Фокусница - Чейз Джеймс Хэдли 4 стр.


– Ни в коем случае, – заверил я ее. – Мне всего-то и нужно – прокатиться с вами, все равно куда. Надоело, знаете, болтаться в Мехико, пора сменить обстановку. А я всегда путешествую автостопом, потому что я скупердяй.

– Тайные пружины твоей психологии меня безумно интересуют, – сообщила она, и мне показалось, возможно ошибочно, что в ее голосе промелькнуло раздражение. – Но если ты не выйдешь из машины, тебя ждет сюрприз.

Я уселся поудобнее, хотя глаз с нее не спускал. Меня угораздило пару раз связаться с крутыми девчонками, и повторять этот опыт мне совсем не хотелось.

– Для сведения: раньше я выступал на арене как силач-профессионал. Среди моих коронных номеров один был особенно удачный: я сжимал в зубах девушку и бегал с ней по кругу. Так-то.

– Неужели? – Она сделала изумленное лицо. – И ты отказался от такой карьеры?

– Пришлось, – печально признался я. – Во всем виновата девушка. Глупая была как пробка и настырная, как сверло дантиста. Ужасно действовала мне на нервы. Иногда я прямо с трудом сдерживался, так бы и укусил ее! Это было бы проще простого, сами понимаете. Ну и однажды вечером она меня довела. – Я пожал плечами. – Хотел только слегка сдавить ее зубами, да, видно, вошел в раж.

Она призадумалась. Очевидно, пыталась сообразить, что я за фрукт. Потом наудачу сказала:

– Шел бы ты своей дорогой, не то я закричу.

– Давай, – ответил я, резко повернувшись, чтобы оказаться лицом к лицу с ней. – Будет повод врезать тебе. Всю жизнь мечтал от души врезать красивой блондинке, только повода не было.

Она внезапно дернулась вперед и злобно включила зажигание.

– По тебе тюрьма плачет, – бросила она мне и сдвинула рычаг переключения передач.

– Не надо нервничать, – сказал я, – от этого портится цвет лица. Куда едем – в Веракрус?

– Пожалуй, – ответила она, направляя авто вперед по темной пыльной дороге, – если вашу милость это устроит, разумеется.

– Меня все устроит, лишь бы выбраться из этой дыры. Расслабься, сестренка. Я тебя не трону, просто хочу свалить из города, и желательно задарма. Как только доберемся до Веракруса, я с тобой распрощаюсь и от меня останутся одни воспоминания.

– Само собой, распрощаешься. На что ты мне сдался! Не под венец же с тобой идти?

– Это смотря насколько ты старомодна. Лично я против ненужных формальностей в таких делах. Послушай, прелесть моя, как, ты сказала, тебя зовут?

– Если ты не помнишь, что тебе говорят, то повторять я не собираюсь.

– Как же мне к тебе обращаться? «Эй, ты» или «Слышь, сестренка»?

– Я переживу, если ты никак не будешь ко мне обращаться, – равнодушно обронила она. – Не напрягай зря связки, а я сделаю вид, что тебя здесь нет.

Я взглянул на часы на приборной доске: 23:15.

– Пока я не принял твои условия, ответь мне на один вопрос. Надеюсь, ты не собираешься гнать всю ночь до самого Веракруса?

– Отсюда до Чалько всего несколько миль. Сделаю там остановку – тебя сдам в полицию, а себе найду номер в гостинице.

– Есть другая идея, – осторожно предложил я. – Если вести машину по очереди, то на рассвете мы были бы уже в Орисабе. Я знаю там одну гостиницу – обслуживают по первому разряду. Самое комфортабельное место на свете, если считать, что весь белый свет – это Мексика.

– Ладно, – сказала она, поразмыслив. – Только мне не хотелось бы уснуть, пока ты сидишь за рулем. Мало ли что взбредет тебе в голову!

– Ну если ты боишься меня… – Я пожал плечами.

– С чего ты взял, что я тебя боюсь? – Кажется, такое предположение ее задело. – Я еще не встречала двуногого, который сумел бы меня напугать.

– Это похоже на предсмертные слова из какого-то анекдота. Впрочем, если ты не блефуешь, солнце мое, уступи мне руль и закрой глазки. – Я широко улыбнулся ей.

