Всю неделю никто не вспоминал о вещем сне. Анита думала, что им обеим лучше об этом забыть. А Лиза была напугана и не хотела лишний раз вспоминать. Обе делали вид, что ничего не произошло. Посреди недели Анита отправилась устраивать сына в детский сад, а Лиза осталась дома одна. Она решила разобрать вещи, которые до сих пор ютились в коробках после переезда.
В середине дня в дверь внезапно позвонили. «Кто это может быть?» – подумала девочка. Семья еще не успела завести новых знакомств… Лиза по привычке посмотрела в скважину, так как до глазка она еще немного не доставала. За дверью никого не было, но девочка всё равно открыла. Ни слева, ни справа – ни души. Лиза сделала шаг за порог и наступила на какую-то бумагу. Это был очень старый конверт, совсем не такой, как тот, что вручил ей Мадисон несколько дней назад; и когда девочка перевернула его и прочла, кому адресовано письмо, то сразу рухнула на пол. Адресатом был отец Лизы. Печати на конверте не оказалось. Не задумываясь, Лиза вскрыла письмо и стала жадно впитывать напечатанные на машинке слова: «Дорогой Сэм, спрячь его надежней. Боюсь, что твоя семья под угрозой. Л.М.»
У Лизы участилось дыхание и колотилось сердце. Она снова и снова перечитывала письмо, но в голове царил хаос: «Кто такой этот Л.М.? Возможно, Мадисон Ли? Почему семье грозит опасность? Что Сэм должен спрятать?» В этот самый момент Лиза решила, что двадцатого августа она придет в кафе «Лайт Кримм» ровно в семь часов и спросит у загадочного человека в плаще, что всё это значит.
Лиза вышла из дома под предлогом прогулки. Оказалось, кафе «Лайт Кримм» находится в самом центре города; пришлось ехать на метро. Удачно расположенное заведение по вечерам всегда было переполнено. Лиза долго мялась у входа, но ровно в семь часов вошла внутрь. Глаза забегали по лицам, уши заполнила болтовня. Лиза вздрогнула, когда наткнулась на взгляд джентльмена в плаще. Как и было обещано, он сидел у последней стойки. Засунув руки в карманы куртки, девочка прошагала вперед.
– Я ждал тебя, – сказал он спокойно.
– Взгляните, – Лиза протянула Ли Мадисону красный конверт с сорванной печатью.
– Я не стану открывать. Я знаю, что это. Это диплом твоего отца.
– Но он ничего не говорил мне про эту школу. Мой отец был обычным архитектором.
– Он не рассказывал тебе об Агорее, поскольку не имел права. Ты тоже, обучаясь там, не сможешь говорить о школе ни с кем из вашего привычного круга.
– Я пыталась найти хоть какую-то информацию об Агорее, но не смогла. Что это за место? Далеко оно?
– Несколько минут отсюда. Это древнейшая школа для одаренных детей с уникальными способностями. Способности могут быть самыми разными: чтение чужой памяти, алхимия, анимализм, ясновидение, телекинез, эмпатия – что угодно. Агорей – лучшая школа Морфиуса. Ты должна быть благодарна за то, что тебя туда пригласили.
– Неужели такие люди существуют? Морфиус? Это город какой-то? Если отсюда до школы недалеко, зачем же полный пансион: я смогу ездить из дома.
– В Морфиусе достаточно тайн и загадок, особенно для тебя. И целой жизни не хватит, чтобы разгадать хотя бы малую их часть. Ты не сможешь бывать дома, кроме как в каникулы: зимой и летом. Это тоже одно из правил.
– Похоже на тюрьму.
– Не смей оскорблять Агорей! Он может стать для тебя настоящим домом, если ты научишься его уважать! – оскалился Мадисон.
Лиза потеряла дар речи и опустила глаза. Незнакомец смягчился и продолжил:
– Я знал твоего отца, мы вместе учились. Он был одним из самых достойных людей, которых мне довелось знать. Именно поэтому я лично пришел доставить тебе приглашение.
– Это еще не всё. – Лиза достала конверт, что нашла недавно под дверью.
Мадисон несколько раз с серьезным видом перечитал письмо и поднял глазки.
– Ты полагаешь, что письмо написал я? Уверяю, это не так. Но это весьма любопытно. Говоришь, ты получила письмо совсем недавно?.. Это еще сильнее запутывает ситуацию.
