Сегодня первым из знакомых на глаза ему попался Девятый Питер – худощавый парнишка лет двенадцати с густыми пепельными кудрями. Как обычно, он был одет в модные, немного великоватые и не очень чистые джинсы. Также большая ему, однако совершенно новая рубаха топорщилась на животе: под ней явно что-то скрывалось.
У Девятого Питера было озабоченное взрослое лицо, на котором блестели живые любопытные голубые глаза. Сегодня он шмыгал простуженным носом. Заметив это и поздоровавшись, Серж спросил:
– Может, тебе к врачу?
Мальчишка отмахнулся:
– А, некогда!
– Чем ты так занят?
– Работой, конечно, – удивился Девятый Питер, ощупывая что-то под рубахой и оглядываясь по сторонам.
Серж вспомнил:
– В школу торопишься? Ты же обещал ходить?
Пацан снова отмахнулся:
– А, некогда!
В этот раз Сержу было не до воспитания. Он перешел к делу: задал интересующие его вопросы о выловленной рыбаком женской кисти. Мальчик, выслушав, мотнул головой:
– Не-а, – и почему-то опустил глаза. – Ничего такого…
– Точно?
– Точно-точно! – по-прежнему не поднимая глаз кивал Девятый Питер. А потом он вдруг резко шагнул в сторону. – Пошел я. Некогда мне! Покеда, инспектор!
Пацан тут же исчез в ближайшем переулке. Серж хотел было пойти дальше по улице, но вспомнил, что забыл в машине телефон. Вернулся к ней, надеясь, что кто-то уже звонил с важными новостями. Однако, вызовов не было. Это обстоятельство, конечно, инспектора не расстроило: прошло слишком мало времени. Он и сам пока успел поговорить лишь с одним мальчишкой. Но ему было на что досадовать: дверь машины украшала свежая глубокая царапина.
Серж догадывался, что, несмотря на внешнюю приветливость обитателей Старого города, он не самый желанный гость в этом районе. Но еще никогда ему не делали гадостей. Конечно, рядом с машиной никого не было…
Не получился у раздосадованного Сержа разговор и со старухой – хозяйкой овощной лавки. Ей было не менее семидесяти лет: седая, со сморщенным лицом и большой отвислой до пояса грудью под разноцветными кофтами. Старуха обычно сидела на стульчике у своего магазинчика между кабачками и помидорами без движения, как статуя или замершая игуана. Не шевелилась, даже когда подходили покупатели. Оживала, только увидев деньги. Рассчитавшись же с покупателем, снова замирала. Особо ни с кем не разговаривала, но для инспектора делала исключение. Когда он подходил к старухе, та охотно пускалась в рассказы о своих болезнях. Серж, хотя и не очень разбирался в медицинских терминах, старался поддержать разговор. Вот и сегодня немного поговорили про какую-то болезнь, не дававшую старухе спокойно спать ночью. Потом инспектор спросил о том, что действительно интересовало его. И тут старуху, как отрубило. Она замолчала. Перестала говорить вообще, как будто вдруг оглохла и ослепла.
Ничего не добившись от старухи, Серж, подозревая неладное, снова вернулся к машине. Предчувствие его не обмануло: рядом с первой царапиной появилась вторая. Возле машины опять никого не было.
Инспектор почесал затылок и вновь углубился в Старый город. Прогуливаясь по улице Роз и ее переулкам, поговорил с еще несколькими знакомыми, но всё безрезультатно. Никто ничего не слышал о пропавших или убитых людях.
Последний из встретившихся на пути – Лысый Боб – работяга, который знал всех в районе и которого знал здесь каждый, – заверил инспектора:
– Нет, никого у нас не убивали. Никто не пропадал. Всё в Старом городе спокойно.
Сержу бы обрадоваться, но говорил это Лысый Боб как-то чересчур твердо. И смотрел при этом в сторону.
– Кхе-кхе…
Заторопился вдруг:
– Извини инспектор, дома ждут, я продукты из лавки несу. Да и сам голодный…
– Приятного аппетита!
Лысый Боб поспешил вдоль по улице, а инспектор обернулся на кашель. Подумал, что кто-то тактично привлекает к себе внимание, чтобы сообщить нечто важное. Однако за спиной Сержа никого не оказалось.
К старому вокзалу инспектор вернулся без каких-либо обнадеживающих новостей. Но его порадовало то, что машину оставили в покое: больше царапин не прибавилось. Глянув на часы, поторопился в отделение: вдруг кто-то там сообщит что-то интересное по делу.
Увы, и у возвращавшихся друг за другом подчиненных никаких полезных сведений не прибавилось:
– Никто. Ничего… Никто. Ничего…
После очередного доклада инспектор хлопнул себя рукой по лбу:
– Что же я сразу-то не подумал об этом? И никто мне не подсказал!
Серж набрал телефон больницы, но там его не порадовали:
– Нет, никаких операций или инцидентов с ампутацией конечностей не было…
Лео, присутствующий при разговоре, усмехнулся:
– Ты еще в зоопарк позвони!
– Спасибо, это дельная мысль, – инспектор действительно был благодарен помощнику. – Результатов экспертизы еще нет. Вдруг это и, правда, не рука, а лапа какой-нибудь человекообразной обезьяны.
Усмешка тут же слетела с губ Лео, он нахмурился, но потом участливо поддакнул:
– Так я об этом и говорю: позвони в зоопарк!
Серж, глянув в справочник, набрал номер. Никто, не ответил. Набрал еще раз:
– Спят они там, что ли?
Помощник вдруг решил проявить инициативу:
– Давай я съезжу. На месте разберусь. Если был такой случай, то сразу и определю, от того ли животного конечность.
