Фил Форд
НЕБЕСНАЯ ТОЧКА
Посвящается Хейли
Глава первая
Гвен Уильямс.
К этому нужно было привыкнуть.
Это длилось чуть больше двух недель. Они были в отъезде. Две недели на Кубе. Был сезон дождей, и дождь шёл каждый день, но ни одна капля не имела значения. И всё это время она была Гвен Уильямс, но праздники — особенно медовые месяцы, — это не реальность. Всё это походило на игру. Но теперь она вернулась.
Кардифф, реальный мир. Или чем он был тогда.
Миссис Уильямс.
Тьфу! К некоторым вещам она привыкла — к жизни над Разломом во времени и пространстве, к пришельцам, обитающим в канализации и способным разорвать твоё горло с такой же лёгкостью, как и просто посмотреть на тебя, или к инопланетянам, которые могут заставить тебя забеременеть, укусив тебя во время твоего же девичника…
Но она думала, что к некоторым вещам никогда не сможет привыкнуть.
Агент по торговле недвижимостью назвал её «миссис Уильямс», встретившись с ней в вестибюле.
Мистер и миссис Уильямс.
Это было странно, но приятно.
Но двадцать минут спустя, когда тот же самый агент растворился в воздухе, Гвен Уильямс, урождённая Купер, почувствовала себя более чем компетентной, чтобы разобраться в этом.
Глава вторая
Когда она появилась в дверях, Рис весь светился. Он стоял за кухонным столом, улыбаясь так широко, что его можно было использовать в качестве модели для мультиков «Warner Brothers». Это был первый день, когда они вышли на работу, и улыбка могла означать лишь то, что он был рад увидеть её снова после того, как они впервые со дня свадьбы разлучились на десять часов. С другой стороны, возможно, Рис и Гвен и делили одну фамилию на протяжении всего двух недель, но они жили в одной квартире в течение последних четырёх лет. Со стороны Риса это была не только улыбка в стиле «я-рад-тебя-видеть», но и в стиле «не-терпится-рассказать-тебе».
— Хороший был день? — спросил он.
— Неплохой. Мы охотились на долгоносика в Сплотте, но он был только один, и тот хромой.
Впервые она столкнулась с одним из живущих в канализации пришельцев в коридоре Королевской больницы Кардиффа. Тогда она подумала, что это какой-то парень в маске для Хэллоуина с пятисантиметровыми клыками. Тогда долгоносик использовал их наилучшим образом, оторвав голову одному бедолаге, попавшемуся у него на пути. Но тогда — чуть больше года назад — она была всего лишь зелёным констеблем полиции. Разве тогда она могла признать самым выдающимся отличительным признаком долгоносика его хромоту? Да, добро пожаловать в реальный мир. Добро пожаловать обратно в Кардифф.
Потом Рис поцеловал её. И независимо от того, что ему не терпелось рассказать ей, он тоже по ней скучал.
— По крайней мере, ты пришла домой вовремя. Это хорошее начало.
— Я сказала Джеку, что мне нужно вернуться, чтобы убедиться, что мой старый муж приготовил чай, — пошутила она.
Рис не обратил на это внимания. Он был слишком взволнован.
— Забудь про чай. Мы перекусим где-нибудь после.
— После чего?
Но Рис уже натягивал пиджак.
— Мы пойдём в один из ресторанов у залива. Это будет недалеко.
— Недалеко от чего?
— Увидишь. У нас назначена встреча на полшестого.
Гвен покачала головой и вышла из квартиры вслед за ним. Рис любил делать сюрпризы. Это была одна из причин, за что она его любила. Самым большим сюрпризом стало то, как он воспринял всё, что она привнесла в их отношения после того, как увидела того долгоносика в больничном коридоре и впервые столкнулась с Джеком Харкнессом. Именно поэтому она так любила Риса. Потому что он любил её, потому что он был готов сделать для неё всё, что угодно, и понимал и принимал то, что ни один другой человек не смог бы.
Рис не рисковал жизнью каждый день, чтобы спасти мир от агрессивных инопланетян, попадавших в Кардифф сквозь Разлом во времени и пространстве. Он работал менеджером в транспортной компании «Харвудз». О, он знал об инопланетянах — за последние несколько месяцев ему приходилось сталкиваться с ними — но он оставил всю эту рутину «людям в чёрном» — Джеку, Оуэну, Тошико, Йанто — и, конечно, самой Гвен. Они были Торчвудом. Но, несмотря на это, для Гвен героем был Рис.
