— Компьютер, закрыть секцию А-6 на среднем. Сержант Киил, выдвигайтесь.
Пока «Гиперион» стоял на причале на Умойе, осадный танк находился в ремонте, поэтому Форесту не удалось как следует на нём потренироваться. Но у него не было проблем с управлением, когда он вёл его мимо возвышающихся ящиков грузовой палубы, через прилегающую к причальной палубе номер два дверь. Приказ генерала был, по правде сказать, странным, но Форест верил этому человеку и собирался сделать то, что сказано без каких-либо вопросов. Поэтому он сидел за управлением танка, полностью снаряженный, ведя машину через пустую палубу. Он остановился напротив внешнего шлюза, как и было приказано и перевёл танк в осадный режим. Он включил гравитационные усилители на 5g, в точности, как приказал генерал. Вставил в уши затычки, пристегнулся и стал ждать.
Генерал Менгск смотрел, как солдаты Конфедерации поодиночке двигались по узкому коридору. Он снова заговорил по интеркому:
— Штурман, давай вперёд, со средней скоростью, 15 градусов на борт.
— Есть, сэр. Вперёд, скорость средняя, 15 градусов на борт.
Гигантский корабль начал двигаться прямо на «Норад II». Сара не могла поверить, что генерал собирается делать именно то, что делал в данный момент. Она схватилась за ближайший поручень.
На борту «Норада II» полковнику Дюку доложили, что «Гиперион» пришёл в движение. Полковник решил, что корабль собирается отступить, возможно, сменить положение для варп-прыжка. Полковник запросил детали и удивился, когда узнал, что крейсер движется вперёд.
«Эти выходцы их пограничных миров решили нас протаранить» — подумал полковник.
— Включить щиты! Включить щиты! Всем приготовиться к столкновению! — закричал полковник. — Сержант Бранниган, на связь!
Незамедлительно послышался голос сержанта:
— На пути к мостику, сэр.
— Корабль движется в нашу сторону. Возьмите капитана и остановите движение крейсера. Живо!
— Есть, сэр.
За все годы командования боевыми кораблями, полковник Дюк никогда не пристёгивался в командном кресле.
Теперь пришлось.
Доктор Фланкс вёл солдат к L-образному повороту. Дверь открылась в частный сектор, затем ещё один поворот и они окажутся перед входом на главную палубу. Они были уже на полпути к цели, доктор улыбнулся. Он уже представлял, как получает медаль доблести от одного из правящих отцов. «Затем, разумеется, продвижение по службе» — думал он. «Жизнь в роскоши на Тарсонисе. Может, даже…»
В этот момент дверь справа от доктора открылась. Поллок немедленно вошёл внутрь, где уже стояли четверо полностью снаряжённых солдат. Один из них передал Раймсу гаусс-винтовку. Доктор услышал стрельбу. Он посмотрел назад и увидел, как открылась другая дверь, откуда вышли ещё двое, один стоял на колене. Они направили стволы винтовок на морпехов Конфедерации. Визоры их шлемов были подняты, и он слышал, как они кричали бросить оружие.
Позади них открылась дверь и вышли ещё двое. Доктор Фланкс видел, как мир вокруг него рушился. Видел, как рассыпались все его фантазии о беззаботной жизни на Тарсонисе. Его глаза стали необычайно большими и он закричал:
— Вы грязные ублюдки! Выпустите меня отсюда!
Что-то переключилось в мозгу доктора. Он выхватил у ближайшего конфедерата гаусс-винтовку, направил на отсек справа и начал стрелять.
Они были почти над «Норадом». Сара слышала тихий звук маневрирующих снаружи «Миражей». Пробиться через щиты «Гипериона» у них займёт немало времени. Но приходилось считаться и с гигантским крейсером.
— Щиты на полную мощность!
— Есть, щиты на полную!
— И приготовиться к бою.
Генерал посмотрел на Сару и пошёл к своему креслу, давая понять о том, что если она хочет разбиться всмятку, то пусть там и остаётся. Она бросила короткий взгляд на кресло, тряхнула головой, пытаясь оторваться от вида за окном. Она видела мельчайшие детали приближающегося корабля — люки, щиты, внешние элементы — всё то, что человек видит перед самым столкновением.
