Твой выбор - Amelia_Blaik 2 стр.


Такой Гарри видел сестру только когда ее сильно обижали или не давали сделать что-то очень важное для нее. Чаще всего после этого кто-то страдал. Например, в первом классе, когда к Грейси придирался Мистер Харпер, учитель по чтению и ставил ей незаслуженные тройки вместо пятерок, она пошла к нему в кабинет разбираться. Никто до сих пор не знает, что произошло за закрытыми дверьми, но когда кабинет вскрыли, Харпер был невменяем. Он орал, что Грейси сущее зло, демон из ада и пытался съесть свой журнал с оценками. Позже, когда учителя увезли в клинику, Грейси, размазывая слезы, сказала, что он к ней приставал. Мистера Харпера уволили, и даже поговаривали, что он так и остался в клинике для душевнобольных. Гарри вынырнул из своего воспоминания, услышав конец фразы орущего Вернона.

 — Мы не хотим, чтобы они были психами, как и их родители.

— Лили и Джеймс Поттеры были волшебниками и хорошими людьми. — Дамблдор укоризненно взглянул на Вернона из-под очков половинок. — Гарри и Грейси их наследники и они с рождения записаны в школу магии. Никто не вправе запретить им это.

— Я же тебе говорила. — Подпрыгивала Грейси, возвращаясь в благодушное состояние и обнимая брата от переизбытка чувств, на ее лице расплывалась победная улыбка.

— Это я тебе говорил, они знали про наших родителей и всю жизнь врали нам. — Он со злостью смотрел на Дурслей, не обращая внимания на экстаз сестры.

— Они не поедут! — Очередной раз повторяли Дурсли.

— Гарри, Грейси, выйдите из комнаты, мне надо лично поговорить с вашими дядей и тетей.

Дети выбежали в коридор и приникли к двери, пытаясь подслушать разговор, но так ничего не услышав остались на лестнице, караулить директора. Спустя полчаса Дамблдор вышел из комнаты и, подмигнув, сказал:

— До встречи 1 сентября. Завтра в Лондоне, вас встретит провожатый и поможет купить все необходимое. Остальное вам расскажут дядя и тетя.

После этих слов он попрощался и ушел.

— Живо спать! Завтра я отвезу вас в Лондон, и можете не рассчитывать не на какой праздник. — Это все что смог выдавить красный от злости Вернон.

Но им большего было и не нужно. Грейси долго не могла уснуть, воображая, как она будет колдовать, и даже перемещала предметы по комнате, чего практически никогда не делала в доме Дурслей. Гарри же был рад, но не так как она. Ему очень хотелось узнать про родителей.

— Неужели тебе не интересно кем они были? Ты не скучаешь?

— Я их не помню, как я могу скучать по чужим людям.

— Может надавить на Дурслей?

— И как ты собрался на них давить? — Она скептически приподняла бровь. — Криками ничего не добьешься. Если ты так хочешь, мы попробуем разузнать про них, когда приедем в школу.

— Правда? — С надеждой спросил Гарри.

— Конечно, я сделаю все для тебя. Мы только должны держаться вместе. — Улыбнулась она.

— Вместе. — Вторил ей брат, засыпая.

====== Глава 2. Лучший в мире День Рождения ======

— Вставай, братишка! Сегодня большой день. — Когда Гарри открыл глаза, как всегда идеально одетая и причесанная Грейси сидела на краешке его кровати. — С днем Рождения!

Она наклонилась и чмокнула его в лоб.

— С днем рождения! — Проговорил Гарри, улыбаясь.

— Быстрее одевайся, я все тебе приготовила, — она указала на, аккуратно висевшую на крючке, вешалку с выглаженными рубашкой и брюками. На ней самой было ее любимое зеленое платье, так подходившее к глазам, а в косы вплетены серебристые ленты.

— Это уже слишком. Мы что идем на бал? — Простонал Гарри. Он не любил эти официальные вещи, предпочитая джинсы и майки.

— Сегодня надо выглядеть презентабельно. Мы должны производить хорошее впечатление.

— Ты видела во что был одет этот Дамблдор, мы все равно будем выделяться. — Грейси только поджала губы, признавая, что он прав.

— Хорошо, надень джинсы, но майку я тебе надевать запрещаю. — Получив кивок в качестве ответа, девочка улыбнулась и, еще раз чмокнув брата, убежала вниз. А Гарри поднимаясь с кровати, подумал, что такая Грейси ему нравится гораздо больше, чем всегда собранная идеальная кукла-принцесса, какой она хочет казаться окружающим. И понадеялся, что в этой новой школе их жизнь, наконец, изменится в лучшую сторону.

