Донумы. Книга первая - КА Ольга 4 стр.


– Мы можем прогуляться, – сказал Фенус. – Тем более что Лиза новичок в Морфиусе.

– Вот как? Отлично, парень. Получите всё остальное и распишитесь.

Он поставил на стол два ящика с гербом Агорея. Ребята расписались в журнале и решили заглянуть внутрь.

Лиза открыла свой и обнаружила там множество неизвестных ей предметов. Она стала медленно рассматривать каждый. Рафаил следил за детьми добрым взглядом: таких славных ребят он давно не встречал.

В коробке у каждого ученика первого курса был следующий набор: компактный хроном – часы на кожаном ремешке, почти такие же, как у Ли Мадисона; толстые блокноты в рыбьем переплете – рукописи; несколько стержней для письма; круглый белый кристалл на тонкой цепочке, состоящий из двух соединенных половинок; шкатулка с пустыми пробирками и деревянный меч средних размеров. Отдельно лежали маленькая свернутая карта Морфиуса – семита – и небольшой стеклянный шар.

– Просто невероятно! – воскликнул Фенус.

– Что это? – указала Лиза на белый кулон.

– Это кристалл Агорея, изготовленный из белира, – это такой камень, который поможет тебе раскрыть твой дар. Его нужно носить на шее всё время, как знак отличия. Все школы заказывают кристаллы у верховных алхимиков Коллегии. У каждой школы свой кристалл.

– И откуда ты всё это знаешь? – удивилась Лиза.

– Кое-что прочитал, а кое-что родители рассказывали. Они учились здесь же. – Часы, что ты сейчас положила в коробку, это хроном, с его помощью мы можем перемещаться в пространстве, но только на небольшие расстояния: далеко уйти от школы мы не сможем. С помощью семиты можно вычислить координаты любого места в Морфиусе. Давай попробуем с их помощью переброситься на Площадь Королей?

– Мне не очень-то понравилось это занятие, – Лизе было довольно страшно во время путешествия с Мадисоном, к тому же, после этого ее сильно тошнило.

– Не волнуйся, через десять перебросок тошнить совсем перестанет, – подмигнул Фенус и протянул подруге руку.

– Стойте, ребята, я не дал вам адрес, – Рафаил протянул Фенусу узкую бумажку. – До Площади Королей ровно одна минута и семнадцать секунд по северо-западу, направление по Юпитеру.

Фенус достал свои часы и стал крутить маховики. В трех маленьких оконцах появились данные, которые назвал Рафаил. Затем Фенус взял Лизу за руку и вбежал прямо в стену. Девочка пыталась затормозить, ей не очень хотелось получить шишку во второй день учебы, но вдруг всё стало меняться и плыть, интерьер складского помещения размазался, а телу стало жарко.

Ребята оказались на уже знакомой Лизе площади, но в этот раз там оказалось гораздо больше народу. Вокруг было полно детей и их родителей, все они толпились в центре, где стояли одетые в обтягивающие хлопковые костюмы люди, державшие в руках огненные шары. Горящие сферы то и дело влетали в воздух и образовывали завораживающие фигуры.

– Это жонглеры, – сказал Фенус. – Иногда они приходят на площадь развлекать народ. Нам сюда, – указал мальчик в сторону.

Лиза хотела посмотреть представление жонглеров, но Фенус настойчиво тянул ее за рукав. Они вышли на узкую улочку с неожиданными запутанными поворотами. В такой неразберихе легко было потеряться, поэтому Лиза старалась держаться рядом с товарищем. На первых этажах некоторых домов были стеклянные витрины, всякая украшалась на свой манер и предлагала те или иные товары. Если в одной витрине красовались склянки, то в другой могли пылиться редкие камни или книги в тяжелых переплетах. Как и Лиза, Фенус был очарован увиденным и, будучи любопытным мальчиком, тоже то и дело останавливался поглазеть на диковинки. Внимание ребят рассеялось, и они совсем забыли, зачем пришли в этот квартал.

Спустя какое-то время Лиза будто очнулась и поняла, что Фенуса нет рядом. Она наконец-то осознала, насколько запутанны здешние улицы: девочка металась от дома к дому, делала поворот за поворотом, но друга нигде не было. Лиза решила попросить о помощи и постучала в дверь ближайшей лавки. Внутри послышались неспешные тяжелые шаги, потом на миг стало тихо, а затем движение возобновилось и дверь приоткрылась. В узкую щель Лиза увидела тучного мужчину с грубым носом, редкими черными волосами и абсолютно лысой макушкой. Он был облачен в широкую черную рубаху до самого пола, подпоясанную обычной бечевкой. Лавочник мрачно взглянул на Лизу и только потом открыл дверь полностью.