Секунду поколебавшись, она остановила машину. Потом пристально посмотрела на меня – и в глазах у нее внезапно промелькнула улыбка. Ну и девица, до чего хороша! Помимо того, что для меня она была живым воплощением 25 000 долларов, она еще и выглядела подходяще. Когда я говорю «подходяще», то подразумеваю, что любой другой женщине в этой стране до нее как до луны. Ничего не поделаешь, люблю блондинок! Возможно, они немного взбалмошные, зато смотреть на них одно удовольствие. По мне, это лучший отдых для глаз.

– Слушай, браток, – сказала она, – если вздумаешь дурить, я тебя так вырублю, что все пробки повылетают.

– Дашь хотя бы взглянуть на них перед смертью? – попросил я. – Всю жизнь мечтал стать экспонатом в паноптикуме Рипли[8].

– Я тебя предупредила, – отрезала она и вышла из машины.

Я перебрался на водительское место.

– На заднем сиденье спать удобнее, – сказала она, устраиваясь у меня за спиной. – К тому же у меня тут запасной колесный диск. Только попробуй свернуть с трассы – огрею по голове. Телеграмму с предостережением заранее посылать не буду, не рассчитывай.

– Тебя послушать, – ответил я, включив зажигание, – так подумаешь, что ты совсем не сентиментальна. Но если серьезно, пупсик, можешь спокойно доверить мне свою жизнь.

– Доверить? Не раньше чем я сменю шелковое белье на смирительную рубашку.

Судя по всему, через некоторое время она уснула. «Кадиллак» мчался по ночному шоссе. Машина – зверь, одометр только успевал отсчитывать мили. Я думал, что примерно через час она проснется и сменит меня за рулем, но не тут-то было. Она проснулась, только когда автомобиль запрыгал по булыжной мостовой в предместье Орисабы.

– Уже светло, – удивленно ахнув, заметила она. – Это я столько спала?

– Кто-то заливисто храпел мне в ухо, – ответил я, сворачивая на главную улицу. – Если не ты, значит у нас на борту безбилетный пассажир.

– Я не храплю, – холодно сообщила она, и я услышал, как она роется в сумочке. Ну конечно, первым делом надо попудрить носик.

– Не тушуйся, – ободрил я ее. – Со мной тебе нечего стесняться. – Я запарковал машину возле небольшой гостиницы, облицованной розовым камнем. – Мне даже нравится, когда у меня под боком кто-то похрапывает. Ностальгическое чувство.

– Ностальгическое? – переспросила она.

– Ну да, сразу вспоминается жизнь на ферме. – Я поспешно вылез из машины и деловито сказал: – Подожди тут, я схожу договорюсь. Тебе нужен номер или обойдешься ванной и кофе?

– Никаких номеров, – твердо заявила она.

Сперва нужно было извлечь из гостиничных недр управляющего, потом представиться ему… И только тогда меня обожгла мысль, что я совсем рехнулся – оставить ее одну в автомобиле! Однако волновался я напрасно и, выйдя на улицу, обнаружил, что она никуда не делась.

– Договорился, – известил я ее, распахивая дверцу. – Сперва ванна, потом завтрак на веранде. Яйца, фрукты, кофе. Устраивает?

Она вышла из машины с маленьким саквояжем в руке.

– Еще как, – подтвердила она и в первый раз по-дружески мне улыбнулась.

Я почувствовал, что дела пошли на лад.

– Через полчаса жду тебя внизу за завтраком. Отбросим условности и поговорим по душам.

– Мне и одной неплохо, – возразила она. – Я тебя подвезла, и на этом точка, до свидания.

– Не дури, – сказал я, решительно беря ее за руку повыше локтя и подталкивая к гостинице. – Если ты сбежишь, кто заплатит за мой завтрак?

Глава четвертая

По сравнению с другими мексиканскими городами, Орисаба еще ничего. От Мехико едешь все время вниз: через шестьдесят с лишком миль ты спускаешься на шесть с лишком тысяч футов[9]. И атмосфера существенно меняется. Воздух здесь плотнее, а зной нестерпимее.

Сидя на веранде с видом на площадь под непроницаемыми взглядами низкорослых индейцев в засаленной военной форме, я подумал, что жизнь не такая уж скверная штука. Отмокнуть в горячей пенной ванне, а после с аппетитом позавтракать на свежем воздухе – что может быть лучше!

В дальнем конце площади разместился маленький цветочный рынок. Несмотря на ранний час, индианки принялись за работу – сбрызгивали водой и сортировали всевозможные цветы, составляли букеты. Над площадью плыли густые ароматы, погружая нас в пахучее облако.

