Господин Кьян, как это водится, промолчал. Верховный шаман с видимым раздражением протянул ему карту, перетянутую синей лентой.
В правом верхнем углу крупными литерами было выведено: "Trienna". Она делилась на пять крупных королевств, одинокое герцогство, обширную лесную территорию и горный хребет, отсекавший Талайну - самое западное королевство, - от всех прочих, словно стена, непреодолимая и бесконечно высокая. Хребет назывался Альдамасом, обладал двумя перевалами и Тропой Великанов. Военачальник племени эделе мрачно повторил это словосочетание про себя - и обнаружил, что, пожалуй, Тропа смущает его гораздо меньше, чем откровенно угрожающие литеры, нависшие над скоплением деревьев к востоку от подножия гор.
"Драконий лес". Шаманы убивали крылатых звероящеров, но убийство стоило им жизней стольких людей, что сам господин Кьян ни за что не заплатил бы такую цену. Он все еще не забыл историю о том, как Язу, верховный шаман Эдамастры, гордый, хитрый и расчетливый, будто Дьявол, атаковал огромную песочную небесную тварь. И не забыл, как она, потеряв всякое представление о том, где находится, в бреющем полете развалила Башню Ордена, снесла крыши с большинства домов Дьярры и тяжело, касаясь брюхом воды, полетела... к берегам только что упомянутой Этвизы.
- Безумие, - кратко вынес вердикт военачальник.
Господин Язу расхохотался:
- Ты прав. Но у рыцарей нет своего флота, поэтому атаковать их выгоднее, чем обходить Тринну по дуге и отбирать у варваров Эсвиан. - Он постучал пальцем по скоплению крохотных островов к юго-западу от континента. - Да и весь народ эделе не поместится на четырех клочках суши - разве что мы будем сидеть на головах друг у друга.
- У Этвизы наверняка есть союзники, - отозвался Кьян, - и эти союзники явятся прежде, чем мы успеем разбить лагерь на берегу. Талайна, Саберна, Хальвет, Никет и Вилейн - они не обрадуются появлению наших кораблей, им захватчики ни к чему. Ами... то есть Ее Величество... говорила, что мы постараемся избежать войны. Что наша цель - пустая, необитаемая земля, а не воровство чужой. Это ты заставил ее изменить решение?
- Я, - невозмутимо подтвердил Язу. - План моей королевы был заранее бесплоден. Неужели ты настолько слеп, чтобы с ним считаться?
В его мягком голосе прозвучало сожаление.
- У нас нет выбора, Кьян. Либо мы отберем Этвизу у рыцарей - и построим там новую Эдамастру, - либо умрем. Подземное пламя не собирается шутить, оно подступает все ближе к твоему любимому форту, а стены, рвы и солдаты его не победят. Тебе придется вновь собрать и возглавить Первую Центральную Армию, написать вестников командирам, поторопить кораблестроителей. У нас в распоряжении месяц, не больше и не меньше. Спустя месяц, - он подался вперед и перешел на вкрадчивый шепот, - Эдамастра уйдет под воду вместе с народом эделе, если ты не плюнешь на свою чертову миролюбивость и не используешь таланты по назначению. У меня все.
Дверца кареты щелкнула, и Кьян, не ответив, выбрался обратно на площадь. У него был не заданный вопрос, предназначенный господину Язу - "когда ты умудрился вырастить в себе ТАКУЮ жестокость?" - но привычка отмалчиваться перевесила. Со временем все теряют сами себя - и не обретают заново.
Лошади тронулись, возница поправил широкополую шляпу, спасаясь от мелких дождевых капель, и вежливо попрощался с господином военачальником.
От почетного караула, застывшего у Врат, отделился невысокий мальчишка, поправил воротник теплого плаща и спросил:
- Милорд, какие будут приказы?
- Передай господам Тартасу, Милайну и Сури, что они приглашены на ужин в цитадель, - поразмыслив, попросил Кьян. - А капитану разведки передай, чтобы он заглянул в мой кабинет завтра не позднее полудня.
- Есть! - бодро воскликнул юный солдат.
- И вот еще, Мальтри, - Кьян поймал его за плечо, потому что, гордый оказанным ему доверием, мальчишка тут же бросился выполнять поручение, - переоденься. Никто не должен заметить, что мой оруженосец наносит визит разведке - особенно если учесть, что ее расформировали.
Несмотря на ссору с Уильямом, Эс не собирался отказывать себе в развлечениях. Время шло к полуночи, и он, вооружившись тыквой, отправился пугать мирное население замка.
