Гекхал улыбается.
— Поверь мне, нравятся они тебе или нет — никто не спрашивает. Они существуют давно, и, уж прости, ты не тот, кто будет их оспаривать или менять. Нам сюда, — они спускаются, и Драко замечает, как Гекхал считает шаги.
— Да? А не ты ли не так давно говорил о жажде перемен?
— Другого рода перемен… и ты не против, если я буду звать тебя по имени?
Драко кивает.
— Так вот, Драко, здесь нужны перемены в общепринятых правилах и законах. Расширение места, понимаешь? — он указывает назад на кишащую вампирами пропасть. — Их слишком много, эволюционируют они медленно. А все почему? Очень строг запрет на использование волшебной крови, и, следовательно, лишь у немногих получается быстро меняться. Остальным же потребуется вечность. И теснота. Она порой меня удручает, — он вымученно улыбается.
— Ты не ответил про Уизли, — Малфой не игнорирует слова Гекхала, но, похоже, Грейнджер плохо влияет на его мозг, и решать столько задач сразу он не в силах, по крайней мере, сейчас.
— Действия определяют судьбу. Одна из фраз Ваукхала. Их уже убили. Я в этом больше чем уверен. И я не могу подвергать опасности своих вампиров и гостей. Нельзя просто прийти, уничтожить с десяток ликанов и…
— Убили? Уже? — Драко чувствует, как волосы на голове встают дыбом, а к щекам приливает кровь.
— Да, — пожимает плечами Гекхал, — как только ликаны выдвинули требования, я сразу же согласился. Мне не нужны такие враги, Драко. И, уж тем более, я не думаю, что тебя это сильно расстроит. Если быть честным, я просто хотел тебя проверить, — он улыбается и разводит руки в виноватом жесте, — и меня обрадовало твое желание во всем разобраться, но поверь, в данном случае это лишь пустая трата времени — я уже все проверил. Они действительно убили почти всех сородичей Собаки.
— Почему его так странно зовут? — пожалуй, это последнее, что сейчас интересует Малфоя, но он в ужасе старается скрыть нарастающую панику. Не то чтобы он беспокоился о Уизли. Их судьба его бы вовсе не заботила, если бы не Поттер. Малфой боится его реакции.
— Обычное имя для ликана. Не будут же его звать… Эдвардом или Люциусом, — Гекхал снова смеется, но Драко не разделяет его веселья. — Да, ты, пожалуй, прав. Тебе еще стоит привыкнуть к кое-каким вещам, — он вытирает выступившие слезы и кивает, приглашая идти вперед. — Пошли, времени в обрез. Нам нужно на Сводку.
— Сводку?
— Нет времени. Заходи, — и Гекхал пропихивает Малфоя через узкий, совершенно незаметный на первый взгляд проход в середине спуска с холма.
Внутри оказывается очень тесное округлое помещение с большим бетонным столом, неудобными бетонными камнями-стульями и единственной керосиновой лампой посередине. За столом сидит Министр Магии, Дамблдор, Умелый, еще одна свинья помоложе — Драко эту тварь, кажется, видел, но не помнит имени — и… Поттер. Сказать, что Малфой удивился — ничего не сказать. Он рад, что помещение маленькое и негде падать. Он оседает на каменный стул и не может произнести ни слова.
Гекхал садится рядом и кивает:
— Ну что ж, приступим, господа. Умелый, начинай.
— Благодарю, Гекхал. Я буду краток. Впрочем, как обычно. Но сначала я хочу выразить свою благодарность за сдерживание слова и Равновесия в отношении моего Господина, мистера Малфоя.
Гекхал одобрительно кивает:
— Не стоит благодарностей, мы — одни из тех, кто чтит Правила, несмотря ни на что.
Умелый кивает в ответ и Малфой задумывается, что это, похоже, местный обычай — доброжелательно кивать и обмениваться любезностями. Он украдкой смотрит на Поттера — тот кажется вполне спокойным, и Малфой очень сомневается, что он в курсе участи Уизли.
— Что ж, позвольте приступить. На Поверхности творится распутство и хаос, что было ожидаемо. Приближение к Точке Невозврата, по моим подсчетам, займет около недели, возможно, двух, но не больше — однозначно.
— Так, хорошо… Тод, ваше слово, — Гекхал кивает, указывая ладонью на Макдея.
