========== Глава 1. Это мои куклы ==========
Сентябрьский вечер опустился на Париж. Дорожная суета постепенно стихла, зато придорожные кафе были забиты посетителями до отказа. Вот и Мона Вандервол, возвращаясь из театра домой, заглянула в любимый магазинчик выпечки, чтобы купить свежих ароматных круассанов с шоколадом к вечернему кофе. Свежий запах настоящей французской выпечки отвлекал её от тяжкого одиночества в большом, пусть и очень романтичном и красивом городе.
Она выиграла игру у «А.Д.», но счастья в жизни так и не нашла. Её таинственный ухажёр Антуан, который помог схватить Мэри и Алекс Дрейк и перевезти их во Францию, был лишь мимолётным влечением, которое очень быстро закончилось. Он помог ей провернуть тёмные делишки, а она – ему. На том и расстались, будучи повязанными в нехороших историях: если Антуан сдаст Мону, то и она сольёт французского красавчика. Поэтому за него она не беспокоилась.
Настоящим разочарованием в жизни Моны было то, что она оставила в Роузвуде. Точнее, не что, а кого: парень, от одного упоминания имени которого у нее до сих пор остались раны на сердце – Майк Монтгомери. Это был единственный человек, которого она любила по-настоящему. Но он остался на другом конце света и, наверное, у него всё хорошо. Мона специально не узнавала о его судьбе, чтобы не тревожить давнишние переживания.
Но Майк давно ушел из её жизни, как и Роузвуд остался в прошлом. Больше Мона никогда не почувствует себя беззащитной и ненужной. У неё всё под контролем и она больше не вернётся в этот маленький, но недружелюбный город.
Маленькая брюнетка тяжело вздохнула, но выдохнула с чувством удовольствия от того, что она продолжает играть с живыми куклами в подвале своего магазина игрушек. Даже спустя месяцы она не устала от игры с Мэри и Алекс Дрейк. Мона не переставала испытывать удовлетворение от идеального возмездия – превратить кукловодов в кукол и начать новую, нормальную (в её понимании) жизнь вдали от тех, кому она долгие годы пыталась понравиться.
И даже неисправность в системе видеонаблюдения парижского «кукольного дома» не могла испортить настроение Вандервол. Завтра она всё обязательно починит. С улыбкой на лице она открыла вход в магазин и прошла внутрь. Часы показывали почти 10 часов вечера. Внутри было очень тихо. Но какое-то чувство тревоги затаилось в душе девушки, словно кто-то следит за неё из-под прилавков с куклами.
-Кто здесь? – громко, но неуверенно произнесла Мона.
Никто не ответил. Но уверенности это ей не придало. Она подошла к сейфу и убедилась, что он не взломан. Открыв его, девушка взяла пистолет и направилась в подвал. Спустившись вниз, она ахнула от шока: массивная железная дверь, отделявшая «кукольный дом» от остальных помещений, была срезана болгаркой. Сняв пистолет с предохранителя, Мона медленно вошла в помещение, где жили Алекс и Мэри.
Подвал был пуст. Живые куклы Моны отсутствовали, а многослойное стекло, отделявшее их комнату, было разбито. Система наблюдения и сигнализация выведены из строя. Но не это было самым пугающим открытием. На стене красным баллончиком для граффити было выведено послание: «Это мои куклы и всегда ими были. – А.Д.»
***
Ханна Риверс, будучи на четвёртом месяце беременности, продолжала работать над новой модной коллекцией, пусть эта работа в положении давалась блондинке нелегко. Но после успешного показа она решила взять пару выходных, чтобы наконец-то выспаться и хорошо провести время с подругами и смотаться куда-нибудь с Калебом. Субботним утром она намеревалась проснуться не раньше обеда, только крепкий сон девушки потревожил телефонный звонок.
-Ну ё-моё, - недовольно пробубнила сонная Риверс. – Что за мудак звонит в такую рань?
Бросив взгляд на экран телефона, её сон быстро улетучился. Звонила не Элисон по поводу выбора свадебных платьев, а Мона. Вот уж неожиданность, учитывая, что произошло несколько месяцев назад.
-Привет, Мона, - сухо произнесла её некогда лучшая школьная подруга.
-Я возвращаюсь в Роузвуд, - произнесла Вандервол. – Я знаю, что ты, Калеб и девчонки мне не будут рады. Но я решила всё же тебя предупредить, ты ведь друзьям по-любому расскажешь, ведь так?