Первой жертвой крылатого звероящера стал господин Альберт, оруженосец погибшего короля. Обнаружив, что оранжевый плод размеренно плывет по воздуху, скаля жуткие кривые зубы, а под ним беспомощно болтается чье-то живое тело, хайли рванул из ножен меч и направил его на страшное создание, но оно ловко нырнуло вниз, пропуская удар над самым краешком тыквы, и сноровисто побежало прочь. Альберт с недоумением покосился ему вслед, прикидывая, где ему раньше попадался этот свитер с оленями и высокая худая фигура вообще, но зрелище было таким странным, что мозг напрочь отказывался думать о чем-то кроме корявой рожи и свечи, поставленной в блюдце и призванной эту самую рожу освещать.
Притворяться кошмарным привидением Эсу понравилось, и следующей наградой его стараниям послужила госпожа Эли. Начальница замковой прислуги едва не упала в обморок, но крылатый звероящер подхватил ее и аккуратно усадил на подоконник, после чего поклонился и ретировался. Девушка была шокирована, но ей, как и Альберту парой минут назад, показался весьма знакомым вязаный свитер и жизнерадостные силуэты оленей. Ее реакция отличалась от реакции бывшего оруженосца лишь тем, что Эли, совладав со своей дрожью, встала и бросилась к Миле, королевской башне, чтобы рассказать Уильяму о летающей тыкве с человеческим телом.
Напугав еще пару слуг, дракон сообразил, что упускает весомую часть хэллоуинского ритуала, а именно - не требует ни у кого конфет. Он ненавидел шоколад и надолго призадумался, чем бы его заменить. Вином? Бутербродами? Тыквенным пирогом? Да нет, фраза "тыквенный пирог или смерть" прозвучит глупо в устах собственно тыквы, надетой на непутевую драконью башку. Хм-м-м...
Крылатый звероящер прогулялся туда-сюда по длинному коридору, и тут его посетила совершенно гениальная идея. Определенно, она не явилась бы никому, кроме истинных гениев, и Эс так возгордился своим нестабильным разумом, что чуть не пошел хвастаться Уильяму.
- Стоп, стоп, стоп, - сурово попенял он себе. И, отметив боковым зрением какое-то неестественное движение за окном, пробормотал: - Что за...
Окно разбилось, впуская запах дождя, сырой земли и гниющего человеческого мяса. Среди осколков битого стекла неуклюже барахталась полуистлевшая тварь с ядовито-зеленым пламенем в опустевших глазницах. Плоть на ее локтях, груди, щеках и спине отваливалась клочьями, перекошенный рот издавал нечто вроде звериного рычания, а когти дернулись к Эсу так быстро и настойчиво, будто он когда-то пообещал послужить кормом для оживших покойников, но так и не сдержал свое слово.
- Тихо, тихо, - не растерявшись, попробовал успокоить противника парень. - Драться с моими сородичами вредно, а из драконьего рода я самый буйный, могу и покусать.
- Гр-р-ра! - с негодованием завопил оживший мертвец, бросаясь к упоительно горячему телу крылатого звероящера.
Эс, не промедлив и секунды, запрыгнул на стол, украшенный такими же тыквами, как и та, что была его шлемом. Нет, самодовольно возразил он сам себе, эти тыквы все же далеко не так хороши, как его сегодняшнее творение.
Кто-то бросил на столешнице тарелку с недоеденным пирогом, а в пироге торчала очередная вилка, сплошь покрытая крошками и шоколадной начинкой. Как уже упоминалось выше, Эс ненавидел шоколад. Но с такими тварями, как ожившие мертвецы, не обязательно быть учтивым, да и накормить незваного гостя - милое дело, особенно если он вымотался и промок под осенним ливнем.
Подхватив тарелку, крылатый звероящер выдернул из бисквитного коржа вилку, а пирог запустил прямехонько в оскаленную грязную пасть. Звякнуло, шмякнуло, и мертвец, кажется, подавился, потому что его сотряс кашель и жутковатые конвульсии. Эс окрестил бы их предсмертными, если бы его противник не был мертв изначально.
Паузу в битве дракон счел подходящей, чтобы спрыгнуть со стола и предложить гостю поиграть в догонялки. Выглядело это так, будто он позорно убегает с арены хэллоуинского турнира, но духу праздника вполне соответствовало. Счастливый, полный энтузиазма, Эс бежал гораздо медленнее, чем обычно, и хохотал, как безумный.