— Благодарю. У меня хорошие новости и плохие одновременно. Хмурый все еще жив и просит о помощи. А темная сущность очень сильна и набирает обороты. Я сделал, что смог, касательно запертых там волшебников, но он постоянно бдит. И бесстрашию его нет предела.
— Насколько все плохо? — это Поттер, но Драко словно его не узнает. Он сидит с сосредоточенным и несколько обреченным выражением лица, и на какое-то мгновение Малфой задается вопросом — не заставили ли его? И если заставили, то кто — Дамблдор? Этот бессмертный, по всей видимости, старик очень коварен и умен.
— Как это выходит, что вы живы, профессор? — Малфой словно со стороны слышит собственный голос.
И водянистые глаза Дамблдора обращаются к нему:
— Мистер Малфой… Эту увлекательную историю я вам поведаю позже, сейчас решаются важные вопросы…
— Поттер! Посмотри на меня, что ты сидишь, уставившись в пол?! — опять же внезапно для самого себя Малфой кричит. Гарри поднимает на него тяжелый взгляд, очевидно, желая, чтобы Драко замолчал как можно скорее.
— Что, удивлен, что я тоже здесь? Как же, в твоей свите появилось место для жалкого Малфоя, не так ли? Или… дай, я угадаю — ты злишься на меня из-за Уизли? А ты в курсе, что их давно уже убили или сожрали?!
— Не стоит это так называть, — начинает Гекхал, но Малфой бьет руками по столу:
— Помолчи, я не закончил! Ну, так что, Поттер? Я все еще говорю не вовремя, и стоит послушать умные речи не так давно умершего старика?!
— Лечебная комната все еще открыта, и ты бы мог… — старается усмирить его Гекхал.
— Заткнись, я сказал! — выплевывает Драко в сторону Гекхала и вновь обращается к Поттеру: — Если ты не слишком тут занят, Поттер, я буду снаружи, — и он покидает душную комнату, вытирая пот со лба ладонью.
— Это правда? — выгибает бровь Поттер. — То, что он сказал про Уизли?
— Это было вынужденным решением, Гарри, — начинает Дамблдор, но Гарри перебивает:
— Вынужденным решением? — переспрашивает он. — И чьим именно?
— Моим в первую очередь… — Гекхал слышит яростный крик оглушающего проклятия и, не успев ничего понять, сваливается на стол, разбивая себе лоб.
Гарри тяжело дышит и прячет волшебную палочку обратно в карман.
— Я был вынужден, — сообщает он Дамблдору, бросает на него далеко не добрый взгляд и уходит вслед за Драко.
— По всей видимости, эта война унесет куда больше невинных жизней, чем когда-либо, — Дамблдор снимает свои очки и медленно протирает их. — Он не готов, и, боюсь, обсуждать его участие как Посвященного будет бессмысленным.
— Да, мистер Дамблдор, вы совершенно правы, — соглашается Умелый, — и я, в свою очередь, прошу извинить моего хозяина, он…
— Не нужно извинений, Умелый. Нам нужно найти решение как можно скорее, с участием Гарри Поттера и мистера Малфоя, или без них. Льстивый, прошу вас, заберите пострадавшего в Лечебницу.
Маленький свин кивает и с помощью магии левитирует Гекхала из помещения. При этом он все время поглядывает на Умелого, будто ожидая одобрения своим стараниям.
— Ликаны после случившегося никогда не будут на нашей стороне, а Посвященные, по всей видимости, распались, — подытоживает Тод. — Или остается какая-то надежда на мистера Поттера, мистер Дамблдор?
Дамблдор разводит руками:
— Боюсь, если какая-то надежда и осталась, ее слишком мало. На этот раз надеяться на Посвященных будет крайне опрометчивым. Тод, скажи мне, есть ли еще какой-то способ открыть клетки и высвободить Стражей?
— Если ждать самого конца, Сизые выпустят их сами, но тогда не будет пощады никому. Они заберут всех. Тех, кто начал войну, и тех, кто бездействовал и не остановил ее.
— Что ж, в таком случае нам стоит прибегнуть к любому методу, даже к тому, который мне совершенно не нравится.
*
— Пошли, — Поттер подходит сзади, хватает Малфоя за плечо, и они быстрым шагом удаляются от секретного прохода, где все еще идет Сводка.
— Что за спешка, Поттер, куда ты меня тащишь? — вырывается Малфой.