– Что тебе нужно? – спросил незнакомец.

– Простите, я потеряла своего друга, кажется, мы разминулись у самого входа на площадь, – вежливо сказала Лиза. – Вы не могли бы помочь мне найти его или указать дорогу к площади?

– Зайди, подожди, пока я ищу плащ.

Лиза шагнула внутрь: на полках стояли на подставках стеклянные шары разных размеров и цветов. Девочке было любопытно разглядывать эти магические предметы, но вдруг один из них наполнился густым дымом и стал издавать странные булькающие звуки. За ними последовало сухое сообщение, прочитанное уже знакомым женским голосом: «Коллегия расследует похищения детей в южных землях. Подозреваемых пока нет, однако очевидно, что младенцев используют в страшных алхимических ритуалах. Если вам известны лица, занимающиеся черной алхимией, вы можете заявить о них в Коллегию».

Голос в шаре смолк, и стекло вновь стало прозрачным. Лиза решила, что эти шары – своего рода радио Морфиуса, и, восхитившись новым открытием, решила рассмотреть странные вещицы повнимательнее. Взгляд ее упал на восхитительный золотой шар, установленный на алмазном постаменте. Вдруг у нее перехватило дыхание, а всё вокруг снова погрузилось в плотный серый туман. В стеклянных стенках шара всплыли силуэты и события.

Лиза увидела, как тучный мужчина в черной рубахе в темном переулке ведет разговор с человеком в шляпе. Лицо собеседника скрыто в тени, и Лиза не может его разглядеть. Человек в шляпе держит в руках трость с изумрудным набалдашником и протягивает ее мужчине в черной рубахе, а затем бросает ему увесистый кошель. Лиза слышит звон монет и видит коварную улыбку мужчины в рясе. Потом появляется новая картинка: мужчина в черной рубахе стоит над большим кипящим котлом и держит младенца. Ребенок заходится криками, в какой-то момент мужчина отпускает руки, и младенец летит вниз, в самое пекло. Лиза очнулась от видения в холодном поту и стала искать глазами дверь. Она выбежала из лавки и помчалась в первый попавшийся переулок.

– Ай, куда летишь? – потирая лоб, сказал Фенус. – Ты мне шишку набила.

Лиза столкнулась с Фенусом лоб в лоб, но ей показалось, что это самое счастливое столкновение в ее жизни. Приятель заметил, что девочка сильно взволнована.

– Что случилось? И куда ты пропала? Я всюду искал тебя. Знаешь, нам не стоит разделяться, особенно в таких местах. Здесь могут ходить самые разные люди.

– Мы должны уйти отсюда, Фенус! Скорее! Я всё расскажу позже, – девочка явно паниковала.

– Хорошо, но обещай, что расскажешь, – потребовал Фенус.

– Обещаю!

– Крестишь ладонь?

– Чего?

– Когда даешь клятву, следует крестить левую ладонь. Так поступают настоящие друзья. Вот так… – Фенус показал.

Лиза быстро повторила, и они скрылись в лабиринтах квартала. Как оказалось, Фенус зашел в лавку спросить дорогу к дому, указанному в записке Рафаила. Дом находился всего в двух поворотах от них, и вскоре ребята стояли прямо перед нужным зданием.

– «Ателье Черной Вдовы», – прочитал Фенус. – Звучит довольно мило, не находишь?

У двери висел колокольчик в виде паука, и мальчик, встав на цыпочки, несколько раз в него позвонил. Дверь сразу же отворилась, заставив детей вздрогнуть.

На стенах ателье были закреплены перекладины, с которых свисали выглаженные полотна разных цветов. Некоторые ткани были сложены стопками на полу. В углах поблескивали паутины разных размеров и узоров.

– Проходите сюда, я работаю, – послышался из соседней комнаты женский голос.

Ребята последовали указанию, но паутина производила на них жуткое впечатление, так что шагали они медленно. В комнате стоял большой ткацкий станок, занимающий как минимум половину пространства. За ним сидела красивая, но уже не молодая женщина с прямыми и невероятно блестящими черными волосами и тонкими бровями. Ее челка была отстрижена треугольником – это визуально вытягивало и без того длинное лицо. Женщина прикасалась к перекладинам, а из ее пальцев тонкими нитями вилась паутина разных оттенков.

