De dos caras: Renacimiento - Shayndel 10 стр.


«Бездомная собака? Котенок?» — в глазке не разглядеть.

Страх снова охватывает ее, и внезапно всплывает воспоминание из детства.

Дед качал ее на руках, а сам держал вертушку. Одну из тех, что вешают на крыльце для определения направления ветра. Дед говорил ей: «Запомни волшебные слова, внучка, они отпугнут незваных гостей, а ветер их сдует», — и произносил слова, которые так старательно пыталась вспомнить сейчас Грейс, а потом дул на вертушку, и она неестественно долго крутилась.

К скрежету прибавляется чье-то старательное пыхтение. Это однозначно было животное, но побольше собаки, и оно копает землю под входной дверью ее дома. Камерон вспоминает, где лежит вертушка, давным-давно принесенная сюда дедом. На кухне, в верхнем ящике. Девушка бежит на кухню, отыскивает подарок деда, и словно по волшебству из ее рта вырываются слова:

— Et ventus flabit rogatus!

Она ожидает появления животного из-за входной двери, но Грейс не знает, что посланная разведать свинья лишь прорыла портал около ее дома и сейчас находится глубоко под землей, прямо под ней. Тем не менее, девушка дует на вертушку, и та начинает бешено крутиться, испуская золотистые искры. Свинья под землей холодеет от ужаса — эта магия ей известна. Магия Посвященных. И незваных гостей те всегда уничтожали. И сейчас свинья подохнет, будучи уже закопанной.

Когда приспособление перестает вертеться, Грейс больше не слышит скрежета ни этой ночью, ни в последующие. Было ли это какое-то животное, вышедшее из леса — она не знает, но вертушку ставит в доступное место. Возможно, она подействует и на незваных людей…

*

По длинным коридорам Имения крадется тень. Ее высоко поднятая голова и уверенность направления движения свидетельствует о пребывании в этом дворце и ранее. Это его мать. Нарцисса Малфой. Ее призрак проскальзывает сквозь дверь и останавливается у кровати Драко. Она знает, что ему снится. И проникает в его сон, стирая предыдущий и погружая во тьму:

«Драко? А ты помнишь?»

«Что помню, мама?»

Ее улыбка так нежна. Она любит своего ребенка, своего маленького волшебника. Но внезапно нежные черты меняются. Злость искажает ее лицо.

«Не смей!» — цедит она сквозь зубы, превращаясь в страшную ведьму. — «Не смей загрязнять наш великий род!» — кричит леди, поворачивается в профиль, и яд выплескивается из ее рта точно фонтан, превращая реальность в безумие.

Драко просыпается в холодном поту. Вытирает лоб тыльной стороной руки и встает. Пол под ногами холодный — Малфой покидает спальню. Стены вокруг давят, словно вопрошают «К кому ты обратишься?», и Драко чувствует себя одиноким как никогда.

«Поттер», — шепчет он, ощущая, как где-то внутри что-то скручивается, словно морской узел.

Но Поттер не появляется, чего и стоило ожидать. Кто услышит тихий шепот в огромном замке?

Но его слышат. Воды недалеко от Имения колышутся, и отражение яркой луны становится нечетким. Ухо свиньи вытягивается. Это Слушатель. Он прислушивается, прислоняясь как можно теснее к тонкой трубе, считывающей колыхания на болотных водах. Луна — доносчик, огромная и неестественно яркая. Когда настоящая скрывается за облаками, появляется Она. И слушает. Всхлипы, мольбы, шепот, спокойную речь и крики тех, кто Под Надзором.

Слушатель подходит к трону Повелителя.

— Нынче худо этой ночью Малфою-младшему, Повелитель.

Тот кивает.

— Это хорошо. Разузнай, что с ним.

И свин возвращается на рабочее место, гадая, зачем следить за каким-то незначимым волшебником, но работа есть работа.

Напротив Хмурого, в синем костюме, сидит человек. Его кожа сероватого оттенка, а пальцы тонкие и костлявые, впрочем, как и он сам.

— Не смею вам указывать, — мягко звучит его голос, — но вы сходите с ума. И боюсь, для вас это необратимо.

— Тебя это касаться не должно, — нервно звучит голос Повелителя.

— Я даже скажу больше, — несмотря на предостережение, продолжает человек, — Битва заранее проиграна, и начали ее не вы, — он не дает Хмурому в очередной раз ответить что-то резкое и поднимает руку:

— Это все он, — шепчет человек, тонкий длинный палец указывает на грудь Хмурого.

