Трилогия о Вратах: Туманы Арвалона, или Охота на дракона - Соот'Хэссе Нэйса "neisa" 2 стр.


<p>

Керидж Тортон, глава  фракции магократов, с самого начала заявил своё категорическое нежелание вообще обсуждать этот вопрос. Он считал, что о вступлении в Сеть не может быть и речи до тех пор, пока живы в Арвалоне потомки чародеев древности, к коим он сам себя причислял. В Керидже в пропорции примерно один к ста текла драконья кровь. Он любил поминать об этом в своих выступлениях на телевидении, хотя на вкус Богарта подобный самопиар выглядел смешно. И Керидж собирался до самого конца отстаивать право потомков драконов сохранить свой мир отличным от других миров.</p>

<p>

Курт сделал очередной глоток и покатал бархатистый напиток на языке. Взгляд его неторопливо скользил над головами посетителей и прохожих. Богарт старался взять от этой небольшой паузы всё и по-настоящему хорошо отдохнуть. У него оставалось ещё полчаса передышки, но за прошедшие двадцать минут Богарт так и не увидел никого, кто мог бы его заинтересовать. Теперь же его взгляд остановился на молодом человеке, достаточно худощавом, чтобы Богарт решил, что ему нет двадцати лет. Высокий и статный, тот стоял у края набережной, спрятав одну руку в карман элегантных брюк, так что серый пиджак чуть сдвинулся назад, приоткрывая белую сорочку и чёрный шёлковый жилет. Вторая рука была не видна, но Богарт догадался, что незнакомец кормит птиц. Чёрные волосы, слишком тщательно уложенные для простого горожанина, лежали у него на плечах аккуратными завитками. Курт испытал приступ иррационального раздражения, поняв, что мальчишка ни разу не оглянулся на него за прошедшие несколько минут, но сам продолжал наблюдать, рассеянно думая о парламентских делах.</p>

<p>

Если Тортон создавал впечатление сумасшедшего, то Роберт Брауни был, по мнению Курта, попросту проходимцем. Его аккуратное коммивояжерское лицо и тонкие стёкла очков в золотой оправе навевали на Курта тоску. В минуты, когда он общался с Брауни, Богарт не мог избавиться от ощущения, что ему вот-вот начнут что-то продавать. Когда же он заставлял себя отвлечься от этих мыслей, то невольно начинал размышлять о том, сколько имиджмейкеров создавали это идеально холёное лицо, которому, как предполагалось, должен доверять каждый — от домохозяйки до старика. Брауни всем сердцем и душой выступал за вступление в Сеть  — но на публике предпочитал об этом не упоминать. Он слишком хорошо понимал, что если окажется не на той стороне, то может растерять электорат.</p>

<p>

Мальчишка на набережной развернулся, так что чёрные локоны взлетели на ветру и слегка хлестнули его по спине, и Богарт обнаружил, что орехового цвета глаза смотрят прямо на него.</p>

<p>

Богарт сглотнул. У него зашевелилось в паху. Он повидал в своей постели много парней и давно уже рассматривал их как одноразовый материал. Оттого и реакция его на них была не слишком сильна и легко описывалась словами: «Этого — ко мне, на два часа».</p>

<p>

На губах незнакомца заиграла насмешливая улыбка, лёгкими искорками отразившаяся в глазах. Как будто он видел мысли Богарта насквозь.</p>

<p>

— Ещё кофе? — прошелестел мягкий голос официантки с другой стороны стола. Богарт дёрнулся, нехотя вырываясь из наваждения.</p>

<p>

— Нет, пожалуйста, принесите счёт, — сказал он. Богарт обратил на официантку взгляд всего на мгновение, а когда обернулся к реке, обнаружил, что там уже никого нет.</p>

<p>

С досадой он бросил скомканную салфетку на стол. Подавил мгновенный порыв кинуться на поиски короткого видения и стал ждать, когда официантка выполнит его распоряжение.</p>

<p>

Как поступит Брауни, Богарт не знал, но в то же время мог уверенно предсказать, что тот встанет на сторону более сильного блока. Увы, сам он подобным блоком похвалиться не мог. Последний возможный союзник из их четвёрки — Лестер Колби — слишком растерял влияние в последние годы. И хотя ему, заядлому стороннику интеграции культур, казалось бы, сам Дракон велел подписать декларацию о вступлении в Сеть, союз с ним Богарта только ослаблял. Колби в обществе винили практически во всём. Своими непоследовательными и нерешительными действиями его предшественник на посту лидера партии Свободы заработал такие низкие рейтинги, что теперь оставалось удивляться тому, что Колби вообще вошёл в Конклав.</p>

