— Ты случаем не педик? — хрипло спросил Диксон.
— Нет. У меня жена и ребенок.
Дэрил скривил губы в полу усмешке.
— Как скажешь.
Со вторым пальцем возникли сложности, он никак не мог протиснуться сквозь крепко сжатое кольцо мышц. Рик облегченно выдохнул, когда анус наконец-то слегка расслабился, принимая в себя. Граймс протянул свободную руку, проводя ладонью по влажному боку и кладя ее на поджавшийся живот, ощущая сокращение мышц.
— Неплохо, — протянул Рик, раздвигая пальцы, растягивая мужчину.
Но все же он не перестал трахать Диксона рукой, пока четыре пальца не оказались прямо в нем.
— Ты в меня руку засунуть решил? — дернул бедрами мужчина, когда Рик попытался протиснуть и большой палец. — Только попробуй, и я тебе член оторву.
Рик тут же отказался от своей идеи, вообще убирая пальцы. Пару раз, сплюнув на ладонь, он размазал влагу по члену, смешивая слюну с остатками спермы и смазки. Когда Дэрил попытался перевернуться, Рик схватил его за ногу, притягивая к себе, заставляя бедрами улечься на свои ноги, и не слушая приглушенных матов медленно, одним плавным движением вошел внутрь, чувствуя, как раздвигаются неподатливые мышцы, принимая его в себя, поглощая в себя, и замер. Его бедра дрожали, напряжение было такое, что со лба Рика градом катился пот, попадая в глаза, он ощущал, как вокруг него двигается Диксон, как он сжимается, то ли пытаясь засосать в себя, то ли наоборот вытолкнуть, а под ладонью поджимаются мышцы.
— Офигенно, — выдохнул Рик, утыкаясь лбом в крепкую грудь.
— Хуево, блядь. Шевелись, Граймс, или решил заснуть?
И Рик задвигался, не быстро, пока только сильнее растягивая тугой анус, постепенно ускоряясь. Наконец-то внутри стало свободнее, и он смог отпустить себя, вбиваясь в приглашающе раскрытое отверстие, слушая, как яйца ударяются о худую задницу. Влажные бедра скользили в ладони, и как Рик не пытался ухватиться за них, они постоянно выскальзывали. В какой-то момент, Граймс все же психанул, загибая Диксона.
— Сука, я тебе это припомню, — простонал Дэрил, утыкаясь в собственные колени, лишенный возможности даже нормально отдрочить себе. — Только попробуй… кончить в меня… тварь.
Рик вовремя успел выдернуть, еще пара движений ладонью по члену и он кончил, оставляя пятна на оголенной заднице Диксона. Он помог Дэрилу выпрямиться и взял чужой член, в пару движений доводя до долгожданной развязки.
— Вали за водой, — пнув его в бедро, недовольно сказал Дэрил, рассматривая свои руки.
И Рик свалил, хоть и чувствовал разливающую по телу усталость, хоть от прикосновения грубой ткани штанов член неприятно покалывало, это было практически больно. В данный момент из него можно было веревки вить. Он бы мог даже вымыть Диксона, если бы тот не зашипел на него, отбирая тряпку, чтобы самостоятельно обтереться.
После траха Рик сразу же отрубился, а вот Диксон продолжал тупо пялиться в потолок. Вот он и осквернил семейное святилище. Мысль об этом отозвалась неконтролируемым смехом. Это чертова неудачная шутка. Мерл убьет его здесь же, если когда-то узнает. А ведь если бы он притащил сюда телку, все было бы по-другому.
Дэрил прикрыл глаза, расслабляясь, давая телу нормальный отдых. Завтра предстоял еще один трудный день.
========== Зона 3. Продолжение пути ==========
Дэрил проснулся с первыми лучами солнца. По какой-то причине это происходило с ним постоянно, во сколько бы он не ложился, сколько бы он до этого не спал. Может именно из-за этого его так выносило, когда люди спали так долго. Недолго думая, Дэрил хорошим пинком ноги отправил Рика на пол, и, не слушая его отборный мат, перешагнул через мужчину. Он до сих пор ощущал на себе чужой липкий пот, и это не прибавляло ему хорошего настроения. Диксон не жалел о том, что было ночью, разве только что у него осталось меньше времени для сна. Его тело наконец-то сбросило все накопленное напряжение, он чувствовал себя посвежевшим, но не счастливым. Дерьмовое настроение налетом осело на коже, обещая вечернюю мигрень, помимо тупой боли в заднице и пояснице.