— Не тычь мне тут своими костями! — рявкает Хмурый. — Ты под моим начальством, я тебе обещал то, что ты запрашиваешь, и наша сделка состоялась. Иди, выполняй свое задание и не мешай мне работать!

Человек лишь кивает, грустно улыбаясь. В конце концов, его не волнует судьба ни Магической Британии, ни Первого Подземелья. Его дом далеко отсюда, в бескрайних глубинах Третьего Подземелья…

*

Малфой зажигает свечу, разжигает камин и садится в кресло. Впервые за столь долгое время ему приснилась мать. Не с кем поделиться, да и кто станет слушать. Рассказывать не хочется, но держать в себе тяжко. Он догадывается, что с ним происходит, но совершенно не знает, что делать в подобных ситуациях.

— Это она всему виной, — шепчет Драко. И вспоминает взгляд карих глаз, почему-то злой и упрекающий. Словно он до сих пор не сделал то, о чем его безмолвно просят целую вечность.

Малфой трясет головой. «Грейнджер тут не при чем. Это всего лишь сон».

Проходит полчаса. Поттер не появляется, хотя, наверное, было глупо сидеть тут и надеяться. Зачем ему именно Гарри?

Потому что некому больше рассказать. Малфой разучился пускать в свою жизнь людей.

Так и наступает утро. Болит спина и ужасно холодно. Камин давно погас, и глубоко в душе Драко борется с желанием все еще позвать на помощь. Будет ли это выглядеть жалко? Может, и не будет, но это неважно. Лучше переждать, пока невероятно омерзительное ощущение собственной уязвимости пройдет. И когда надет рабочий костюм и разложены вокруг нужные пергаменты и счета, Малфой расслабляется. Это был лишь кошмар.

Он трет покрасневшие глаза и садится работать. Сегодня его ждут несколько деловых встреч, и он надеется, что они пройдут без участия Поттера.

Но ближе к полудню в его кабинет вместо долгожданного мистера Росса заходит Гарри Поттер.

— Ты невовремя, — строго произносит Малфой.

— Я сказал напыщенному волшебнику в холле, что ты занят, — отвечает Поттер.

— Что?! — подскакивает Малфой, выбегает из кабинета, но Росса уже нет на месте.

Малфой возвращается в кабинет, хлопая дверью.

— Какого черта, Поттер?

— Вот такого, — Гарри подходит к столу, раскрывает шкатулку, расправляет, как скатерть, карту, сметая все документы.

Мистер Росс и подробности сделки об артефакте из севера вылетают из головы Малфоя.

— Что это? — Драко дрожащими пальцами трогает старую материю карты. — Это кожа? Такая тонкая… должно быть, невероятно дорогой артефакт! Где ты его раздобыл, Поттер? — глаза Малфоя горят в предвкушении. За это можно получить баснословные деньги! Не то чтобы Малфой в них нуждался. Перекупка артефактов и старинных изделий стало единственным развлечением, а заодно и приносило много выручки.

— Я это принес не для того, чтобы торги устраивать, Малфой. Это карты Подземных Миров. Вот, — он указывает на Первое Подземелье. — Тут мы с тобой были, а это все остальное, что там вообще есть. Как видишь, территория огромна.

Лицо Малфоя тут же становится напряженным.

— Откуда ты ее достал и зачем? — спрашивает он, вытягивая из-под карты свои драгоценные пергаменты.

— А ты не догадываешься, зачем? — но тут Поттера осеняет, что Малфой не знает. Гарри ведь ничего не рассказал.

— Вот что — сегодня, после работы, жду тебя в белом домике. И Гермиона тоже будет там. Я вам должен кое-что рассказать. И никаких но! — Поттер сворачивает карту, забирает шкатулку и уходит.

— Я не приду, — ни к кому не обращаясь, отвечает Малфой. Он уверен, ему не стоит видеть сейчас Грейнджер. Ни под каким предлогом.

К вечеру вся работа переделана, даже некоторая, отложенная на завтра.

В кабинет заходит Умелый.

— Позвольте вам напомнить, сэр, у вас сегодня встреча, — напряженно звучит голос свиньи.

— Да, это так, — подтверждает Малфой, — но я на нее не собираюсь.