– Что вы имеете в виду? – нахмурилась Лиза.
– Я пока не знаю, но даю слово, что выясню, в чём дело. Позволишь забрать это послание?
Лиза кивнула, но совсем без охоты. Письмо связывало ее с отцом, и она думала оставить его себе.
– Полагаю, ты не сообщила матери, что явишься сюда. – Мадисон впервые изобразил что-то похожее на улыбку. – Сегодня ты вернешься домой и скажешь ей, что нашла зарубежный исторический колледж, который показывали по ТВ (я знаю, как Анита доверяет прессе). Позвоните по этому телефону, – Мадисон вновь протянул Лизе какую-то визитку. – Ты сделаешь всё, чтобы убедить Аниту согласиться на учебу за границей, поскольку до начала занятий еще достаточно времени. Учеба в Агорее начинается позже, чем здесь, и мы прибудем туда за три дня до начала, чтобы ты успела сделать кое-какие дела. В назначенный день ты с матерью поедешь на вокзал. Я буду ждать на перроне за пять минут до отправления «нашего» поезда. – Мадисон по столику подтолкнул к Лизе билет.
– Аните сообщишь, что колледж заинтересовался тобой и предложил бесплатное обучение… В общем, придумай что-нибудь. Иначе ты никогда не узнаешь, кто ты, Лиза, и все твои вопросы останутся без ответа. А теперь прошу простить, мне пора.
Ли Мадисон резко и как-то неестественно поднялся со стула и исчез из кафе, оставив Лизу с ее вопросами, сомнениями и догадками. Девочка находилась в шоке от такого объема новой информации, в голове крутились обрывки фраз и вопросов: Что делать? Как сказать маме? Безопасно ли это – доверять чужаку? И почему отец ничего не говорил об Агорее?
АГОРЕЙ
До конца лета Лиза пребывала в томном и одновременно тревожном ожидании отъезда. Она не знала, что готовит ей новая жизнь, о которой ничегошеньки не известно. Всё же, как все дети, Лиза любила фантазировать. Она представляла, что Агорей – это высокий стеклянный дворец с круглыми окнами, как в фильмах про будущее, все ученики там обязательно умеют летать, а учителя носят странные металлические одежды.
Как и Лиза, Анита считала отъезд дочери одним из самых ответственных дней в жизни семьи и поэтому устроила дочери прощальный ужин, на который была приглашена и тетя Одри. Та, в свою очередь, не на шутку заинтересовалась загадочным историческим колледжем племянницы, так что девочке пришлось придумывать ответы на ходу.
Наутро Лиза стояла на вокзале с небольшой сумкой и ждала Аниту: та пошла купить, как она выразилась, «прощальный какао».
– Ну вот и какао, – протянула Анита дочери стакан горячего напитка.
Лиза заметила красные глаза матери, и ей самой захотелось разрыдаться. Она очень сожалела, что пришлось солгать всем близким, но другого способа удовлетворить всеобщее любопытство не знала.
– Не забудь позвонить, как приедешь, Лиза, – проговорила Анита очень серьезным тоном.
– Да, да, мам, я помню. Всё будет хорошо. Кажется, мой поезд уже прибыл, пора прощаться.
Девочка не знала, что сказать и куда деть горячий какао, но мама сама обняла ее с искренней нежностью и заботой.
– Будь умницей, дорогая. Думаю, ты всем там покажешь. Удачи тебе, беги на поезд и съешь по дороге яблочный пирог!
Последние слова Анита кричала уже в спину дочери, чей силуэт так быстро удалялся от нее на несколько месяцев. На перроне, конечно, стоял пунктуальный Ли Мадисон. Он меланхолично смотрел вдаль сквозь пустые вагоны. Лизе даже показалось, что он не такой противный, как в первую и вторую встречу.
– А, Лиза! – Мадисон вернулся из мира своих грез в реальность.
– Как видите, я пришла, думаю, пора садиться в вагон.
– Поезд нам ни к чему.
Мадисон посмотрел на свои часы, пробурчал под нос что-то типа «пора» и завертел ручки на часах – почти плоской круглой пластине с несколькими окошками по центру. Сбоку располагались маховики – столько же, сколько и окошек. С помощью маховиков Мадисон выставил в каждом окне нужный символ: планету, цифру, направление, а также буквы и знаки, которые Лиза видела впервые.