<p>

И потому Богарт вынужден был бездействовать. Молчать в ожидании момента, когда сможет достать из колоды джокера и убедительно доказать всему Конклаву, что Тортон не прав.</p>

<p>

Карта всё не шла, но Богарт не собирался прекращать игру и этим вечером, в половине седьмого, наметил встречу с одним старым знакомым, который мог бы дать ему информацию о Дороти Селинджер, правой руке Тортона. Если бы удалось вступить с ней в альянс, от Тортона можно было бы избавиться раз и навсегда.</p>

<p>

Официантка поставила на столик шкатулку, в которой лежал счёт. Бросив на листок беглый взгляд, Богарт положил в шкатулку несколько купюр, защёлкнул замочек и встал. Посмотрел на часы на башне ратуши — те показывали ровно шесть.</p>

<p>

Качнув головой, Богарт подал охране знак следовать за ним, но не приближаться, и направился к выходу.</p>

<p>

Узкая улочка, выходившая на главную площадь Астора, была почти пуста — те, кто не ужинали в кафе, уже разошлись по домам. Не было ни прохожих, ни машин, и Богарт неторопливо побрёл по брусчатке в направлении своего длинного чёрного гравилёта, припаркованного на другой стороне улицы в квартале отсюда. Богарт любил ходить пешком.</p>

<p>

Не успел он сделать и десятка шагов, когда в воздухе раздался пронзительный свист — как будто на город пикировал самолёт. Богарт знал этот свист так же хорошо, как и любой обитатель Астора; он повернулся на звук, пытаясь сообразить, в какую сторону отступать, но было поздно — алый спортивный гравилёт нёсся прямо на него. До столкновения оставалось не больше секунды, и Богарт успел ещё подумать: «Это не может случиться так», — когда ощутил толчок и полетел на землю кувырком. Что-то холодное и твёрдое ударило его в висок.</p>

<p>

— Чёрт! — выдохнул Богарт. Тяжёлая и мягкая ноша накрыла его, но перед глазами всё вертелось, и Богарт не мог разглядеть, что это такое.</p>

<p>

— Отойти от него! — рявкнул Говард, старший по охране.</p>

<p>

— Придурок! — ответил ему незнакомый голос.</p>

<p>

Тяжесть исчезла, перед глазами Богарта наконец прояснилось, и он увидел двоих мужчин, стоящих в метре от него. Одним был Говард. Он целился из пистолета в другого. Другой тоже был Богарту уже немного знаком. Это оказался тот самый молодой человек в шёлковом жилете, и Богарту в момент стало стыдно за то, что он разлёгся на земле. Он попытался встать, но затылок пронзила боль, и только двое подоспевших охранников помогли ему подняться.</p>

<p>

— Чёрт, — Богарт потёр затылок.</p>

<p>

— Вы определённо живы! — ореховые глаза незнакомца смотрели взволнованно и зло. — Тогда я, пожалуй, пойду.</p>

<p>

— Постойте! — перебил его Богарт. — Что произошло?</p>

<p>

— На вас едва не наехал какой-то урод.</p>

<p>

— А этот парень прыгнул на тебя, — дополнил Говард, — так что я бы ему слишком не доверял.</p>

<p>

Богарт с удивлением посмотрел на незнакомца.</p>

<p>

— Вы что, меня спасли?</p>

<p>

Незнакомец поднял открытые ладони в воздух.</p>

<p>

— Только не делайте из этого сенсацию. Я просто оказался ближе всех. А теперь могу я отправиться куда шёл?</p>

<p>

— Нет. Стоп! — Богарт после падения всё ещё плохо соображал. — Как вас зовут?</p>

<p>

Парень закатил глаза.</p>

<p>

— Слушайте, я вас очень прошу, давайте замнём этот вопрос, — сказал он и бочком попытался выбраться из-под прицела. — Если хотите меня отблагодарить — прикажите своему орангутангу убрать пистолет.</p>

<p>

Говард тихонько зарычал, но Богарт подал ему резкий знак и, скрипнув зубами, тот повиновался.</p>