«Норад II» не двигался. Сара глубоко вздохнула. «Всё по-настоящему» — думала она, когда люки и щиты стали ещё ближе. Она поняла, что скоро сможет прочитать серийные номера на системе охлаждения.
Когда щиты столкнулись, пространство осветила ярчайшая вспышка. Удар сопровождался чудовищным скрежещущим звуком и сотрясающим внутренности толчком. Сара зажала руками уши, плотно закрыла глаза и попыталась удержать равновесие. Без особого успеха.
Она упала на палубу, продолжая прикрывать уши. На верхнем уровне Арктур приземлился на колени, так же закрывая уши, но по-прежнему глядя на то, что происходит. Снаружи яркие вспышки и скрежет сопровождались ослаблением защитных систем. Удивительно, но они всё же медленно продолжали движение вперёд, отталкивая другой корабль в сторону от вращающейся окружности, так, что мостик «Гипериона» приближался к мостику «Норада». Совсем скоро оба корабля прижмутся друг к другу бортами.
Генерал поднялся на ноги. Он изо всех сил крикнул в интерком:
— Открыть шлюзы второго причала!
Давным-давно генерал Менгск читал о древних битвах на Земле, когда люди бороздили океаны на громоздких неуклюжих судах. В те времена, во время сражения, корабли поворачивались друг к другу бортами и стреляли из пушек. Это всегда восхищало генерала. Сейчас, тысячелетие спустя, в бескрайнем океане космоса, Арктур Менгск решил применить навыки морского боя.
Боец, стоявший рядом с Сомо, Сондерс, кажется, его имя, упал, и, судя по пробоинам в броне, доктор Фланкс убил его. Морпехи в коридоре начали стрелять в комнату и в противоположном направлении, вниз по коридору. Поллок, которого один из морпехов держал на прицеле, спрятался за стеной около двери. Перед тем, как упасть на спину, Хан услышал высокий режущий звук. Доктор упал рядом с морпехами, которые непостижимым образом продолжали стоять. Доктор, чьи были лишены остатков какого-либо здравомыслия, продолжал держать винтовку направленной на Сомо. Оружие медленно выпало из его рук, Сомо взглянул на Фланкса и увидел ряд точек идущих от грудины ко лбу. Сомо смотрел в широко открытые безжизненные глаза доктора, пока тот поломанной куклой падал рядом с морпехами. Рядом с Сомо трое повстанцев вылезли из укрытия и открыли ответный огонь. На дальней стороне коридора морпехи продолжали стрелять очередями в комнату.
Дверь открылась. В вакуум тут же вылетел весь накопленный на палубе мусор. Танк, закрепленный силой притяжения, стоял твёрдо. За дверью находилось гигантское металлическое чудовище «Норад II». Теперь Форест Киил понял план генерала. Улыбка появилась на его лице, старика охватил кураж. Затем в шлемофоне Фореста послышался голос генерала. Внешние щиты почти исчерпали свой ресурс, почти исчез и громкий звук. Форест услышал слова:
— Сержант Киил, стреляйте, как будете готовы.
— Вот это я и хотел услышать, шкипер! Йииии-хаааа! — Форест выстрелил из осадной пушки.
Сильная отдача сотрясла машину. Киил посмотрел на монитор и увидел, как по щиту вражеского корабля распространялась ударная волна. Удар был достаточно сильным, чтобы вывести оборонительные системы из строя. Какое-то время щит пульсировал, затем исчез. Форест выстрелил вновь. На этот раз удар пришёлся по внешнему корпусу корабля.
— Что, во имя всех систем, это было? — казалось, в действие пришёл каждый тревожный динамик. Голос из интеркома оповестил полковника, что во внешнем корпусе пробоина и что секции G-L на среднем уровне заблокированы.
— Я хочу знать, что, во имя праотцов, по нам стреляет! — кричал полковник. — Начать сканирование! Мать вашу, они прямо напротив нас! Ну-ка, дайте мне картинку!
Мгновением позже, снова послышался голос:
— Сэр, наши сканеры указывают, что огонь ведется из… осадного танка. Стреляют прямо с причальной палубы.