Дурсли выбрали тактику не замечать близнецов вовсе, разумеется, ни с каким днем рождения их не поздравили, и после завтрака буркнув: «В машину», молча отвезли в Лондон.

Оставив их на Чанинг-Кросс-Роуд и всучив Грейси деньги на такси, также молча удалились. Близнецы переглянулись, немного шокированные таким поведением, но пожав плечами, развернулись к зданию, и только сейчас заметили между большим книжным магазином и магазином компакт-дисков вход в бар «Дырявый котел».

Они топтались около входа, гадая, что лучше: зайти или подождать провожатого здесь, когда из двери вышел огромный человек. Он был вдвое выше обычного мужчины и втрое шире, а так же космат и бородат.

— Батюшки, какие вы одинаковые. А как на Джеймса похожи, на папку на вашего, — умилился он. — Я, это… Рубеус Хагрид, школьный лесничий и ваш провожающий. И, это… с днем рождения! Волшебный мир так долго вас ждал.

На этих словах он обнял детей своими большими ручищами.

— Спасибо! — Гарри был тронут таким обращением, а вот Грейси недовольно поджала губы. А когда Хагрид, наконец, отпустил, хмуро поправляла складочки на платье.

— Может, вы уже проводите нас, мистер Хагрид? — спросила она.

— Ох, да, конечно. Заходите. И давайте никаких Мистеров, зовите меня просто Хагрид.

Он провел детей на Косую аллею и, заскочив в банк, повел по магазинам. У Грейси в момент улетучилось все плохое настроение, и она растеряла всю свою хваленую выдержку. Она удивлялась, смеялась не меньше Гарри. Единственное, что ей не понравилось, это то, что ее брат был знаменит в этом мире. Все здоровались и хотели пожал руку Гарри Поттеру, который победил Того-Кого-Нельзя-Называть. А на его сестру, стоявшую рядом, практически не обращали внимание. Или делали еще хуже, говоря «вам так повезло иметь такого знаменитого брата». Поэтому в книжном, от которого Грейси едва ли не визжала, она накупила все возможные книги по истории мира магии, про первую магическую войну, про Хогвартс, про Темные искусства и Темных волшебников всех времен. Хагрид долго не хотел покупать эту книгу, она даже применила свой излюбленный прием, мило хлопала глазами и лепетала:

— Я так хочу больше узнать об этом мире, мы ведь столько упустили, живя с тетей и дядей.

— Так-то да, но ты сможешь все интересующее найти в остальных книгах, смотри сколько набрала. А эта очень плохая. Там страшные вещи, тебе рано пока о таком знать.

— Но я хочу. — Не выдержала Грейси. — И вообще это наши деньги… — она с трудом вдохнула и выдохнула, призывая себя к спокойствию и возвращая свой невинный вид. — Я просто хочу почитать о Волан-де-Морте…

Это было ошибкой, Хагрид шарахнулся.

— Не произноси это имя. Рано тебе…

Гарри, заметив опасное состояние сестры, решил вмешаться:

— Хагрид, ведь он убил наших родителей, а мы даже не знаем почему и как. Мы хотим больше узнать о них. Это же просто книга.

— Ну да, наверное… просто книга. Ладно можешь взять.

— Спасибо, — сквозь зубы проговорила Грейси, не привыкшая к тому, что ее слушают меньше чем Гарри.

Настроение девочки стремительно падало и никакая волшебная мишура вокруг не могла его поднять. Хагрид подарил Гарри сову, а Грейси выбрала себе безразмерную ученическую сумку. Зная ее любовь к книгам, это была просто незаменимая вещь. В нее же они сложили свои покупки. Когда все необходимое было куплено, Хагрид проводил их до выхода, отдал билеты на Хогвартс-Экспресс, и они сели на такси до Литтл Уингинга.

Остаток лета Гарри и Грейси провели в комнате, изучая новые книги и магические предметы. Грейси никак не могла успокоиться, она учила заклинания и пыталась колдовать, пока не взорвала вазу и не получила нагоняй от Дурслей. Так же она вычитала в своих дополнительных книгах историю про них, их родителей и Волан-де-Морта.

— Одного не пойму, зачем такому выдающемуся волшебнику убивать ребенка? — Размышляла она, валяясь рядом с Гарри на кровати и листая по 10 разу книгу.