Мертвец, проглотив, наконец, пирог, преисполнился такой ненависти, что разнес бы и половину замка, но его целью была лишь высокая худая фигура в свитере с оленями. Он буквально желал разодрать каждый узелок проклятой одежды, вонзить зубы в упругую плоть, вырвать солидный кусок и поужинать обжигающим сердцем, истекающим кровью. Звериный голод вынудил его ускориться, а Эсу как раз попался под ноги шнурок - и оба, рыча, ругаясь и толкаясь, словно женатые сорок лет супруги, покатились по мраморному полу, оставляя на нем солидные обрывки мертвечины и пятна грязи.
Крылатый звероящер непременно бы расшиб лицо, если бы не... тыква. Оранжевый плод защитил его надежнее, чем забрало рыцарского шлема, и гордость окончательно завладела драконьей душой. Эс возомнил себя неуязвимым, непобедимым - и отсалютовал трупу вилкой, как мечом, призывая к битве.
Дважды повторять не пришлось. Мертвое существо само напоролось на зубья вражеского оружия, чтобы дотянуться до его грудной клетки, откуда раздавался такой манящий, такой волнительный стук. Эс оттолкнул его ногой, труп ударился тупым затылком об железную скобу для факела - и рухнул, как подкошенный, развалившись на три детали: туловище, левая нога и ухо.
Из уважения к поверженному противнику дракон собрал его в сиротливую кучку под стеной, подхватил свою вилку и, поразмыслив, добавил ее к праздничному костюму. Зубчатое оружие пронзило тыкву, как пронзило бы кусочек вареного картофеля, и замерло там, роняя на оранжевый плод капли холодной, но все еще красной крови мертвеца.
Эс потер левую щеку. В пылу драки он не заметил, что порезался, но ссадина была глубокой и ныла, как если бы в ней все еще торчала заноза. Светловолосый парень подцепил своим ногтем ноготь покойника, торчавший из-под кожи и попавший точнехонько в очертания челюсти тыквы, и брезгливо отшвырнул его прочь.
- Лишь бы не чумной, - боязливо пробормотал он, покосившись на поверженного противника. - Хотя чумных-то, как правило, сжигают...
Он перебрал в памяти исторические книги, прочитанные за последние два десятилетия. В них чума не упоминалась, зато упоминались холера, свинка и корь. Эс трижды покрылся холодным потом, пока вспоминал, какими путями они передаются, а потом облегченно выдохнул и отправился пугать Уильяма.
Потасовка с трупом его нисколько не удивила, как если бы подгнившее тело было чьим-то хэллоуинским нарядом. Мало ли что случается в такую ночь - может, мертвецы покидают свои могилы, а может, живые оборачиваются мертвыми, чтобы довести до икоты излишне впечатлительных звероящеров.
Тихий голос Уильяма настиг Эса у лестницы, ведущей к Миле, но звучал не из верхних комнат, а из-за угла коридора. Светловолосый парень притаился в тени - и различил, как Его Величество надрывно, тоскливо жалуется:
- Эта тварь гнала меня до самых дверей, и если бы не стражники с алебардами, она бы мной поужинала...
- Но сейчас-то все хорошо, милорд, - утешал его сэр Говард, позвякивая кольчугой, надетой под костюм оборотня. Волчья шкура висела у него за плечами, как мешок, а мастерски изготовленные пушистые ушки торчали из-под каштановых волос, чуть волнистых по своей природе. - Вы дома. И за вами не бегают никакие ожившие мертвецы.
- Как много ущерба они причинили замку?
Эс насторожился. Он-то наивно полагал, что оживший труп, напавший на него, был неповторимым, а из беседы короля и оруженосца выходило, что нет.
Он едва не отвлекся от своих планов, пока Уильям и сэр Говард, неспешно пересекая коридор, обсуждали вышеупомянутый ущерб. Ожившие мертвецы атаковали немногих, в основном - опытных солдат, а ко всем остальным подходили с тыквами в руках и откалывали такие фокусы, что бедные хайли не знали, смеяться им или умирать от ужаса. Кто-то из трупов находчиво изобразил летучую мышь, прыгая по кухонным столам, кто-то прикидывался, что снимает шляпу, а на самом деле снимал голову с шейных позвонков, кто-то преподносил дамам свое сердце, бестрепетно вырезав его из груди. У Эса возникло смутное подозрение, что он в курсе, чье воображение породило столь оригинальную вещь, как бравый отряд покойников на Хэллоуин. Но в этот момент Его Величество показался из-за угла и без колебаний шагнул к лестнице, не заметив Эса в тени - тот накрыл огонек свечи ладонью и повернулся к стене, всеми силами его пряча.
- ...слуги понятия не имели, как избавиться от останков, но те сами собой срослись обратно, поклонились на прощание и пропали, будто... подождите, милорд, - оборвал свою речь сэр Говард, стиснув рукоять меча. - Мы тут не одни.