Впервые за множество циклов полковнику не нашлось, что сказать. Раздался ещё один взрыв, за ним новости об очередной пробоине.
— Пошлите «Миражи», пусть уничтожат этот танк! — наконец, сказал он.
— Сэр, щиты вышли из строя, — передал навигатор Менгску. — «Миражи» начинают бить по нашей внешней обшивке.
«Они не наносят нам того вреда, какой мы наносим им осадным танком» — думал генерал.
Раздался ещё один взрыв, отвлекая внимание генерала. С выходом из строя щитов прекратились и оглушительный шум, и тряска. Сара стояла и смотрела, как последний мостик на правой стороне «Норада II» исчез из поля зрения.
— Навигатор, мы готовы к прыжку? — внезапно спросил Менгск. Какое-то время стояла тишина, затем послышался голос:
— Так точно, сэр.
С палубы послышался очередной выстрел.
— Компьютер, вывести передающий экран и связаться с «Норадом II».
Сомо перекатился влево, укрываясь от огня из коридора. Морпехи окружили входную дверь и теперь засовывали в проём винтовки, стреляя вслепую. Поллок, находившийся по другую сторону стены возле двери, схватил гаусс-винтовку обеими руками, выдернул её и швырнул вглубь комнаты. Сомо из своего укрытия видел ошарашенное лицо морпеха, когда оружие выскочило у него из рук. В иной ситуации, выражение лица солдата могло бы показаться комичным. Но сейчас оно выражало лишь шок и потрясение. Морпех стоял и размахивал руками, он нажал кнопку на шлеме, поднялся визор, он закричал:
— Я не вооружён! Я не воору… — он высунулся достаточно далеко, чтобы Поллок смог без помех выстрелить.
Лейтенант сделал длинную очередь, затем высунулся в коридор, сделал ещё одну очередь, в упор, в солдата, прятавшегося за углом.
Полковник Дюк смотрел на экран, показывающий «Норад II» в разрезе, где поврежденные сектора были окрашены красным. Борт корабля был пробит в четырех местах. Четыре дыры, на латание которых уйдет не меньше месяца.
В обзорное окно, он мог видеть мостик «Гипериона», смотрящего в борт его кораблю. Монитор по левую сторону от командирского кресла ожил, на нём появилась фигура крепко сложенного человека в форме повстанцев.
— Полковник Дюк, это генерал Арктур Менгск, лидер Сынов Корхала. Когда побежите докладывать своим хозяевам, скажите им, что на территории Конфедерации всё ещё живут свободные люди. Передайте им, что их жадность приведёт их к погибели. Передайте, что сумерки сгустились над их правлением, и пришло время смены караула. И передайте, что Арктур Менгск шлёт наилучшие пожелания.
На этом передача прервалась. «Гиперион» покрылся рябью, прежде чем исчезнуть полностью.
— Сэр, вражеский корабль совершил варп-прыжок, — сказал навигатор.
— Спасибо, что помогли разобраться в ситуации, — саркастически заметил полковник. «Ладно, пускай прыгают» — думал он. Они получили анонимное сообщение, действовали согласно полученным интервал назад инструкциям — и это лучшее, что они могли сделать. Полковник решил выбросить генерала из головы.
Бой в коридоре закончился. Доктор Фланкс и десять морпехов, прибывших на «Гиперион» лежали у двери мертвыми. Поллок выглядел возбуждённым. Он приказал Сомо и двум бойцам навести порядок, затем побежал по коридору. Внутри отсека лежали два повстанца. В коридоре лежали ещё двое. Оставшиеся бойцы подходили к отсеку и отрешенно смотрели на тела погибших товарищей. Кто-то потребовал открыть сектор G-6 и вызвать санитара.
Сомо оглядывал место прошедшей бойни, тряс головой, пытаясь убедить себя, что эти люди ответственны за гибель его семьи. Но, глядя в безжизненные лица, он видел лишь людей. Людей, попавших в неудачные обстоятельства. Он стоял там даже, когда прибыли санитары и унесли из коридора раненого. Он стоял и гадал, когда всё это закончится, и посчастливится ли ему выжить, чтобы увидеть конец.
Один из бойцов схватил убитого морпеха за руки, решив его унести. Он посмотрел на Сомо, ожидая помощи.