Умелый знает, что он лишь слуга в глазах хозяина, но сам себя таковым не считает. Его долг гораздо больше. И его частью является защищать жизнь хозяина и оберегать от опрометчивых решений.

— Посмею возразить, — отвечает Умелый и щелкает пальцами. У Малфоя тут же дергает в районе пупка.

Чай уже был разлит. На ней белое платье. А еще подколоты волосы. И румянец на щеках. Малфой потупляет взгляд и не здоровается.

Грейнджер сосредоточенно вертит в руках большой ключ, игнорируя его появление. Ее руки при этом кажутся еще более изящными.

— Какое эффектное появление, Малфой, — это Поттер, и, кажется, он недоволен.

Малфой метает взгляд на часы. Почти полночь.

— Были дела, — пытается оправдаться Драко, злясь на Умелого — слишком много тот стал себе позволять для придворного слуги.

— Ты пропустил почти все.

— Разберусь по ходу дела. Что за ключ?

Гермиона передает ему ключ. Молниеносное касание, и Малфой вздрагивает. Она не обращает на это внимания. Малфой нервно сглатывает и произносит:

— Дорогой металл… Полагаю, это также очень редкая и старинная вещь. Но…

— Малфой, ты не на работе, — отрезает Поттер. — Это ключ к властвованию над Стражами… Прочитай это письмо, — кратко заканчивает он и передает пергамент.

Нехотя Драко читает. Содержимое откровенно пугает. Он обещает себе наказать Умелого за эту аппарацию. И участвовать в этом безумии совершенно не хочется.

— Я не стану в этом участвовать, — твердо произносит он.

Глаза Поттера опасно сверкают, и он поднимается, опираясь на стол руками.

— Ты, по-моему, не расслышал суть вопроса. Это не чертовы артефакты, которым ты цену с самого утра сложить не можешь. Я говорю о настоящей опасности, и все мы можем пострадать из-за твоего безразличия!

— Сядь, Поттер, — устало отвечает Малфой, мельком вспомнив времена, когда его усмирял.

Гарри шумно выдыхает, стараясь держать себя в руках.

— Не ссорьтесь, — просит Гермиона. — Я уверена, последний из Посвященных все хорошо продумал… Но я бы поискала другой выход. Нужно начинать сначала…

— Какого начала, Гермиона? — встревает Гарри.

— Того, что нарушило равновесие.

— И это был ты, Поттер, — с какой-то злостью произносит Драко. — Твоя часть души у Хмурого, и он стал таким же безумным, каким был когда-то ты!

— Не совсем так, Малфой. Это был ты и твое заклятие на Грейнджер, которое она нарушила, пытаясь спастись!

— Замолчите оба! — приказывает Грейнджер, которой надоели их вечные стычки. — Каждый из нас по-своему виноват. Это сейчас неважно. Ты действительно прослушал начало, Малфой. Хмурый готовится напасть на Магическую Британию… и ты так же постыдно, как в тот раз, будешь сбегать и кричать, что не ты все это начал?! — заканчивает она не совсем так, как собиралась. Злость за оставленного воевать с демонами Гарри все еще сидит в ней. И сейчас Малфой пятится от обязанности помогать в сложной ситуации. И за это Гермиона готова его возненавидеть. Возможно, не будь она беременной от него, ее реакция не была бы столь бурной. Но чистокровная кровь в ней кричит и требует Защиты Рода. Девушка об этом не догадывается и ссылается на тот случай с нападением.

Малфою сложно выговорить хотя бы слово, но его спасает Умелый.

— Позвольте присоединиться, — произносит он, внезапно объявившись. И как ни в чем не бывало, наливает себе чаю. — Я предлагаю всем посидеть и помолчать.

Все безмолвно соглашаются.

— Это опасная тема. Без моего участия не советую впредь ее обсуждать. Мой хозяин не должен пострадать, — Умелый многозначительно смотрит на Поттера. Тот кивает, поджимая губы. –Как вы все уже слышали, Повелитель Первого Подземелья готовится к войне. Его не получится остановить любым известным вам образом, — теперь взгляд падает на Грейнджер, и та кивает. — Только Посвященный, предвидящий будущее, в силах составить правильный план. И он перед вами, господа. Нужно лишь взять и выполнить безопасное задание. А оно, безусловно, является таковым, если вы выполните все пункты и правила.