Тем не менее, когда пятнадцатью минутами позднее он остановил машину на стоянке у многоэтажного жилого дома из стекла и металла, Гвен подумала, что её герой наконец сломался.
— Ты шутишь, — сказала она.
Солнце зависло над заливом — снижающийся огненный шар, который горел, как напалм, на спокойной воде и превращал серые стеклянные стены многоквартирного дома в расплавленное золото ацтеков.
Рекламный щит рядом с домом гласил, что это здание называется «Небесная Точка». Двух- и трёхкомнатные квартиры по эксклюзивному проекту для современной жизни.
Гвен задумалась, в чём же, собственно, заключается современная жизнь.
Если ты хочешь быть важным человеком в Кардиффе, ты должен жить в «Небесной Точке»!
И это могло быть правдой, но она не могла понять, с чего, чёрт возьми, Рис взял, что они могут позволить себе быть одними из таких людей.
Но Рис уже вышел из машины и смотрел вверх, на здание.
— Ты только посмотри на это, Гвен. Разве это не красиво?
За последние десять лет лицо Кардиффа изменилось настолько, что, будь это ребёнок, его собственная мать на улице прошла бы мимо него, даже не взглянув. Если смотреть на город из какого-нибудь окна на верхнем этаже высотного здания, можно было увидеть над Кардиффом множество подъёмных кранов. Но Гвен эти гиганты из стекла и металла, отражающие солнечный свет, никогда не казались красивыми. Впечатляющими — определённо. Динамичными — несомненно. Гостеприимными — тоже, Гвен ещё помнила тот серый город, каким он оставался после закрытия шахт в долине и потери портов, из которых валлийское чёрное золото отправлялось по всему миру. Когда порты исчезли, то, что осталось, выглядело горьким и мрачным призраком того, каким Кардифф был когда-то. Но теперь всё это оказалось похоронено под новыми солнечными зданиями, и дух Кардиффа возродился. Он снова стал растущим городом. Возможно, именно это придавало красоту «Небесной Точке».
С другой стороны, Рис был из тех парней, кто разъезжал на кроваво-красном шестиколёсном тягаче, где было столько сверкающих хромированных деталей, что он мог представлять опасность для других водителей на дороге.
— Мы не можем позволить себе это, Рис, — сказала она. Но она произнесла это с улыбкой, не желая уничтожить его энтузиазм и испортить их первую настоящую неделю в качестве мужа и жены спором о деньгах.
— Я не говорю о пентхаусе, любимая. Просто небольшая квартирка с двумя спальнями. Шестой этаж. Даже не обязательно, чтобы окна выходили на залив.
— Мне нравится квартира, в которой мы живём сейчас. Что с ней не так?
— С ней всё в порядке. Кроме того, что в ней жили старые ты и я. Такие, какими мы были до свадьбы. А теперь…
— После свадьбы. Да, я понимаю, Рис. Но по-прежнему не вижу смысла.
— Это как в бизнесе, правда? Мы не стоим на месте. Мы идём вперёд. — Он повернулся к ней и взял её за руки. — Две спальни.
Гвен приподняла бровь и улыбнулась уголком рта.
— Ты ведь имеешь в виду не то, как я выпихиваю тебя из постели, когда ты храпишь, верно?
Рис ничего не ответил, лишь поднял брови и вернул ей улыбку.
Они уже разговаривали при помощи движений бровей — притом, что поженились всего две недели назад. Господи, они уже похожи на старую супружескую пару. Возможно, Рис прав — им нужен новый рывок.
— Тогда давай, вперёд, — сказала она, таща его к стеклянным дверям здания. — Но мы только смотрим. Может быть, нам понравится какая-нибудь идея для украшения нашей собственной квартиры.
— Всё, что ты скажешь, — улыбнулся он.