— Ты будешь мне помогать здесь убраться или что… — он не успел закончить предложение, как послышалось клацающий звук, который опытный солдат сразу опознает, как взведение курка винтовки С-10. Раздался громоподобный и оглушающий в ограниченном пространстве выстрел. Солдат подался вперед, раскачиваясь на носках ботинок. Рот его открылся, руки выпустили морпеха и боец завалился на него. Даже издалека Сомо смог разглядеть зияющую в спине солдата дыру. Сомо начал вглядываться в конец коридора, игнорируя звон в ушах, так как ему показалось, звук выстрела шёл оттуда. Другой солдат, стоявший между Сомо и источником звука, бросился к павшему товарищу.
Послышался второй выстрел, похожий на звук небольшой пушки. Рядовой сполз на палубу. Когда он повернулся на спину, на месте его груди виднелся провал.
Сомо не мог видеть, откуда стреляли. Конец коридора казался пустым, но его не покидало чувство, что кем или чем бы это ни было, он умрёт следующим. Он отступил назад, в отсек, ставший ловушкой для морпехов и, прежде чем закрыть дверь, вновь услышал этот клацающий звук. Он сидел в отсеке и фактически почувствовал чьё-то присутствие по ту сторону двери. Чувство было кратковременным, но очень сильным. Мгновением позже оно исчезло.
Ментальное возмущение, которое Сара почувствовала, когда прибыл транспорт конфедератов, сейчас выросло до такой силы, что она больше не могла его контролировать. Она попыталась выяснить, что вызывало это возмущение, зная, что это, но, не имея возможности вспомнить. Это было так, будто она забыла какое-то слово, которое очень хотела сказать.
«Гиперион» вышел из варп-прыжка и сейчас находился в районе внешнего кольца. Генерал Менгск, довольный тем, что они на какое-то время в безопасности, повернулся к Саре. Внезапно его лицо приняло озабоченное выражение.
— Что случилось? Вы белая, как…
— Призрак, — выдавила из себя Сара. «Вот — подумала она. — Вот оно, конечно».
— Я собирался сказать речь, но… — генерала прервал встревоженный голос Сомо, доносившийся из интеркома:
— Сэр, это Сомо. Не знаю, может, я схожу с ума, но, кажется, на борту остался живой противник. Он только что убил двоих наших и, кажется, направляется в вашу сторону. Понимаю, это звучит глупо, но… я его не вижу. Думаю, у него есть какая-то маскировка. Не знаю. Я заперся тут в отсеке.
— Генерал, на борту призрак, — Сара подошла к мониторам, показывающим внутренности корабля. Она вывела на экран план верхней палубы, сканируя переплетение залов и коридоров.
— Оставайтесь на месте и ожидайте приказов, рядовой, — передал Менгск по интеркому.
Сара подняла руку.
— Дайте мне своё оружие.
— Простите?
— Оружие, генерал. Дайте его мне. Я только что была свидетелем того, как вы спасли нас от уничтожения. Теперь моя очередь. Ваши солдаты никогда прежде не имели дело с Призраками. Он тут всех перебьёт, если не сделаете так, как я скажу.
Генерал на секунду задумался, затем кивнул. В его мыслях всё время было что-то, что она не могла прочитать. Он передал её оружие.
— Вы должны активировать все противопожарные системы на всём верхнем уровне, — Сара указала на несколько коридоров.
— Выключите все лифты, ведущие на нижние уровни. Его надо изолировать. Времени мало. Полагаю, у вас на мостике найдутся противогазы?
— Конечно, — генерал проследовал к небольшому шкафчику у ближайшей стены. Он открыл дверцу, вытащил маску и передал её Керриган. Она надела её. Когда Сара заговорила вновь, голос её был приглушён:
— Запритесь здесь и никому не открывайте, пока не услышите меня.
Генерал невозмутимо посмотрел на неё.
— Хорошо, — сказал он. — Удачи.
Сара кивнула и быстро вышла через дверь. Менгск заперся за ней и активировал противопожарные системы. Сара стояла в коридоре, когда средство пожаротушения накрыло её непроглядным туманом. Зажёгся красный предупредительный сигнал. Голос компьютера потребовал покинуть помещение.