Ханна могла её послать в пешее эротическое путешествие, но почувствовала, что голос Моны звучит не как обычно. Она словно чего-то боится и не знает, что делать, как быть и куда бежать. Старые дружеские чувства Ханны к бывшей подруге подтолкнули её ответить иначе.
-Мона, с тобой всё в порядке?
Та не ответила на вопрос, а потом спросила сама:
-Как ты думаешь, Спенсер позволит мне забронировать номер в «Lost Woods»? В «Рэдли» свободных мест не было.
-Не знаю, - Ханна пожала плечами. – Он же и Эли тоже принадлежит, ты помнишь?
-Мы ведь обе знаем, как она ко мне относится после всего того…, что было, - тихо произнесла Мона. – Что бы там ни было, я позвонила тебе, чтобы предупредить о своём возвращении. Надеюсь, у тебя из-за меня не возникнут проблемы с мужем.
Ханна не успела ничего ответить, поскольку Мона повесила трубку. Сказать, что звонок старой знакомой был для Ханны неожиданным – значит, ничего не сказать. Отношения с Моной уже много лет напоминали карусель: едва они становились почти нормальными, как потом происходило очередное дерьмо, всплывал какой-нибудь секрет и всё вновь рушилось. А уж после того, как выяснилось, что Мона убила Шарлотту ДиЛаурентис и не мешала «А.Д.» издеваться над подругами Ханны в течение полугода, доверие к ней было утрачено окончательно у всех сразу.
Сон у беременной окончательно ушёл, и особого желания валяться в кровати не возникало. Блондинка встала с кровати и пошла на кухню, где находился Калеб. Её муж увлечённо писал очередную программу, потягивая кофе.
-Доброе утро, дорогая! – с улыбкой произнёс он, целуя жену в живот. – Как там наш маленький Джеймс Риверс?
-Э нет, - ухмыльнулась его супруга. – Малышка Мелани чувствует себя превосходно и очень скучает по папочке.
Усевшись завтракать, Ханна забыла о недавнем разговоре с Моной и переключилась на более приятные заботы. Сегодня днём пятеро неразлучных обманщиц должны были встретиться в «Рэдли», чтобы обсудить подготовку предстоящей свадьбы Эмили и Элисон. До важной даты был ещё почти месяц, но девчонки сильно переживали и просили помочь с выбором платьев, угощений, напитков и прочими приятными хлопотами.
***
Жёлтое такси-минивэн подъехало к дому и остановилось. Из него вышли двое – муж и жена, увешанные сумками и пакетами с вещами и сувенирами. Эзра и Ария Фитц вернулись домой после растянувшегося медового месяца. Этот месяц растянулся аж на три, за время которых они объездили чуть ли не всю Европу от Мадрида до Будапешта.
-А вот и родной и милый Роузвуд! - произнесла Ария, выходя из такси.
Эзра шёл следом, взяв рюкзаки из багажника. Сразу после приезда они собирались взяться за работу, которой накопилось много. Продюсеры фильма, который собираются снять по книге Фитца, хотели встретиться с авторами, чтобы внести финальные правки. Ария всё еще чувствовала себя странно, поскольку книга была посвящена Николь, бывшей девушке Эзры. Но она помнила, что именно она носит кольцо Фитца на пальце, а не Николь.
Эзра сложил багаж у входа в квартиру. Он с усмешкой посмотрел на загоревшую Арию и сказал:
-Я счастлив, что мы задержались на недельку в Италии. И хорошо, что у нас нет кошки.
-Спенсер же обещала присматривать за квартирой и кафе, - отметила его жена, закатив глаза.
-Ага, она обещала присмотреть в перерывах между работой, учёбой в высшей юридической школе, открытием своего отеля и участием в благотворительных акциях Джейсона, - довольно скептически произнес Фитц.
-Ну ты же знаешь Спенсер, - посмеявшись над шуткой супруга ответила Ария. – Она во всём преуспевает.
Телефонный звонок прервал разговор молодых супругов. Эзра взял трубку.
-Привет, мама! Что случилось? – настроение мужчины стало резко портиться. – Как? Когда? С тобой всё хорошо? Ты не ранена? Я приеду скоро! Жди!
-Милый, что такое? – спросила Ария, видя, что мужу стало не по себе.