— А теперь я оставлю вас одних. Исследуйте карту, каждая черточка и точка поставлена не просто так. И вы, мистер Поттер, как никто другой, знаете, кто вам сможет пояснить то, о чем нельзя говорить.

Гарри кивает, вспоминая Грейс, и немного краснеет.

— У меня с ней напряженные отношения складываются. Она не желает меня видеть.

— Если вы не можете справиться с девчонкой, то спасать мир не ваша задача, — на удивление противнейшим писком произносит свин и исчезает.

Умелый не считал Гарри Поттера лучшим кандидатом на должность Главного Посвященного. У себя под землей у свиней строжайшие порядки. Если нет плана — его срочно составляют. Если план есть — безукоризненно следуют ему. У Поттера есть план, и только от него будет зависеть будущее Магической Британии.

========== Глава 11 ==========

Он смывается в унитаз, не успевая обдумать, что должен чувствовать при этом. Его синий костюм остается чистым. Движения такие же непринужденные — он это отработал.

Министр Магии — довольно пожилой волшебник. Кажется, его зовут Дэньел Уэльсон, и он сравнительно недавно на этой должности. Но какая разница? Человек минует многочисленные этажи и коридоры, и вот он у нужной двери. Аккуратный стук в дверь, вежливая интонация:

— Здравствуйте, мистер Уэльсон. Я очень рад, что вы нашли для меня время.

— Что вы! Проходите же. Я очень рад, что вы почтили нас своим присутствием, — торопливо откликается Министр.

Любезности кажутся человеку в синем костюме излишне слащавыми и совершенно ненужными. Ему вообще многое в этом материальном мире кажется ненужным. Но он принимает фарфоровую чашку с дымящимся чаем из рук Министра.

— Я не займу у вас много времени, — приступает к делу человек, — у меня важное поручение. Я не могу раскрыть личность своего хозяина, это совершенно секретная информация.

Министр кивает. Ему сообщили о важной персоне, неком посланнике от волшебника, чье имя остается загадкой. Но этот загадочный волшебник так кстати передал вместе с посланием шикарную бутылку виски. И сейчас Министр вполне готов выслушать главное предложение.

Человек продолжает:

— Мой хозяин просит у вас разрешения выкупить Вашу должность.

— Что?!

— Я напишу сумму на вашей салфетке. А вы решите, достаточна ли она для вас, если нет, я припишу еще ноль.

— Да что вы…?!

Как бы возмущен ни был Министр, сумма его впечатляет. Ее бы хватило на все. Абсолютно на все.

— Но кто вы такой?! — с изумлением восклицает Уэльсон.

— Я новый Министр Магии, — отвечает человек в синем и улыбается. Улыбка больше походит на оскал, но лучшего добиться не выходит. Тонкие губы еле заметно шевелятся, испускают тонкую струю дыма. Она тут же достигает цели — ноздрей Министра. Тот вдыхает и закашливается. Помимо изумления, Дэньела охватывает чувство тревоги, а затем и страха. Что, если он не согласится? Кто этот хозяин, и откуда такие деньги?!

Учитывая свою не слишком успешную деятельность на новой должности и нарастающее желание получить деньги и скрыться, Министр лишь коротко кивает и приписывает еще один ноль.

Мужчина в синем тут же пишет ему адрес и время, где и когда тот получит обещанное. А также подготавливает все документы, позволяющие законно занять пост Министра Магии.

— Все будет подписано сразу после того, как вы получите деньги. А пока расскажите всем о своем внезапном ухудшении здоровья и подаче на увольнение.

— Д-да…

И не успевает Уэльсон моргнуть, как человека уже нет в кабинете. Оставленные для достоверности дорогостоящие камни красного и белого цвета заманчиво мерцают на его рабочем столе. Дэньел жадно их хватает и распихивает по карманам. Он будет невероятно богат!

С этой мыслью Министр встает из-за стола, готовясь сыграть хворающего старого пожилого мужчину.

*

Тяжелые стрелки на белых часах, кажется, назло всему идут медленно. Малфой в очередной раз переводит взгляд на Грейнджер, а затем на Поттера. Изучать карту ему не представляется интересным. Он все равно не собирается в этом участвовать. Он не привык спасать мир, в отличие от них. Сведенные брови и сосредоточенность в глазах Гермионы забавляют. Неужели она считает, что достаточно умна, чтобы разгадывать тайные знаки, возраст которых примерно вечность?

Назад Дальше