– Она что, паучиха? – прошептала Лиза Фенусу.

Оба стояли как завороженные, ведь на их глазах женщина грациозно создавала из ничего полотно с красивым орнаментом – это было истинным волшебством. Затем она поднялась со стула, и дети увидели изящный стан хозяйки, облаченной в черное платье с тугим корсетом. На шее у Вдовы красовалось колье из черненого серебра с большими ярко-красными рубинами. На плечах была черная накидка, и когда она ее сняла, то из-за спины появились еще шесть рук. Лиза не могла поверить своим глазам: за эти два дня она увидела немало чудес, но такого и представить не смела.

– Чего вы хотели, дорогие? – спросила вдова мягким голосом.

– В-вот, – Фенус дрожащими руками протянул ей записку.

– А, заказ для Агорея! Минутку, ваши плащи уже готовы. Мне 478 лет, и половину жизни я одеваю ребят из этой благородной школы. Надеюсь, вы станете достойными учениками.

Женщина протянула детям два свертка и вернулась за станок.

– Спасибо, мэм.

– Заприте за собой дверь. И хорошего учебного года! Еще увидимся.

Лиза и Фенус были потрясены и обменивались впечатлениями всю дорогу до площади.

– Думаю, мы успеем на ужин, если воспользуемся хрономом. Теперь твоя очередь, Лиза.

Она достала из-под рукава часы и покрутила маховики.

– Ну, что дальше? – спросила Лиза.

– Ну, ты выставила координаты. А теперь, беги. Только обо мне не забудь.

Лиза выдохнула, схватила Фенуса и побежала прямо в толпу. Всё вокруг снова поплыло, а голоса слились в сплошной гул. Через несколько мгновений ребята оказались у школы.

– Для первого раза недурно. Я жутко проголодался.

За ужином Лиза рассказала Фенусу о своих видениях в лавке и о страшном мужчине в черной рубахе. Фенус был так напуган, что не доел свою порцию жареного арахиса, а пить копченый чай и вовсе не стал.

– Скорее всего, ты встретила черного алхимика, Лиза. Держись от них подальше.

– Черный алхимик? Я слышала о них из шара, Коллегия передавала новости.

– Да, сейчас их арестовывают по всему Морфиусу. Они берутся за любые, даже самые ужасные дела, лишь бы побольше заработать. И конечно, они нарушают множество законов Морфиуса, но доказать их вину проблематично.

– Жаль, я не видела лица мужчины в шляпе, – вздохнула Лиза.

– Обещаешь, что, когда у тебя снова будут видения, сразу мне расскажешь?

Лиза подняла левую ладонь и покрестила ее.

БИБЛИОТЕКА

С самого утра Фенус уже сидел на кровати подруги и раскачивал ногами, напевая неизвестную Лизе мелодию.

– Слушай, Фенус, а какими силами ты обладаешь? – неожиданно спросила девочка.

– Ну, мне кажется, что однажды я распознал вампира, а еще в день рождения бабушки у меня получилось вызвать бурю, и мы с родителями остались дома. Не люблю я эти скучные мероприятия. В общем, я пока не уверен, какой именно у меня дар.

– У тебя сразу два дара?

– Понимаешь, в детском возрасте силы могут быть… как сказать… слитными. Ты можешь проявлять сразу несколько. Но когда мы взрослеем, какой-либо из даров усиливается, а остальные ослабевают. У совсем взрослых донумов редко бывает два и более даров. Хотя такие есть, их называют многосильными. Мой двоюродный брат Фин, например, владеет телекинезом и умеет замораживать воду, – гордо заявил Фенус.

– У вас в семье что, все мальчики имеют имена на букву Ф?

– Не только мальчики, – усмехнулся Фенус.

– А чем занимаются твои родители?

– Мой отец – великий охотник. Охотники изумительно обращаются с оружием и обладают особой чувствительностью, распознавая зло в человеческом обличии: демонов, вампиров, оборотней – каждый чувствуется по-своему, и у каждого свой запах. Все они вне закона, кроме оборотней, которые покупают у Коллегии снадобье, чтобы сдерживать свою сущность и жить среди людей. По словам отца, они безобидны. А он лгать не станет! Особенно много отец знает про вампиров. А мама у меня лекарь. Чаще всего она готовит снадобья и работает в лазарете. Алхимики занимаются самыми разными веществами, могут менять их свойства и придавать им какую-нибудь силу.