– А теперь держись за мою руку, – Мадисон протянул Лизе свою костлявую ладонь. – Ты готова к небольшой пробежке?
Девочка не успела отреагировать: человек в плаще потянул ее за собой. Вокруг всё ускорилось: вагоны слились в одно большое пятно непонятно-грязного цвета, точно так же выглядела земля под ногами. В течение пары минут вокруг менялись только цветные кляксы. Казалось, они бегут со скоростью света и уже достигли экватора: Лизе стало очень жарко в осенней куртке. Ей было невероятно страшно, она хотела вернуться домой, но Мадисон держал ее руку железной хваткой. Через мгновение они очутились на вымощенной камнем площади, которая жила активной жизнью: по ней разгуливали люди в странных одеяниях, проезжали высокие железные повозки, запряженные огромными зверями. У Лизы заколотилось сердце и широко раскрылись глаза. Ее окружал удивительный мир с необычными запахами и звуками.
– Добро пожаловать в Морфиус, Лиза. Сейчас мы находимся на Площади Королей – главной и самой древней. Через нее проходят все крупные дороги, поэтому можешь считать ее отправной точкой. Нам не стоит задерживаться здесь, у меня еще куча дел.
– Как мы здесь оказались? И где я? – Лиза едва смогла выдавить из себя эти слова. Девочку сильно тошнило после путешествия.
– Где ты, я уже сказал – на Площади Королей. Попали мы сюда с помощью хронома.
– С помощью часов? Как это возможно? И что это за огромные яки?
– Я уже говорил, что в Морфиусе ты найдешь много занимательных вещей. Эти, как ты сказала, яки зовутся симами. Они совершенно безобидны, их нечего бояться. Идем же.
Путники проходили между торговыми лавками, где продавали, как показалось Лизе, местные сувениры, по крайней мере, ничего знакомого она там не увидела. С козырьков свисали необычные круглые подвески. На прилавках лежали различные сосуды, камни и слитки металлов. Торговцы были облачены в льняные рясы и тонкие закрученные шарфы. Лиза видела, как некоторые варят в котлах неизвестные снадобья, а затем разливают их по склянкам и тут же продают; у таких прилавков толпились большие очереди. Тут и там покупатели торговались и предлагали лучшую цену. Где-то звучала магическая струнная музыка; Лизе казалось, она попала на средневековый карнавал.
– Это рынок оборотней, – спокойно сказал Мадисон.
Лиза выпучила глаза, но через секунду подумала, что он пошутил. Сразу за рынком начиналась спокойная и почти пустынная улица. Внизу слабо клубился низкий сиреневый туман.
– Улица Сиреневого Гоацина, – сообщил Мадисон.
Дома на этой улице напоминали пузатые сиреневые кувшины и походили на жилища гномов, такими приземистыми они были. Крыши из глины свисали почти до земли, закрывая квадратные низкие окна. Двери из тяжелого темного дерева с овальным верхом грубо врезались в фасады. На одном из домов висели потрепанные объявления одинакового содержания: «Разыскивается Асхель Грид». Портрет на них показался Лизе невероятно знакомым, ее взгляд приковало к черно-белой картинке: волосы чуть выше плеч, шрам на левой щеке, вздернутая бровь… «Где я могла его видеть?» – думала девочка.
– Дождь начнется через три минуты и двадцать секунд, – сказал Мадисон, поглядев на часы. – Поторопимся. Мы почти пришли.
Он свернул за угол, где девочка увидела огромный комплекс, напоминающий средневековую крепость. Его окружал высокий забор из тонких железных прутьев, образующих витиеватую композицию. Сквозь нее всё отлично просматривалось: комплекс состоял из двух зданий, соединенных коридором на высоте второго этажа. Чуть поодаль виднелся Амфитеатр, а позади за забором – густой лес и длинное озеро.
– Это и есть Агорей, Лиза, – торжественно объявил Мадисон.
Они прошли через главные ворота, двор школы был пуст. Кое-где стояли лавочки и росли редкие кустарники. Ли открыл перед Лизой тяжелые деревянные двери, и в тот же миг она услышала шум дождя, который начался точно по прогнозу Мадисона. Девочку поразило строгое убранство холла: высокие белые колонны, массивные каменные лавки, мраморные стены цвета песка и факелы на них, широкая лестница по центру. Вокруг не было ни одного украшения, которое создавало бы уют. «Это полная противоположность квартиры Одри», – подумала Лиза и сразу вспомнила о доме. На лавках сидели дети примерно одного с ней возраста, кто-то читал свиток, кто-то писал на бумаге.