— Собирайся, — бросил он, поворачиваясь к развалившемуся на полу Граймсу.
— Если бы ты просто сказал, то я бы встал. Зачем пинать? — простонал Рик, потирая ушибленную спину.
— Шевелись давай, солнце уже встало.
— Хорошо, хорошо.
Дэрил прихватил из лачуги пару пустых бутылок, засовывая их в опустевшую сумку. Дальше путь предстоит труднее, и Диксон это слишком хорошо понимал.
— Нужно воды побольше взять, — сказал Граймс, покачивая полупустой бутылкой.
— Скоро дойдем до реки, там и наберешь. Придется экономить, — заметил Дэрил, застегивая сумку, — дальше нам не будут встречаться водоемы.
Отходя глубже в лес, Диксон обернулся, бросая прощальный взгляд на практически скрытую лачугу, и хоть он был уверен, что они еще вернутся сюда, он все еще чувствовал горечь. Хуево, что рядом с ним был не Мерл. Но придурок был далеко, а Дэрил тащится к отцовскому бункеру с незащищенным тылом.
Диксон знал этот чертов кусок леса практически как свои пять пальцев, но скоро начнется территория, на которую даже он не заходил. Вот тогда начнется полное дерьмо. Точных карт не было, да и какой псих отправится к эпицентру, рискуя своей жизнью, чтобы нарисовать на куске бумаги какую-то карту.
Деревьев было все больше и больше, их толстые, шершавые стволы практически соприкасались друг с другом, колючие ветки цеплялись за волосы и одежду, затрудняя путь, так что им приходилось тяжело протискиваться между этими чертовыми колоннами.
Дэрил остановил Рика, цепляясь рукой за ствол молодого деревца, чувствуя ударяющий в лицо прохладный ветерок. Бурлящая под ногами вода с шумом сталкивалась с берегом, размывая твердую почву, оголяя кривые корни. Это река была единственной, из которой еще можно было пить. Дальше, была еще одна, но от воды исходил мерзкий запах серы, а те, кто имел несчастье попить из нее, потом слегали с какой-то мерзкой болезнью, заставляющей их высерать собственные кишки.
— Набирай быстрее, и пойдем, — бросил он, садясь на колени в грязь.
Дэрил с растущим чувством раздражения наблюдал, как Граймс совершенно неловко пытается наполнить собственные бутылки. В какой-то момент, Рик даже чуть ее не упустил, но все же крепче взялся за горлышко, сопротивляясь встречному течению. Он делал это медленно, по мнению Дэрила слишком медленно.
Стоя здесь, вдыхая чистый воздух, охотник вспоминал, как пару раз мелкими они сплавлялись по этой речке. Было страшно, дико, он тогда визжал как девчонка, но было так весело. Тогда здесь все было по-другому. На мгновение у него потемнело перед глазами, когда прямо в лоб его кольнуло первой волной боли. Дэрил поднял голову, пытаясь сквозь верхушки деревьев рассмотреть небо, конечно же, бесполезно. Давление резко упало, предупреждая о скорой грозе.
— Ускоримся, может, удастся обойти грозу, — резко бросил он, закидывая за плечо сумку.
Дело пошло быстрее. Рик не отставал от него, двигаясь на своем максимуме, а охотник уверенно вел его сквозь чащу, интуитивно выбирая правильную дорогу. Земля резко начала уходить вверх, и им пришлось карабкаться, цепляясь за уродливые корни, вырывая ветки кустов. Рик чуть ли не зубами вгрызался в траву. В какой-то момент он потерял равновесие, куски земли выпадали из-под ног, устремляясь прямо вниз, он бы кувырком отправился туда же, если бы вовремя не вцепился во что-то. Сверху послышался отборный мат, который пополнил запас слов самого Рика. Под рукой Граймс ощутил не крепкий корень, а толстую ткань, обтягивающую лодыжку Диксона. Дэрил тоже заскользил вниз, но Рик вовремя его отпустил, вцепляясь пальцами в ветки кустарника, снимая с него яркую, мясистую зелень. Все лицо залепили комочки земли, и, обтерев рожу о собственное предплечье, Граймс продолжил свое восхождение. Что бы он ни говорил, Рику тяжело приходилось в лесу, он привык к пустыне, к городу, а не к мягкой земле, к корням, которые постоянно лезли под ноги, к этому влажному, горячему воздуху. Пот скатывался по его спине, уже не впитываясь в ткань майки, волосы были мокрые, он почти ничего не видел, тяжелая одышка преследовала его, но приходилось продолжать путь. Поддерживать темп Диксона было вообще адом. Рик еле поспевал за ним, заставляя себя переставлять ватные ноги и руки. С внезапным озарением, Граймс понял, что этот марафон Дэрилу тоже не обходился так просто.