-На мою маму напали, - ответил Фитц. – Её театр ограбили налётчики. Она…ранена и лежит в больнице. Я еду к ней. Прости меня.
-Может, мне с тобой поехать?
-Нет, дорогая, не стоит. Мама поправится, но я обязан её навестить. Уэсли уже там. Мне надо ехать.
-Конечно, милый! Надеюсь, что у неё всё будет в порядке. Передавай ей привет!
-Обязательно. Пока, милая, - муж попрощался с женой, поцеловав её на прощание.
-Увидимся. До встречи.
Эзра спустился вниз, по ходу движения вызывая такси.
Комментарий к Глава 1. Это мои куклы
Что сулит встреча Моны с обманщицами в Роузвуде и какая приятная встреча ждёт Спенсер, вы узнаете во второй главе.
========== Глава 2. Мы тебя не ждали ==========
Спенсер Хастингс застала это утро в аэропорту Филадельфии, ожидая прилёт Мелиссы из Лондона. Та ждала ребёнка и теперь вышла в декретный отпуск. После того, как очередной парень кинул старшую сестру Хастингс, та решилась на искусственное оплодотворение. Родители и Спенсер идею Мелиссы поддержали. Это было одно из немногих решений в их семье, которое никто не оспаривал. Напряжение между Вероникой и Питером в последние месяцы достигло пика после того, когда все узнали о существовании Алекс Дрейк. Оказалось, что Питер знал о рождении сестры-близнеца Спенсер, но этот факт скрывал ото всех в течение 24 лет. Вероника была в бешенстве. Спенс также критиковала отца за это, хотя желания видеться с сестрой-близнецом у неё до поры до времени не возникало.
Были веские причины на то, чтобы Хастингс-младшая не хотела бы вновь встретиться с сестрой-близнецом, которую скрывала биологическая мать Мэри Дрейк. Спенс не хотела больше рисковать, чтобы окончательно не расколоть семью. Она старалась не думать об Алекс, но мысли о ней всё чаще посещали голову. С одной стороны, Спенсер чувствовала угрызение совести, когда позволяла себе вспоминать Алекс, несмотря на то, что та сделала. Теперь, когда её жизни никто не угрожает, Спенсер стала всё чаще думать о поступках Алекс и приходила к выводу, что не стала бы однозначно винить сестру за всё, что та натворила. Она не могла представить, какой одинокой Алекс была, живя в приютах и ночлежках, пока Спенсер имела абсолютно всё и даже больше.
Но, несмотря на это, Спенсер Хастингс не собиралась жаловаться на покой, воцарившийся в её жизни. Спенс усвоила, что лучше не задавать вопросы, ответы на которые не принесут ничего, кроме проблем и боли. Наступил тот момент, когда стоило прекращать играть в Нэнси Дрю [1] и быть просто счастливой.
Рейс из Лондона задерживался на три часа, поэтому не привыкшая тратить время впустую Хастингс занялась делом. Взяв большую кружку кофе, та принялась изучать документы очередного бракоразводного дела. Спенс работала в юридической фирме матери и, несмотря на молодость, считалась большим специалистом в этой области права.
-Привет, Спенс! – за спиной девушки прозвучал до боли знакомый голос. Шатенка развернулась и увидела рослого мускулистого мужчину с курчавыми волосами во фланелевой рубашке и пронзительным взглядом. Это был Тоби Кавано. Чуть поодаль стояла мрачная девушка в тёмных очках – Дженна Маршалл.
Спенсер вскочила со стула и бросилась обниматься с бывшим парнем. Он улыбнулся и немного рассмеялся при виде Спенс. Они не виделись с того дня, как он спас её от разъярённой Алекс и были несказанно рады встрече.
-И тебе привет, - с нескрываемым сарказмом Хастингс поприветствовала Дженну.
Она пригласила их к столу и заказала им кофе. Тоби продолжал смотреть на неё и улыбаться. Спенс чувствовала себя одновременно спокойно и несколько неловко в компании бывшего парня: между ними временами проскакивали искры прежней страсти, но стереть прошлое из жизни у них никак не получалось. Напряжение между ними создавали старые обиды, а также истории с Ивонн и Алекс. Да и давать волю чувствам, когда рядом сидит его сводная сестра, молодые люди не собирались.
-Спенс, что ты здесь делаешь? За границу собираешься? – спросил мужчина.