— Подальше от этого гребаного места.
— У тебя есть какой-то план? Или ты хочешь…
— Убраться отсюда — вот что я хочу. Для начала. У меня есть портключ. Где этот чертов выход?!
— Хватит меня держать, никуда я не денусь, — Малфой вырывается и отряхивает одежду. — Мы за Грейнджер — и наверх?
Гарри кивает:
— И побыстрее. У меня плохое предчувствие.
— Тогда нам сюда, — и они сворачивают в тоннель. Драко его хорошо запомнил по зеленым огням.
В зале вампиров оказывается пусто, а Гермиона находится в комнате, где были Рон и Джордж. При виде Малфоя и Поттера она пугается.
— Нам пора. Собирайся, если тебе есть что забрать, и пошли, — нервно обращается к ней Поттер.
— Что-то случилось? Где они, Гарри?
— Мы как раз идем за ними, и поскорее, — Гарри старается, чтобы его голос звучал не слишком напряженно, и кидает предупреждающий взгляд на Малфоя. Тот кивает, хотя вовсе не собирался ничего рассказывать Гермионе.
Вслед за Драко они поспешно выходят из зала. Он выводит их в удаленный от главного зала тоннель, в надежде, что магия здесь меньше действует — на случай неудачной аппарации.
Гарри велит им держаться за него и бросает слона вверх. Их засасывает, они проносятся сквозь миры и наконец оказываются в знакомом Гарри доме. Он хмыкает. Это дом Грейс, и наверняка он пуст — ведь он оставил ее одну во Втором Подземелье.
— Вот и все, — говорит он. — Заколдуйте все окна и двери. Никто не должен войти.
— А где Рон и Джордж?
Малфой кидает на Поттера озадаченный взгляд и качает головой. Но тот снова велит не задавать вопросов и наложить защиту, словно за ними кто-то гонится.
*
Гарри запрещает покидать дом. Помимо магической защиты, он вручную заколачивает двери и окна.
— Что-то пошло не так? Умоляю, Драко, расскажи мне! — Гермиона в дверях хватает Драко за руку. Поттер упорно не хочет ничего ей рассказывать, и Малфой злится. Этот сукин сын свалил на него ответственность за объяснение с Гермионой. Он отдергивает руку:
— Почему бы тебе еще раз не попытать удачи с Поттером?
— Потому что он упрям, и это бесполезно. Прошу, расскажи мне, — ее карие глаза прекрасны, и этот умоляющий взгляд… Как бы ему хотелось, чтобы она просила о чем-нибудь другом…
— Мы с Поттером решили покинуть Подземелья, — выдыхает он, стараясь не сказать лишнего, но тщетно. Разумеется, Грейнджер такого ответа недостаточно.
— Драко, прошу тебя…
У нее веснушки. Так нелепо, но Драко не может сдержать улыбки, и Гермиона удивляется:
— Что смешного?
Он пожимает плечами:
— Прости, это все, что я могу тебе сказать.
— Но…
— Нет, — он высвобождается из ее рук и уходит, чувствуя неприятную горечь, но он должен быть таким. Строгим и неумолимым. Ведь, скорее всего, если бы Уизли был жив, и она узнала, где он, то тут же бросилась бы к нему. И, конечно же, не для того, чтобы рассказать о Малфое. Он всегда останется лишь обещанием.
Драко облокачивается о стул в первой попавшейся комнате и не сразу замечает Поттера.
— Малфой, — кивает тот, словно ждал его, — полка слева — твоя.
— Какая еще полка? — нервно отзывается Малфой — ему нужно побыть одному, пострадать…
— Обычная. Висит на стене, и на ней несколько книг со сказками. Это твои, прочитай их. Возможно…
— Чтение по части Грейнджер.
— Не в этот раз, — Гарри окружен книгами и вырванными страницами из них, в которых он что-то помечает карандашом.
— Ты когда собираешься рассказать ей?
— Никогда.
Малфою кажется, что он ослышался:
— Прости, что?
Поттер пожимает плечами:
— Это война. Мало ли что может случиться. Ей необязательно знать.
— Ты… ты собираешься скрыть от нее всю правду?
— Закрой дверь. Мне не нужно ее истерик, если она подслушает.
Малфой захлопывает двери, подходит ближе и садится рядом на пол. По всей видимости, Гарри провел здесь немало времени, вырывая страницы из детских книг.