Двери из дымчатого стекла разъехались перед ними, и Гвен с Рисом вошли в большую приёмную, которую Гвен с удивлением нашла довольно удобной. Она ожидала увидеть больше холодной стали и стекла, что-то такое же стерильное, как прозекторская Оуэна на базе Торчвуда. Но приёмная «Небесной Точки», отделанная в белых, серых и чёрных тонах, выглядела одновременно и современной, и комфортной. Они прошли по ковру с коротким ворсом, который приглушал их шаги, и Рис назвал их фамилию одетой в короткую чёрную юбку белокурой девушке, сидевшей за низким столиком в углу приёмной среди аккуратно разложенных цветных брошюр.
— Мистер и миссис Уильямс, — сказал он. — У нас назначена встреча с мистером Шоу.
Блондинка в коротком чёрном платье выпрямила ноги и улыбнулась Рису, и Гвен почувствовала странный укол. Не столько ревности, сколько собственнического превосходства.
Рис — мой, любимый, это записано в документах и скреплено печатью, так что можешь убрать свои ноги, так будет лучше для тебя.
Блондинка шёпотом разговаривала по телефону, стоявшему среди брошюр, и Рис улыбнулся Гвен. Гвен с удовольствием отметила, что Рис не смотрит на ноги девушки. Была это женитьба или просто волнение из-за того, какую квартиру они собирались посмотреть? В глубине души Гвен хотелось снова сказать ему, что, что бы ни показал им этот мистер Шоу, они не смогут позволить себе такое жильё. Она никогда не была полностью уверена в том, кто подписывает её чеки с зарплатой в Торчвуде — деньги просто появлялись на её банковском счёте первого числа каждого месяца — но, кем бы ни были эти люди, зарплата не выдерживала никакого сравнения с теми опасностями, за которые она начислялась. Как правило, если хочешь заработать состояние, тебе скорее нужно придумать способ уничтожить этот мир, а не спасти его.
Когда светловолосая девушка положила телефонную трубку, дверь лифта открылась. Человек, вышедший оттуда, не был агентом по продаже недвижимости, хотя и мог бы быть им, судя по его безукоризненной ухоженности и чёрному костюму от Армани. Гвен не была знакома с мистером Шоу, так же, как и с красивым худощавым человеком, который вышел из лифта, — но она видела его раньше. Она не забыла то, что видела в архивах полиции.
А там было много дел, связанных с Бесником Луккой. Ни одного обвинительного приговора, но целая куча документов, оказавшихся бесполезными.
Лукка встретился взглядом с Гвен. Он не должен был знать её. Не должен был знать, что раньше она работала полицейским. Но в этом взгляде было что-то, от чего в животе у Гвен появился неприятный холодок. Лукке было чуть за сорок, в его густых чёрных волосах уже появилась лёгкая седина. Он был загорелым, подтянутым и вёл себя как человек, которому принадлежало то место, где он находился. Он совершенно не был похож на долгоносика. Но в его тёмных глазах таилось такое же выражение, как у этих пришельцев. Он был хищником.
Лукка перевёл взгляд с Гвен на белокурую девушку, чьи глаза уже сняли с него чёрный пиджак от Армани и теперь разрывали хрустящую белую рубашку на его груди.
Он улыбнулся ей. Ему не нужно было ничего говорить.
Девушка вздрогнула от волнения, как будто он провёл кусочком льда по её коже.
— Добрый вечер, мистер Лукка.
Не прекращая улыбаться, Лукка подмигнул ей, и девушка наверняка вся покрылась гусиной кожей, когда человек в чёрном вышел из здания.
Гвен подумала, что знает только одного человека, который мог точно так же воздействовать на женщин и других мужчин. Она знала, что Джек Харкнесс не идеален, но его тёмные пятна были ничем по сравнению с чёрной ямой в душе Бесника Лукки.
Она посмотрела, как дымчатые стеклянные двери закрылись за Луккой, и повернулась к блондинке.
— Простите, этот человек живёт здесь? — спросила она.
Девушка улыбнулась в ответ, думая, что точно знает, что имела в виду Гвен. Она не могла бы ошибаться сильнее.
— У мистера Лукки здесь пентхаус, — ответила она.
Гвен схватила Риса за руку и потащила его к двери.
— Прости, Рис. Но мы не можем здесь жить.
Рис вырвался от неё.
— О чём ты? Почему?
— Тот человек. Я его знаю.