Наконец-то вершина оказалась так близко, Рик благодарно ухватился за протянутую ему слегка потную ладонь, крепко сжимая вокруг нее пальцы. Сильный рывок и вот он рухнул наверху, жадно хватая воздух, пытаясь успокоить бешеное биение сердца. Даже здесь над его головой были только кроны деревьев, сохраняющие вечный полумрак, огромная муха пролетела перед носом и чуть не уселась ему прямо на лицо.
— Мерзость, — отмахнувшись от нее, буркнул Рик.
Диксон присел рядышком, и на Граймса пахнуло дымом.
— Что это? — задрав голову, спросил он.
— Самокрутка, Мерл перекупает табак по дешевке.
Дэрил приглашающе протянул ему уже зажженную сигарету, и Рик ее принял, затягиваясь. Дым наполнил легкие, горьким привкусом оставаясь на языке. Слишком крепко, не сдержавшись, он закашлялся, давясь, однако от сигарет стало только лучше, словно сама голова наполнилась этим дымом и стала такой легкой, как воздушный шарик. Где-то далеко послышались первые раскаты грома, предвещающие скорую грозу.
— Пошли, — хлопнув себя по бедру, сказал Дэрил, бодро поднимаясь.
Рик уж точно не чувствовал себя так хорошо, но все же в очередной раз затянувшись, поднял свое затекшее тело.
========== Зона 3. Столкновение ==========
Однообразный пейзаж начал уже раздражать, создавалось ощущение, что они просто ходят кругами, от обилия зеленого рябило в глазах, резкий запах травы неприятно щекотал нос. Ветки исцарапали все лицо и руки, не оставляя ни одного не зудящего места на теле, а что не было исцарапано, то было искусано чертовыми москитами. Рику хотелось уже выть от этого места, Рику не терпелось вернуться на дорогу, под палящее солнце, вдыхать пыль и ждать, когда же он наконец-то добредет до ближайшего города. Но нет, они продолжали тащиться в этой теплице, протискиваясь между деревьями, спотыкаясь о корявые корни, слушая как над ухом жужжат мухи. Перед глазами постоянно маячила спина и затылок Диксона, и это однообразие так ему надоело.
Они шли день и ночь, Дэрил позволял им только небольшой отдых. Куда он так гнал, Рик не знал, но и спрашивать не торопился. К счастью им повезло не попасть под грозу, но Диксон все равно не унимался, затягивая Граймса все дальше в лес.
— Все, стой.
И Рик послушно сел, довольно прислоняясь спиной к твердому стволу дерева. К счастью Дэрил не заставил его никуда идти, тоже устраиваясь напротив. В этот раз они не разводили костер, Рик был настолько уставшим, что отрубился тут же, забыв договориться о вахте.
Дэрил не удивился, когда понял, что Рик заснул, он сам безумно хотел спать, но, похоже, не судьба. Он удобно устроился напротив Граймса, вжимая себя в узкое пространство между мужчиной и деревом. Дэрил считал, что выбрал самое безопасное место из всех. Четыре дерева стоящие практически вплотную и высокие кусты, скрывали их небольшое убежище. Была только одна проблема — слишком мало места, охотник практически упирался коленями в спину Граймса. Сук больно надавливал между лопаток, не давая заснуть.
Чтобы хоть как-то себя занять, Дэрил положил на колени карту, пытаясь с помощью зажигалки хоть что-то рассмотреть. Им осталось не так уж и далеко идти, еще дня три или четыре и они наконец-то будут на месте. Они совсем недавно отошли от тех мест, которые были безопасны, которые знал Диксон и теперь пробирались через чащу. Чертов лес. Конечно же, они не могли пройти весь путь без отдыха в бешеном темпе, но вся эта ситуация бесила его. В отличие от Рика он знал, что может встретится им на пути и это отнюдь не радовало.
Диксон прикрыл глаза, чутко вслушиваясь в шум леса. Блядь, как же он хотел спать. Крепко зевнув, чуть не сворачивая свою челюсть, да уж, ночка обещала быть паршивой, он в отместку слегка толкнул Граймса, но тот только всхрапнул и повернулся к нему лицом, обхватывая одной рукой за ногу, беззащитный живот ткнулся в носки ботинок. Чертов Граймс.