-Нет, у меня нет времени на путешествия, - смеясь, ответила она, потягивая мартини. -Жду, когда Мелисса прилетит.
-Очень жаль, что ты никуда не ездишь, - ответил Кавано. – А мне нравится бывать в новых странах, помогать людям. Вот возвращаюсь домой из Кубы, где помогал восстанавливать дома бедным, пострадавшим после урагана.
-Что-то ты не очень загорел на Кубе, - подметила Хастингс.
-Я же не на пляже лежал, а работал! Да и погода была не самой подходящей для этого времени года. Кстати, Дженна….
-А я получила направление на операцию, - резко оборвала их разговор Маршалл. – Есть хирург, который может мне помочь вернуть зрение. Как вы знаете, предыдущая операция вновь была неудачной.
На этом моменте Спенсер вновь стало неловко. Она чувствовала свою вину перед Дженной. Если бы тогда, 10 лет назад, Спенс не отдала зажигалку Элисон, то не случилось бы никакого пожара и никто бы не пострадал. Сейчас уже ничего не исправить, но чувство вины всё ещё гложет, даже несмотря на то, что Дженна в своё время помогала «А.Д.».
-Папа уже рассказал об этом, - произнес Тоби.
-А ты даже не позвонил, - ответила Дженна. – Это печально, что ты не заботишься о своей сестре. Ты как-то отдалился от меня, особенно после того, как я тебе помогла. Вам помогла.
Спенсер фыркнула, едва сдерживая смех, на что Маршалл прореагировала агрессивно.
-Спенсер, у тебя какие-то проблемы? – слепая девушка переключила внимание на неё. – С голосом не всё в порядке?
-Да нет, - грубо отрезала Спенс. – Кофе чуть не подавилась от сантиментов.
Тоби смотрел на неё ошарашенным взглядом – он не слышал, чтобы она так разговаривала со времён школы. Даже сама Спенсер была несколько удивлена от собственной наглости и конфликтности, но импульсивный характер и склонность идти на рожон у неё временами всё же проявлялись.
Дженна наклонилась ближе к Спенсер максимально близко, от чего той стало не по себе.
-А ты знаешь, как я догадалась, что под твоим именем скрывается другой человек? Парфюм! Он был слишком хорош для тебя, Спенсер! Но ты… Даже Элисон научилась притворяться милой, а ты ни хрена не изменилась! Дрянная девчонка ушла из школы, но дрянь из девчонки – нет!
Спенсер не успела ничего ответить: Дженна встала и зашагала в сторону бара, водя перед собой палкой. Хастингс было стыдно перед Тоби, но не из-за того, что она наговорила, а потому что проиграла в этой словесной дуэли. Порода Хастингсов давала о себе знать.
***
В кафе на первом этаже «Рэдли» пятеро подруг наслаждались мороженым и обсуждали, какие платья лучше выбрать для Лили и Грейс на свадебную церемонию.
-Девчонки, мы вот с Эли никак не можем выбрать: какой цвет платьев лучше подойдёт нашим дочерям? – спросила Эмили, показывая картинки на планшете. – Мне вот нравятся зелёные, точнее, светло-салатовые тона. А вот Элисон приглянулись вот эти жёлтые. Кому что больше нравится?
Обманщицы принялись оживлённо обсуждать, что же одеть малышкам. В кои-то веки они собрались вместе не для того, чтобы придумать план разоблачения очередного «Э», а заняться приятными хлопотами к предстоящей свадьбе Эм и Эли.
-Знаете, а мне больше нравится голубой цвет, - предложила Ария. – Смотрите: вот эти платья двойняшкам будут как раз под цвет глаз. Да и вообще, как мне кажется, всё должно быть украшено…
Девушка оборвала свою речь на полуслове, уставившись куда-то в толпу посетителей бара «Рэдли».
-Это Мона? – произнесла она нерешительно.
Ханна глубоко вздохнула. Она надеялась, что Мона приедет в какой-то другой день, но не сегодня, когда настроение у всех было отличное. Но именно Вандервол зашла в холл, ловя на себе изумлённые взгляды девчонок. Одетая от лучших кутюрье Франции, она старалась выглядеть уверенно и несколько надменно. Ханна оглянулась на подруг и попросила быть с ней повежливее.
-А зачем нам быть с ней вежливыми? – скептически произнесла Эли, смотря на Спенсер, лицо которой покраснело от злости.