– Хорошо, что мы сюда завернули, – похвалил я себя. – Если предчувствие меня не обманывает, нам суждено стать большими друзьями. Когда-нибудь будем вспоминать, как все начиналось.

Мира положила ноги на свободный стул и закрыла глаза: жаркое солнце било ей прямо в лицо. Она переоделась в простое, но элегантное льняное платье, идеально сидевшее на ее точеной фигуре.

– В Веракрусе мы расстанемся, – сказала она не то чтобы очень решительно.

– А нам туда очень надо? – спросил я. – Давай поживем здесь. По вечерам ты будешь рассказывать мне сказки, а если я заскучаю, ты станцуешь.

– Спасибо за соблазнительное предложение, – сказала она, лениво потягиваясь, – но меня оно не прельщает.

– Ты всегда скрываешь свое нутро под твердой фанеровкой? Не пробовала обойтись без нее?

Она открыла глаза и взяла со стола кофейник.

– Нет. Она прочно со мной срослась и не дает трещин.

Мира налила себе еще кофе и перевела взгляд на горы, словно надвигавшиеся на Орисабу.

– Ну и зря, – я пошарил по карманам в поисках сигарет, и, обнаружив, что моя пачка «Честерфилда» пуста, с надеждой взглянул на Миру, – иногда расслабиться не мешает. Ты много теряешь, сестренка.

– Ничего подобного, – ответила она, угощая меня сигаретой из своего портсигара. – У меня нет времени для забав. Я честолюбива.

– Это заметно. Только не надо перегибать палку. Так как, ты сказала, тебя зовут?

Она рассмеялась:

– Мира Шамвей.

Собственно, в подтверждении я не нуждался, ошибки быть не могло. Но убедиться всегда приятно. А учитывая, что мы с ней были уже почти на дружеской ноге, еще и полезно.

– Чудесное имя.

Мимо прошла кучка мексиканских работяг с гитарами. Они пересекли маленькую разбитую площадь и уселись спиной к стене дома напротив. Двое принялись еле слышно что-то наигрывать.

– Как мило. Они споют?

– Споют, если попросишь. А если кинешь несколько монет, то бог знает чего они только не сделают.

Не успел я договорить, как на площадь въехал грузовик, заглушив своим грохотом тихий перебор гитар. Он остановился сразу за входом в гостиницу, и из кузова на землю спустились двое. Один маленький и сморщенный, другой – здоровенный амбал.

Мира резко двинула свой стул назад, как будто намереваясь встать, но передумала и осталась на месте.

– Что, муха укусила? – спросил я, глядя, как эти двое к нам приближаются. – Похоже, у нас нынче слет соотечественников. Если не ошибаюсь, это американцы.

– Тебе только в варьете выступать, – сказала Мира так кисло, что я с удивлением посмотрел на нее.

– Знакомые? – спросил я.

Ее лицо неожиданно посуровело – при случае она умела напустить на себя грозный вид.

– Лучшие друзья, – ответила она саркастически. – Они тебе понравятся.

Вновь прибывшие поднялись по ступеням на веранду и молча, но явно враждебно нависли над нами.

– Ну, здравствуйте, – сказала Мира. – А я все гадаю, что с вами приключилось.

– Ага, гадаешь, – процедил сквозь зубы амбал.

– Это мистер Росс Миллан, – представила она меня. – А это док Анселл и мистер Сэмюэл Богл. Мистер Богл – это вон тот джентльмен с немытой шеей.

– Садитесь, скушайте яичко, – предложил я, озадаченный их неприкрытой агрессивностью.

– Какое, к черту, яичко! – рявкнул Богл, угрожающе растопырив пятерню.

– Может быть, мистеру Боглу угодно выпить? – с улыбкой спросила Мира.

– Выпивкой не отделаешься, – мерзким голосом произнес Богл. – Мы пришли за пожертвованием – нашим собственным пожертвованием.

– О таких говорят – сильная личность, согласна? – обратился я к Мире.

– Тарелка геркулеса на завтрак, – сказала Мира, пожав плечами. – Иногда это творит чудеса.

– Несомненно, – подхватил я. – Значит, он просто каши мало ел сегодня?

Богл с таким шумом втянул в себя пропитанный влагой орисабский воздух, что я представил, как его легкие покрываются мхом. На всякий случай я приподнялся ему навстречу, но Мира меня опередила.

– Да сядь ты уже и выпей чего-нибудь, – сказала она Боглу. – От твоего вида у меня скулы сводит.