— Выдающемуся? Как ты можешь говорить так, он убил наших родителей. — Возмутился Гарри.

— Ну… его взгляды слегка резковаты, но в целом он был прав. К тому же, у него же была цель и…

— Ты себя вообще слышишь? — Перебил ее брат. — Он чокнутый псих и если бы заклинание не срикошетило, меня бы тоже не было.

— Кстати, интересно, почему оно срикошетило? — Задумчиво произнесла Грейси, отодвигая челку брата и дотрагиваясь до его шрама, за что получила хлопок по руке. — Ты не можешь отрицать, он сильный волшебник, недаром весь мир боится даже его имени. Жаль, что мы ничего не помним об этом дне.

— Хорошо, что мы ничего не помним. Я бы не хотел вспоминать, как на моих глазах умирают родители.

1 сентября Дурсли отвезли Поттеров на вокзал Кинг-Кросс. Стоя между платформами 9 и 10, Грейси и Гарри недоуменно переводили взгляд с билета на поезда вокруг и обратно.

— Может спросить у кого-нибудь? — Предложил Гарри.

— У кого? Либо этот идиот Хагрид дал нам неправильные билеты, либо должен быть специальный вход. — Задумчиво проговорила Грейси. — Только мы его почему-то не видим.

Тут прямо перед ними протиснулась рыжая дама с не менее рыжими детьми. Каждый толкал тележку с чемоданом, а у одного была клетка с совой, такая же, как и у Гарри.

— Смотри! — Грейси указала на рыжее семейство, и они открыли рты, когда старший из мальчиков прошел через стену между платформами 9 и 10.

— Ого! — Прокомментировал Гарри. — Пошли за ними.

Поттеры благополучно преодолели преграду и оказались на платформе 9 ¾. Перед ними в клубах дыма предстал красный паровоз с надписью Хогвартс Экспресс. Хихикнув, дети побежали к нему.

— Пошли в конец, хочу занять отдельное купе. — Грейси потянула Гарри за руку.

Они добежали практически до конца поезда и когда нашли свободное купе, он уже тронулся. Затолкав вещи под сидения, Гарри уселся, а его сестра щелкнула замком, запирая дверь.

— Грейси. — Укоризненно покачал он головой.

— Ну, а что, вдруг к нам присоединится какой-нибудь придурок, типа Дадли, — пожала она плечами и стала копошиться в своей новой сумке. — Лучше смотри, что у меня есть.

Грейси подмигнула, доставая банку Нутелы и две ложки.

— Откуда? — хихикнул Гарри, забирая одну ложку себе.

— Утром стащила у Петуньи. Надеюсь, она забудет об этом за год. — Хихикала Грейси в ответ. Зачерпывая ложку сладости.

Когда возня в коридоре стихла, они предположили, что все уже расселись, и открыли дверь. Близнецы сидели одни, поедая диковинные сладости, которые накупили у развозчицы и спорили, треснул бы Дадли по швам, если бы его пустили к такому лотку.

— Я бы Дадли вообще никуда не пускала. Его место в зоопарке. — Смеялась Грейси. — Помнишь ту гориллу, которая передразнивала его. Странно, что он не решил, что смотрится в зеркало.

— Нее, обезьянки слишком милые. Дадли скорее свинья. — Хохотал Гарри.

— Ох, как ты можешь такое говорить про нашего Дадличку? — Притворно ужаснулась Грейси, очень правдоподобно изображая голос Петуньи, и они заржали с удвоенной силой.

В это время дверь в купе открылась, и на пороге появился рыжий мальчик, один из тех, что они видели на перроне.

— А вы не видели тут жабу? — Спросил он и замер, уставившись на Гарри. Грейси проследила за взглядом и нахмурилась. Когда Гарри смеялся, его челка сдвинулась набок, открывая шрам в виде молнии. — Ого! Неужели ты тот самый Гарри Поттер?

— Ну да, — смутился Гарри.

— Вот это да! — воскликнул мальчик. — Можно мне войти?

— Вообще-то мы разговаривали… — начала Грейси, но Гарри перебил ее.

— Конечно, заходи. Это моя сестра — Грейси.

Мальчик перевел взгляд на недовольную Грейси и ахнул повторно.

— Фред и Джордж мне не поверят, — пробормотал рыжий. — Я, кстати, Рон Уизли. А правда, что вы жили с магглами?

— Да, так и есть. — Сказал Гарри. — А ты?