<p>

— Отлично. Ну, а теперь… Спасибо за всё. Я пошёл, — и, не дожидаясь ответа, незнакомец отвернулся и поспешил прочь.</p>

<p>

— Задержать его? — спросил Говард, приближаясь к шефу.</p>

<p>

— Нет, — тот в последний раз потёр затылок и моргнул, — просто выясните, кто он такой. И подгоните уже этот чёртов гравилёт. До встречи осталось пятнадцать минут.</p>

<p>

Но, хотя времени и оставалось в обрез, Богарт ещё какое-то время стоял, провожая взглядом стройную фигуру в тёмно-сером пиджаке. Незнакомый мальчишка двигался со странной грацией — как будто сам не мог решить, хочет он остаться или уйти.</p>

<p>

«Нет, ему не двадцать лет», — подумал Богарт, не отводя взгляда от узкой спины. Почему сделал такой вывод, Курт и сам не знал. Но на дне глаз непрошеного спасителя таилась смесь дикой силы и тоски, которые редко встречались в его кругах.</p>

<p>

Гравилёт с тихим шипением затормозил возле него. Охранник открыл заднюю дверь, и Богарт забрался внутрь. Устроился в кресле, обтянутом дорогой кожей, и невольно подумал о том, что хотел бы сейчас усадить мальчишку рядом с собой.</p>

<p>

«Идиот», — отругал себя Курт, наблюдая, как низкие кирпичные домики и украшенные старинными готическими скульптурами храмы проплывают за окном. Разглядеть среди гуляющих незнакомца он уже не мог.</p>

<p>

 </p>

<p>

Хотя над городом повисли ватные тучи, Джастин, удалившись от Богарта достаточно далеко, вытянул из нагрудного кармана солнечные очки и надел.</p>

<p>

— Есть, — негромко сказал он, одной рукой придерживая дужку, а другой невзначай прикрывая нижнюю часть лица.</p>

<p>

— Хорошо, — раздался в наушнике искажённый радиосвязью голос Келби. Помолчал и добавил: — Дэвид считает, что можно было подсекать.</p>

<p>

Джастин только усмехнулся.</p>

<p>

— Буду через пару часов, — сказал он. — Хочу пройтись по городу и выяснить, что к чему.</p>

<p>

Ни Келби, ни Дэвид спорить не стали. Джастин вернулся на набережную и медленно побрёл вдоль неё, разглядывая напоминающие пряники дома и разодетых по моде вековой давности людей. Арвалон являл собой странный гибрид нескольких знакомых Джастину миров и в то же время не был похож ни на один из них. Девушки в длинных платьях и вычурных шляпках бродили здесь рука об руку с подругами, чьи юбки не скрывали коленей, у тротуаров стояли гравилёты, а рядом с ними — привязанные к низким столбикам верховые животные. Тут были не только лошади, но и саламандры с тёмно-красной чешуёй, тускло отблёскивавшей в свете фонарей.</p>

<p>

Джастину нравился этот мир. Хотя он ещё и не понял до конца, чего ожидает от него.</p>

<p>

 </p>

<p>

ГЛАВА  2</p>

<p>

Уши Джастина уже начинали болеть от массивных наушников. Из тридцати пяти выстрелов тридцать три попали в цель, и его мог бы удовлетворить подобный результат — перфекционистом Джастин никогда себя не считал. Однако стрельба успокаивала его — а встреча с Богартом определённо требовала применения седативных средств.</p>

<p>

Джастин до сих пор не мог забыть выражение его лица. Его запах. Его горячее тело перед собой. Напуганный внезапным нападением Богарт выглядел беззащитным, но, стоило ему подняться на ноги, как Джастин почувствовал на себе его настоящий взгляд — тяжёлый, придавливающий к земле. От такого взгляда в животе пробуждался пожар и телом становилось трудно управлять.</p>

<p>

«Звёзды, какой же ты идиот», — говорил себе Тенеси, резким движением вставляя в пистолет очередную обойму. Прицелиться он не успел, потому что мягкие, но уверенные руки стянули наушники с его головы.</p>

<p>

— Почему ты не дал ему номер телефона?</p>

<p>

Голос Дэвида пробежал мурашками по позвоночнику и утонул где-то пониже копчика.</p>

<p>

Заставляя себя успокоиться, Джастин сделал глубокий вдох и отложил пистолет.</p>

Назад Дальше