– Неужели? – набычился Богл. – Сейчас у тебя еще не то сведет… если не вернешь мои кровные!

Мира бросила взгляд на Анселла:

– Он не перегрелся на солнце, как вы думаете?

Анселл поджал губы.

– Не советую тебе продолжать в том же духе, – строго сказал он. – Отдай деньги!

Я не знал, о чем спор, но понимал, что двое против одного всегда будут в выигрыше.

– Послушайте, вы, – начал я, выдвигаясь вместе со стулом из-за стола, – если не можете вести себя прилично, запускайте свои пропеллеры и летите отсюда!

Богл медленно сжал кулаки.

– Ты что, оглох? Не врубаешься? – Он повернулся и придвинул ко мне свою красную рожу. – Еще раз откроешь пасть, я тебе руку оторву и той рукой забью тебя до смерти!

Я улыбнулся ему и этим пока ограничился.

– А нельзя забить меня чем-нибудь более подходящим? Обратись в гостиницу, может, помогут с инструментом. Рука мне и самому пригодится.

Богл изготовился вмазать мне, но тут вмешался Анселл:

– Погоди, Сэм. Возможно, джентльмен не вполне понимает положение дел.

Богл с сомнением посмотрел на меня и перевел взгляд на Анселла.

– Хочешь сказать, он следующий?

– Почему нет? Мы же с тобой попались. Он производит впечатление приличного человека.

Я поблагодарил его и добавил:

– Конечно, я не в курсе дела, но, если я могу вам чем-то помочь, скажите прямо. – Я взглянул на Миру, которая напряженно следила за развитием событий. – Ты знаешь этих джентльменов?

– Вчера мы встретились в кафе, – ответила она, осторожно выбирая слова. – Здрасте – до свиданья, вот и все знакомство. Выпили и распрощались.

– Ага, распрощались, – тяжело дыша, буркнул Богл. – Не только с тобой, но и со всей нашей наличностью!

Несмотря на его внушительные габариты, я не намерен был терпеть откровенное хамство. Я встал.

– Ты назвал девушку воровкой?

Богл вплотную приблизился ко мне, и у меня возникло неприятное чувство, что сейчас на меня обрушится гора.

– Да! – подтвердил он, скаля бурые от табака зубы. – Хочешь со мной разобраться?

Я рассудил, что Мире больше пользы от меня целого, чем от разобранного на части. Мы с Боглом принадлежали к разным весовым категориям. Не люблю бить первым того, кто вдвое здоровее меня. Не вижу смысла.

– Нет, все в порядке, приятель. – Я подрыгал ногой, потопал по полу. – Просто ногу свело.

– Ногу свело? – тупо повторил он за мной.

– Да, неприятная штука. – Я взглянул на Миру. – У тебя никогда ничего не сводит?

– Только от розовых очков, – ответила она. – Странно, да? Розовые очки сводят на нет все мои усилия.

Богл явно страдал от скачков давления. Он сорвал с головы шляпу и, хватив ею об пол, принялся по-боксерски дубасить воздух.

– Полегче, Богл, – предостерег его Анселл. – Держи себя в руках.

– Мне нужны деньги! – взревел Богл и ногой отправил шляпу через всю веранду. – Мне не нужны разговоры. Верните мне мои деньги! А после я разорву эту кралю на мелкие кусочки и скормлю стервятникам!

Анселл придвинул к себе стул.

– Нам не стоит делать поспешных выводов, – произнес он. – Мы не можем утверждать, что мисс Шамвей взяла наши деньги.

– Можем! Я могу! – свирепо возразил Богл. – И я вытрясу из нее деньги! Наизнанку ее выверну, если надо!

На какую-то долю секунды синие глаза Миры непроизвольно расширились. И я понял: она таки стащила деньги. Это открытие сразило меня наповал. Дело не просто осложнялось – Богл и Анселл при желании могли устроить нам очень большие неприятности.

– Кончай завязываться узлом, – резко бросила ему Мира. Силы духа ей было не занимать, это точно. – Что ты плетешь?

Богл шевелил губами – как будто молился. Но то, что прорывалось сквозь его стиснутые зубы, не вполне соответствовало молитвенному настрою.

– Мы полагаем, что вы украли наши деньги, – пристально глядя ей в лицо, сказал Анселл. – У каждого из нас при себе имелись небольшие суммы, но после вашего ухода деньги исчезли. Не хочу вас обвинять, но вы должны убедить нас, что это не ваших рук дело.

Назад Дальше