— Мои родители волшебники в нескольких поколениях.

Рон рассказывал про свою семью, братьев, волшебный мир, поедая предложенные Гарри, сладости и все сильнее раздражал Грейси. Начиная с его неопрятного вида и заканчивая глуповатыми рассуждениями о школе. Поэтому Грейси достала из сумки книгу и углубилась в чтение.

Уизли пытался заколдовать свою крысу, когда в купе заглянула девочка с непослушными каштановыми волосами.

— Вы не видели здесь жабу… — начала она и осеклась. — Вы колдуете? Я тоже хочу взглянуть.

Она бесцеремонно зашла в купе и села рядом с Грейси, которая оторвалась от книжки, чтобы посмотреть на разворачивающееся действо. Рон пытался, но у него ничего не получилось. Зато Гермиона Грейнджер, как представилась девочка, исполнила ряд простых заклинаний. Грейси показала то, чему научилась за лето, чем вызвала бурную реакцию. Рон охал и ахал, а Гермиона вступила с ней в дебаты по поводу истории магии, Хогвартса и стандартной книги заклинаний. Несмотря на то, что Грейси чувствовала некое напряжение, выслушивая надменные речи о том, что Гермиона заучила все учебники наизусть, разговаривать с этой девочкой ей понравилось. Она была явно умна, начитанна и также как и близнецы, выроста в мире маглов.

Когда Гермиона побежала дальше искать жабу, Грейси даже немного пожалела о ее уходе.

— Она какая-то чокнутая. — Сказал Рон, едва за девочкой закрылась дверь. — Кто по доброй воле будет учить учебники наизусть.

— Умные люди, желающие узнать что-то новое. — Грейси снова села к окну и уткнулась в книжку. — Вам не понять.

— Грейси, перестань. Согласись, зубрить учебники — это на самом деле чересчур.

— Может она плохо запоминает, приходится зазубривать. — Пожала плечами Грейси.

— Надеюсь, мы будем с ней на разных факультетах. — Проговорил Рон.

— А ты уже знаешь на каком будешь учиться? — спросил его Гарри.

— Нееет… — грустно протянул Рон. — Но надеюсь, что, как и вся моя семья, попаду на Гриффиндор. А вы на какой хотите?

— Гриффиндор. — Сказал Гарри.

— Слизерин. — В один голос с ним, сказала Грейси.

— Мы это уже обсуждали! — Грейси сурово посмотрела на брата. — Выпускники Слизерина умные и всегда добиваются своего. Много знаменитых волшебников учились на Слизерине.

— Да там все темные. — Ужаснулся Рон. — Уж лучше на Пуффендуй, чем на Слизерин.

— Кто тебе такое сказал? — возмутилась Грейси. — То, что Волан-де-Морт там учился, не значит что все оттуда плохие. — Рон шарахнулся от нее, изображая вселенский ужас. Но она не обратила на него внимания, продолжая смотреть на брата. — К примеру, Мерлин тоже учился на Слизерине.

 — Гриффиндор лучше, написано, что там все смелые. Директор там учился. — Продолжал гнуть свое Гарри.

— Ну и что? — упрямилась Грейси. — Я все равно считаю, что…

Договорить ей не дали, дверь купе резко открылась. На пороге стоял беловолосый мальчик, за его спиной маячили два крепыша, напоминающих Дадли.

— Так это ты знаменитый Гарри Поттер? — Начал он с главной темы.

— Ох, это уже начинает меня злить, — пробурчала Грейси, опять утыкаясь в книгу.

— Я Драко Малфой, чистокровный волшебник. — Зачем-то уточнил блондин, а Рон хихикнул.

— Тебя что-то насмешило? — Угрожающе произнес Драко, а два бугая за его спиной изобразили избиение Рона. Гарри напрягся, ему никогда не нравилось, когда сильные угнетают слабых. — Не буду спрашивать как зовут тебя. Рыжий, в обносках своих братьев, ты вероятно Уизли.

Малфой противно улыбнулся, когда Рон покраснел от смущения. А Грейси только закатила глаза, столько пафоса.

 — Ты скоро поймешь с кем надо общаться, а с кем нет. Я предлагаю тебе свою дружбу. — Драко протянул Гарри руку, но Поттер не спешил давать руку ему в ответ.

— Я сам в состоянии разобраться, с кем общаться. — Ответил он.

— Я советую тебе еще раз хорошенько подумать, вряд ли тебе нужны такие враги, как я.

Назад Дальше