— Ты бросил Грейс?
Гарри хмурится, затем тяжело выдыхает:
— Был вынужден. Я разберусь и без нее. Наверняка дед оставил какие-то пометки.
— Но что насчет Грейнджер? — Малфой нехотя присоединяется к разглядыванию рисунков из маггловских детских сказок.
— Война не должна ее коснуться. В крайнем случае — в наименьшей степени.
— Ты сам понимаешь, как это бредово звучит? Если тебя она не донимает, то от меня она не отстанет, и я не смогу долго…
— Сможешь столько, сколько потребуется, — тяжелый взгляд Поттера заставляет Драко против воли кивнуть, но все же он решает задать болезненный для Поттера вопрос:
— Ты расскажешь мне?
— Расскажу что? — переспрашивает Поттер, не поднимая головы. Но Малфой прекрасно знает — он понял, о чем говорит Драко.
— Не заставляй меня переспрашивать, — закатывает глаза Малфой.
Гарри прекращает заниматься, по мнению Малфоя, бессмысленным занятием и пересаживается с пола на рядом стоящую кушетку.
— Он просто был там, — Гарри качает головой, словно это самое бредовое, что он когда-либо видел. Или же гениальное, — и разговаривал со мной, будто не пролетели все эти годы. В тот момент мне показалось, что я сошел с ума.
— И что было дальше? — Малфой никогда не любил Дамблдора. Особенно после рассказа Поттера о школьных годах. А сейчас и подавно. Можно даже сказать, что он его пугал в какой-то степени. Особенно сейчас.
Гарри раздраженно выдыхает, словно надеялся, что Малфой не спросит.
— А дальше он просил меня не рассказывать.
— И ты послушаешься, будто ты все еще школьник, — утвердительно заканчивает Малфой.
— Я… да что ты можешь знать! — вспыхивает Поттер и, поднявшись с кушетки, подходит к заколоченному окну, стараясь всмотреться в прорези.
— Что он тобой вертит как марионеткой. Даже сейчас, — Малфой усмехается. — Гениальный старик.
Поттер разворачивается с угрожающим видом.
— Вот только не надо скандалов, Поттер, — выставляет руки вперед Малфой, — я не собираюсь подбирать слова, ты меня знаешь.
— Мерлин, я не знаю, как мне быть, понимаешь?! — Гарри нервным жестом проводит рукой по волосам и возвращается на кушетку.
— Я тебе не советчик, пока ты мне все не расскажешь.
Гарри прикрывает глаза.
— Он хочет, чтобы я сделал предписанное в письме. Ни о чем другом он меня не просил.
Малфой ненадолго задумывается:
— Тогда зачем ты заколотил нас здесь?
— Потому что я ему не верю, — признается Поттер. Похоже, он и сам удивлен.
— Не веришь? — не менее удивленно спрашивает Малфой.
— Это все слишком странно, понимаешь? Это опасно, и я не могу это контролировать. Там, с Грейс… Она глупая малолетняя…. — он красноречиво машет рукой, — забыла о смертельной угрозе и о вас, брошенных на съедение ликанам. И, если бы это случилось, я бы не смог ничего исправить. А спасение этого мира мне бы и к черту не пришлось.
На одном из рисунков изображен старик с длинной бородой, держащий в руке посох, и Малфой задумывается о совпадениях.
— Тогда зачем мы вообще во все это ввязались? — он старается вспомнить, с чего все началось, и на ум приходит тот день, когда Поттер принес ему карту размером с его рабочий стол.
— Мы? — Гарри поднимает на него уставший взгляд. — Немой Обряд. Если ты помнишь. Что тебя дернуло наложить его на…
— Здравый смысл меня дернул, Поттер. Она могла запросто нас сдать и…
— К черту выяснения… — перебивает Гарри и устало роняет голову на руки. — Мне иногда кажется, что мне все по барабану, понимаешь? Все так смешалось в голове. Этот мир, Подземный, еще какой-то… и зачем их так много? И… я не могу…
— Спасать их все? — заканчивает за него Малфой. — Никто тебя не заставляет, Поттер. Мы лишь спасаем наши шкуры. И дом Грейс нам долго в этом не прослужит. Если хочешь послать все к чертям, я только за. Но прятаться надо иначе.
— Да? И где же? Аппарация невозможна, я пробовал. Он ее каким-то образом держит под контролем.