– Нам на третий этаж. Лифтов в Морфиусе нет, привыкай ходить пешком.
– Я вижу, здесь и электричества нет, – проговорила Лиза в сторону.
Мадисон лишь усмехнулся и повел девочку наверх. На втором этаже в обе стороны от лестницы тянулись длинные коридоры. В каждом было минимум по десять комнат. Третий этаж представлял собой квадратный зал с разными по форме, размеру, цвету и стилю дверями. В самом центре находилась дверь пурпурного цвета с золотым гербом. Такой же герб она видела и на ограде комплекса, и на главных воротах… и на конвертах.
– Это кабинет директора, Шарлотты Бонье, я представлю тебя и уйду. У меня, как ты помнишь, много дел, – сухо проговорил Мадисон.
Хотя Ли Мадисон совершенно не нравился Лизе, она не хотела с ним расставаться. Он единственный знакомый ей человек в этом новом мире. Мадисон особым образом постучал в дверь, и та сама собой отворилась. В круглой приемной директора все стены до самого потолка закрывали стеллажи с книгами. Потолки в Агорее повсюду были не ниже трех метров. Кроме стеллажей, в приемной стояли большой стол, стул директора и парочка скамеек; в стене прятался камин. На одной из лавок сидел улыбчивый кудрявый мальчик лет двенадцати-тринадцати. Его веселые темно-карие глаза улыбались Лизе. Когда Мадисон и Лиза вошли в кабинет, разговор там на несколько секунд прервался, но потом был продолжен.
– Фенус Финиган, мы с вами не закончили, вам придется подождать своего наказания еще пару минут, и не думайте, что проступок сойдет вам с рук.
Сердитый взор директора обратился к Мадисону.
– Директор, это Лиза Астер, я говорил вам о ней. Я буду у себя.
На высоком деревянном стуле-троне восседала необыкновенной красоты молодая женщина в пурпурном плаще всё с тем же золотым гербом на спине. Ее убранные в строгий хвост волосы блестели силой и здоровьем. Густые черные ресницы, выразительные губы, тонкая длинная шея и узкие запястья были изысканны и аристократичны. Резко очерченные скулы и черные брови излучали силу и уверенность.
– Да, Мадисон, можешь идти, – строго ответила Бонье.
Взгляд директора скользнул по Лизе от макушки до ступней, затем вернулся к лицу и стал уже не таким суровым.
– Меня зовут Шарлотта Бонье, я директор школы Агорей. Вы зачислены на первый курс на условиях полного пансиона. В школе действует система бакалавриата, но на первом курсе все ученики изучают общие предметы.
– Здорово! Будем одноклассниками, – подмигнул Лизе мальчик на скамье.
– Мистер Финиган, приберегите свои комментарии на потом.
– Но… – замялась Лиза, – что именно здесь изучают?
– Вот почему я не люблю всякого рода протеже, – надменно сказала Бонье. – В Агорее преподаются древние дисциплины: история, алхимия, фехтование, симвология и так далее. Со второго курса вы сами будете выбирать себе уроки, в зависимости от способностей и предпочтений.
– Кажется, поняла… – покраснела девочка.
– Ну что ж, отлично. Теперь вернемся к вам, Фенус. Поскольку вы заслужили наказание, а у меня сегодня много дел, поручаю вам провести для Лизы экскурсию по Агорею и затем отвести ее в комнату пансиона. Ключи попросите у смотрителя.
– Самое справедливое наказание, директор, – сказал Фенус и шутливо поклонился.
– Идите же! – приказала обоим Бонье.
Дети вышли из кабинета и остановились у лестницы. Лиза не особенно поняла, что произошло.
– Позвольте представиться, сударыня, меня зовут Фенус Финиган, и я донум в двухсотом поколении, – церемонно поклонился Фенус, так и не убрав с лица лучезарную улыбку.
Только сейчас девочка смогла разглядеть назначенного ей экскурсовода. Фенус был одет с иголочки, в легкий шелковый костюм серого цвета со странным оранжевым галстуком необычайной ширины. Его упругие кудри были тщательно уложены в небрежную прическу, а теплая улыбка всегда открывала маленькие зубы.