Время тянулось так медленно, голова становилась тяжелой. Нужно было разбудить Рика и дать себе поспать хоть один час. А можно было наплевать и отрубиться, он все равно проснется от любого шороха. Доставучий сук перестал быть таким раздражающим, хоть все еще и упирался ему прямо в позвоночник. Склонив голову на грудь, он еще раз зевнул и позволил телу расслабиться, ощущая, как приятная тяжесть наполняет его. Сейчас Дэрилу было похер на все.
Они бы так и проспали всю ночь, но громкий скрип деревьев неподалеку заставил их одновременно проснуться. Дэрил сразу же почувствовал настороженный взгляд Рика на своем лице.
— Тихо, — шепнул он, пригибаясь к земле.
Хватка на его ноге усилилась, уже причиняя боль. Между деревьев мелькнул огромный силуэт какого-то существа, крепкие стволы деревьев трещали под напором его лап. Оно словно что-то почувствовало, неожиданно привстав на задних лапах, шевеля своим рылом, втягивая воздух. Как же давно Дэрил не чувствовал этот чисто животный страх, формирующийся внизу живота, сжимающий горло. Несмотря на то, что он держал в руках арбалет, Диксон знал, что это ему не поможет. Если эта тварь захочет их сожрать, она это сделает.
Дэрил прижался к земле, утыкаясь в нее носом, Рик замер рядом, боясь даже пошевелиться. Треск приближался, видимо тварь все же учуяла их. Дерьмо, дерьмо, дерьмо. Он просто не мог сдохнуть здесь сейчас. Нет, он должен добраться до чертова бункера, и узнать, что за хрень там творится.
С другой стороны кто-то зарычал, и звук эхом прокатился по земле, теряясь где-то в кронах деревьев. В ответ мутант закричал тем леденящим звуком, который заставляет сердце сжиматься. Это было не похоже на крик человека и ни одного из знакомых Дэрилу животных. Еще один мутант, рожденный радиацией.
Охотник еле сдержал шипение, когда Рик слишком сильно сжал его запястье, но оставил это без внимания. Снова послышалось утробное рычание, уже ближе, застонали деревья, не выдерживая. Диксон вовремя поднял голову, чтобы увидеть пробивающуюся листву дерева, падающего прямо на их укрытие. К счастью окружающие деревья спасли их, и крона медленно опустилась на убежище, цепляясь за стволы и наконец-то замирая в каких-то миллиметрах от их макушек. Все могло быть иначе, кривая ветка могла проткнуть тело одного из них, но им снова невероятно повезло. Теперь аромат свежей листвы, надежно прятал их запах, и им оставалось только ждать и надеяться, что ни одна тварь все же не наступит на них. Дэрил чуть придвинулся к Рику, отстраняясь от ветки, надавливающей на болезненный синяк на спине, Граймс похоже попытался сделать то же самое.
Они оказались в слишком тесном пространстве, чуть ли не похороненные под пахучей листвой. Места стало просто катастрофически не хватать, и к своему неудовольствию Дэрил повернулся на бок, чувствуя, что Рик повторяет его действия. Теперь Диксон вжался спиной в живот доставучего Граймса, который не придумал ничего лучше, чем лечь именно так. Этот выродок еще и свою руку на него закинул, крепче прижимая к себе, за что и получил локтем в незащищенный живот.
Арбалет был на расстоянии вытянутой руки, но от него было столько же толку, сколько от кирпича в океане. Единственное, что Дэрил сейчас мог, так это вслушиваться в шум, пытаясь разобраться, что же там происходит на самом деле. Рычание и вой ни на секунду не прекращались, превращаясь в ужасную какофонию ярости. Было ли это столкновение двух титанов? Вряд ли. Теперь Дэрил отлично слышал рычание нескольких зверей, нападающих на тварь.
— Как ты думаешь, что происходит? — шепотом спросил его Рик.
— Тихо, — оборвал его Дэрил. — Эти твари не должны нас заметить.
Здесь было просто адски душно, он тяжело дышал, жадно втягивая влажный воздух, по телу сбегали жучки, потерявшие свое жилье. Рик давил на него и от этого было только хуже. Ситуация бесила, но у него не было шансов выбраться из этого говна.
В какой-то момент по лесу прошел отчаянный крик и Дэрил понял, что все кончалось. Хоть охотник слышал довольное рычание, он позволил себе расслабиться. Теперь это твари будут сытыми и вряд ли полезут к ним, но все же вылезать не стоило.