— Тот парень в костюме от Армани? — осенило Риса. — О нет, не говори мне. Он инопланетянин. Правильно?
Гвен оглянулась на светловолосую девушку. Они стояли на полпути между её столиком и входной дверью, и она наблюдала за ними с рассеянным любопытством — или, может быть, она надеялась, что Лукка забыл свой мобильный телефон или ключи от машины и сейчас вернётся. В любом случае, Гвен надеялась, что она не слышала слова на букву «И».
— Нет, — ответила она, стараясь говорить как можно убедительнее, насколько это было возможно, если говоришь шёпотом. — Но он преступник. И не просто какой-нибудь аферист, а, возможно, самый серьёзный и самый опасный бандит в Кардиффе — если не во всём Уэльсе.
Рис выслушал её и спросил:
— И что?
— «И что»? Что, чёрт возьми, ты имеешь в виду?
— Гвен, ты больше не работаешь в полиции. Какая разница, чем этот парень из пентхауса зарабатывает себе на жизнь? Ты знаешь, чем сейчас занимается наш сосед снизу?
— Я знаю, что он не Бесник Лукка. Когда я была полицейским, у нас было такое большое досье на него, что, чтобы передвинуть его, требовался грузоподъёмник. Грабёж, вымогательство, проституция, порнография, убийства, Рис. Он был подозреваемым по каждому из преступлений, какие только перечислены в Уголовном кодексе.
— Подозреваемым. То есть его вина ни разу не подтвердилась?
— Кто ты, чёрт возьми, — его адвокат?
— Какая разница, Гвен? Значит, он живёт на верхнем этаже этого здания. Обещаю, что не буду приглашать его на новоселье.
— Рис, этот человек — убийца.
— Гвен, в канализации тоже есть убийцы. Но они не мешают мне срать, если мне нужно.
Гвен замерла, услышав, как у неё за спиной под чьими-то ногами поскрипывает ковёр. Она хотела сказать, что это совсем другое. Но вместо этого почувствовала, как уголок её губ тянется вверх. Господи, она ненавидела, когда Рис заставлял её улыбаться, если она не хотела этого.
В тот же момент двери лифта вновь открылись, и оттуда вышел агент по продаже недвижимости, вытянув руку вперёд в приветственном жесте.
— Мистер и миссис Уильямс. Меня зовут Брайан Шоу. Добро пожаловать в «Небесную Точку».
Рис пожал руку Шоу, не отрывая взгляда от Гвен.
Что это, чёрт возьми? Мы просто смотрим, разве нет?
Гвен пожала протянутую руку агента и улыбнулась, стараясь отвлечься от мыслей о Лукке. К чёрту всё это, она намерена насладиться экскурсией. Если кто-нибудь и собирается рассеять воодушевление Риса меньше чем через месяц после свадьбы, то это будет банковский менеджер.
Шоу провёл их через приёмную к ожидающему их обшитому зеркальными панелями лифту. Агенту по недвижимости было лет тридцать пять, его рыжеватые, зачёсанные назад волосы уже начали редеть надо лбом. Он носил тёмный костюм с белой, как в рекламе стирального порошка, рубашкой и галстук, усеянный крошечными клоунами. Бросив взгляд на его запонки, Гвен увидела, что они тоже сделаны в виде клоунов. Такие вещи могла бы подарить девушка своему молодому человеку, зная, что ему нравятся парни с красными носами и в мешковатых штанах. Брайан Шоу мог быть агентом по продаже недвижимости, но, в конце концов, он может быть и хорошим человеком, подумала она.
Лифт остановился на десятом этаже, и его двери разъехались со звонком, который был таким тихим, что его можно было принять за звук от упавшей на пол булавки. Улыбаясь, Брайан Шоу вывел их в коридор, освещённый потолочными лампами из матового стекла.
— В здании двадцать пять этажей. Всего сто двадцать пять квартир, — объяснял Шоу, ведя их по коридору к чёрной двери. — Квартиры с двумя или тремя спальнями, при спальнях есть ванные комнаты.
На маленькой, незаметной табличке из матовой стали рядом с дверью было написано число «32». Гвен заметила, что на дверях нет номеров; возможно, это было бы слишком унизительно для жителей «Небесной Точки».