– Наверное, здорово быть алхимиком и создать что-нибудь для себя, – размечталась Лиза.

– Ты что? – выпучил глаза Фенус. – Есть свод правил, и алхимикам многое запрещено. Например, им нельзя создавать философский камень или любовные эликсиры. За такое судят.

– Жалко, – грустно вздохнула Лиза.

– Лиза, обладать даром – это очень большая ответственность, – заявил Фенус с невероятно серьезным лицом. – Думаю, донумы смогут сделать мир лучше, если захотят.

В этот день все ученики должны были получить в библиотеке учебники, и Фенус посоветовал Лизе пойти туда до обеда, чтобы выбрать самые непотрепанные экземпляры. Библиотека размещалась под замком, в самых настоящих подвалах. По мнению Лизы, это было крайне неразумно, поскольку скудный свет невероятно портит зрение. Но Фенус увидел в этом лишний повод поговорить о тайнах.

– Знаешь, в книге об Агорее, которую я недавно читал, написано о потайных ходах, которые соединяют школьную библиотеку и Птичью Глушь. Но правда это или нет, неизвестно.

– Птичья Глушь?

– Да, она находится далеко на юго-востоке и считается непроходимой. По легенде, там обитают гигантские птицы с головами прекрасных дев.

– Во что – во что, а в это я точно не поверю, – нахмурилась Лиза.

В подвальные помещения нужно было спускаться довольно долго: библиотека располагалась очень глубоко. По словам Фенуса, это понадобилось для того, чтобы вместить высокие книжные шкафы. Вход в библиотеку представлял собой огромную монолитную каменную дверь в стене. Лизе показалось, что она для великанов: большие круглые ручки располагались непривычно высоко.

– Отец говорил, что библиотеку многие сотни лет назад строили исполины, это невероятно большие люди, – спокойно сказал Фенус.

– Да, а улицу Сиреневого Гоацина строили гномы? – усмехнулась Лиза.

– Кто такие гномы? На улице Сиреневого Гоацина живут обычные пигмеи. И, в отличие от великанов, которых никто не видел уже несколько столетий, пигмеи вполне реальны, – обиделся Фенус и, обогнав Лизу, зашел в библиотеку первым.

Как и описывал Фенус, вокруг стояли гигантские книжные шкафы, уходящие ввысь. К каждому была прибита белая табличка, требующая соблюдать тишину. Мальчик подошел к высокому худощавому человеку и быстро вернулся к Лизе.

– Слушай, Лиз, давай ты с ним поговоришь. Это именно тот библиотекарь, который меня поймал.

– Так и быть, Фенус, – Лиза обрадовалась, что приятель перестал дуться.

Она подошла к библиотекарю и демонстративно кашлянула. Тот повернулся и не сразу рассмотрел девочку с высоты своего роста.

– Мы пришли получить книги. Я Лиза Астер, а это… – повернулась Лиза в сторону Фенуса, которого след простыл. – Лиза Астер, – повторила она.

Куда подевался Фенус, она понятия не имела. Библиотекарь молча повернулся и направился к стеллажу. Через секунду он воспарил вверх – без всяких крыльев и приспособлений.

Лиза принялась искать Фенуса и шептать его имя. В конце коридора она увидела дверь в человеческий рост и надпись «Особый отдел». Снизу была приписка: «Ученикам вход воспрещен». Дверь оказалась приоткрыта, и Лиза поняла, что приятель воспользовался моментом для проникновения в запретную комнату. «Вот жук», – подумала она. Библиотекарь спустился с потолка, держа в руках связанную стопку книг.

– Вот ваш комплект, – протянул он Лизе тяжелую связку.

Лиза еле удержала такую тяжесть в руках и опустила книги на пол, чтобы отметиться в журнале. Тут она увидела, что из-за двери выглядывает кудрявая голова Фенуса. Мальчик активно жестикулировал и подавал Лизе непонятные знаки. Она решила, что нужно вновь отвлечь библиотекаря и попросила его провести для нее экскурсию по отделам, поскольку она здесь впервые. Фенус шмыгнул к двери и снова подал Лизе знак.

Назад Дальше