он, хватая Кастиэля за грудки.

— Нет, Дин, — спокойно ответил ангел.

— Что значит — нет?

— Поздно.

Одно слово заставило похолодеть обоих Винчестеров.

Тем временем Габриэль вернулся в зал кинотеатра. Сначала всё казалось таким, каким он и ожидал: десятки людей, шум, громкая музыка. Но если подумать, то музыки он вовсе не слышал. Были крики, снующие в панике туда-сюда горожане в нелепых костюмах, и перевёрнутые столы с угощениями. А ещё — пять или шесть нетипично вооруженных ангелов.

Люцифер почувствовал незваных гостей задолго до того, как они решили проявиться. Оставив Клару одну, он ушёл в противоположный конец зала, где стоял такой же стол с угощениями. Взяв тыквенный капкейк, он удобно устроился на бескаркасном кресле — отличном месте для наблюдения и маскировки, ведь наверняка все думают, что Люцифера — высокого парня — легко будет вычислить.

Он наблюдал за толпой, высматривая потенциальную угрозу, при этом ни разу не взглянув на Клару. Если бы он заметил, как она флиртует с монстром Франкенштейна, то, возможно, не стал бы есть взятое пирожное, а раздавил бы его. Но поскольку план был «не замечать Клару», он спокойно его съел и так и не понял, что его младший брат нашёл в сладостях.

Клара, позабыв о Нике, увлеклась беседой с новым знакомым. Она давно не чувствовала себя простой девушкой, которая интересна простому парню. Ни чувства тревоги, ни тошноты, ни дрожи в коленках. Просто беседа. И Клара почти поверила в то, что начавшийся на приятной ноте вечер, ею же и закончится, как вдруг её нового друга в спешке толкнули. Виктор потерял равновесие от сильного удара и упал на стол, перевернув его. Наконец-то Клара заметила, что что-то не так. Собравшиеся на вечеринке монстры, сшибая друг друга, ломились к выходу. В зале кинотеатра царила паника, но причины Клара не видела.

— Ник! — похолодев, выдохнула Клара, и бросилась против течения в центр зала. Она изо всех сил старалась удержаться на ногах. Длинное платье мешало, и Клара подобрала юбку одной рукой, а второй пыталась оттолкнуть от себя обезумевших от страха людей. Кто-то наступил на её парик. Он вместе с нимбом слетел с её головы и исчез под ногами в толпе. Клара, казалось, этого даже не заметила. Всё, о чём она могла думать — это Ник. Она не видела его с тех пор, как он в начале вечеринки бросил её. И ей слабо верилось, что он просто ушёл.

— Ник! — позвала она, понимая, что это бесполезно. Она не слышала собственного голоса. Лица мелькали перед глазами. Кто-то зацепил её плечом, кто-то нарочно оттолкнул со своего пути. Ей казалось, что она слишком долго преодолевала каких-то несколько метров.

Когда она почти отчаялась выбраться из гущи человеческих тел, во всём зале погас свет. Клара закрыла глаза, а когда открыла — оказалась у себя дома.

Габриэль наконец отыскал взглядом Люцифера. Он стоял почти в самом центре зала, готовый отреагировать на любую попытку нападения. Шесть ангелов, вооруженных маленькими стеклянными ёмкостями с какой-то жидкостью, и ангельскими клинками, не спеша сокращали расстояние с ним.

Клары рядом с братом не было, и Гейб принялся осматриваться вокруг. Очень скоро он обнаружил пробиравшуюся в противоположную от выхода сторону фигуру в белом. Она была непозволительно близко к тому, чтобы выдать себя, и Гейб щелчком пальцев погасил в зале свет. Когда все погрузились во мрак, он отправил Клару домой, и с холодной решимостью направился помочь брату.

Клара не находила себе места. Она разрывалась между желанием вернуться обратно, и решением, которое настойчиво подсовывал ей здравый смысл, — оставаться дома, на случай, если Ник вернётся и ему понадобится её помощь.

Она пыталась найти себе занятие, но ничего лучше, чем бродить туда-сюда, не нашла. Сколько времени она мерила шагами дом, она не знала, да и это не имело значения, так как в коридоре послышался удар чего-то тяжелого об пол.

Назад Дальше