Инспектор удивился внезапному рвению Лео, но согласился:
– Езжай. Найдешь владельца лапы – объявлю благодарность.
Помощник просто просиял:
– Да уж и за шефом поощрение не заржавеет. Он ценит полезных сотрудников.
Лео взялся было за ручку двери, но Серж остановил его:
– Здесь еще один номер зоопарка. Наберу его на всякий случай, чего тебе зря мотаться.
– Да мне не в тягость. Это же совсем рядом.
Серж, тем не менее, набрал новый номер, и ему тут же ответили, связали с директором зоопарка. Тот сообщил:
– Все животные на месте… Все конечности у них тоже на месте…
– Вы уверены?
– Абсолютно!
Глянув на часы, Серж отпустил домой и отчего-то закусившего губу помощника, и свободного сегодня от дежурства Шукрата. Сам остался сидеть в кабинете, вперившись взглядом в карту, так же, как и у шефа, висящую над столом. Время от времени переводил взгляд с нее на календарь.
Раздался телефонный звонок. Это был Бертоф:
– На месте еще? Эксперт принес результаты: эта кисть пробыла в воде около двух суток, рыбы или раки уже приложились… А принадлежала она девушке семнадцати-восемнадцати лет…
Инспектор кивнул сам себе:
– Значит, точно – не обезьяна…
– Что? – не понял шеф.
– Ничего, это я так… – Серж снова глянул на карту. – Я вот что думаю. Кисть наверняка принесло из моего района. Но ведь девушка могла прийти или приехать сюда и из другого сектора города.
– Правильно думаешь, – согласился шеф. – Я уже дал распоряжение опросить жителей и других районов. Из сектора «21-24» только что отчитались: там ничего не известно об убитых или пропавших. Жду сведений о секторах «15-18» и «18-21».
Серж продолжал размышлять вслух:
– А если она вообще приехала из какого-то другого города или деревни?
– И это возможно, – вновь согласился Бертоф. – Запрос по всем населенным пунктам Провинции я тоже уже разослал. И даже «за холмы» отправил. Так что остается только ждать ответов, – шеф тоже решил отпустить подчиненного: – Езжай домой! Сегодня здесь делать больше особо нечего, а у тебя, как-никак, такое дома…
– Спасибо, но я еще немножко тут подумаю…
– Как знаешь. Но особой спешки ведь нет…
Закончив разговор, Серж встал, посмотрел на часы, потом на дверь и снова сел. Ему очень хотелось получить сведения также и из секторов «15-18» и «18-21». Информация вполне могла оказаться ценной и помочь инспектору продвинуться с расследованием по найденной женской кисти. Серж решил еще немного подождать и перезвонить шефу: спросить, вдруг нужные сведения поступят в ближайшее время. Снова глянул на часы и снова принялся рассматривать карту, но тут же его вновь отвлек телефонный звонок. Надеясь, что кто-то спешит сообщить новости по делу, инспектор, не посмотрев на имя абонента, нажал кнопку соединения:
– Ну, говорите!
– Повежливее нельзя?
– О, извини, пожалуйста! Мне должны были звонить по работе…
– По работе, да по работе… Ты не забыл про меня на своей работе?
– Нет, конечно, что ты! Просто сегодня небольшая запарка.
– А я вот тебе звоню, хотя у меня тоже запарка. Представляешь, они говорят, что могут не успеть напечатать карточки. Что такую бумагу нужно заказывать и везти «из-за холмов»…
– Да, времени в обрез. Всего три недели.
– Почему три?
– Ну, – Серж посмотрел на календарь, – до тридцатого ровно три недели.
– Причем здесь тридцатое?! Ты о чем думаешь? Ты забыл, на какое число… когда мы..?
– Нет, что ты, что ты… – инспектор глянул по сторонам в поисках подмоги, – просто меня тут постоянно отвлекают со всех сторон. И вот как раз график подсунули с тридцатым числом… А так я, конечно, все помню. Последнее воскресенье июля. Это будет самый счастливый день в моей жизни.
– Правда?
– Правда, – заверил Серж.
– А твое рабочее время разве еще не закончилось?
– Да… Уже вроде…
– А чего сидишь там?
– Я же говорю: небольшая запарка, – Серж посмотрел на часы. – Нужно еще немного задержаться. Это очень важно.
– Ты один?
Серж почему-то посмотрел по сторонам:
– Да, сейчас один, вроде.
– Хочешь, я к тебе приеду?
– Нет, что ты!
– А что такого? Посмотрю, чем или кем таким важным ты занят?
– Вот придумала, чтобы мы тут еще и вдвоем время на работу тратили, – Серж встал, посмотрел на часы и махнул рукой. – Вот принесли, наконец, нужные документы. Так что уже закончил всё на сегодня.
– Закончил?
Серж перехватил инициативу:
– Встретимся через полчаса в нашем кафе у мэрии?
– В нашем кафе? Хорошо, милый!..
Отложив телефон, Серж снова посмотрел на календарь и покачал головой. Потом улыбнулся, подумав о предстоящей встрече, легонько погладил большой синий колокольчик на зеленом стебле.
Только дошел до двери, как она сама распахнулась. В кабинет влетел, как оказалось, так и не ушедший еще домой помощник:
– На Провинциальной стреляют!..
«Выстрелы на Провинциальной»
Стрельба на улицах Сен-Бьена – это нечто немыслимое для горожан. Так же, как и отрубленная рука человека в Грае…
– Надо доложить шефу!
– Уже! – кивнул Лео.
Заметив удивленный взгляд Сержа, помощник тут же оправдался:
– Когда бежал к тебе, встретил его в коридоре. Шеф сказал, чтобы ты, если еще на месте, сразу же зашел к нему.
Серж поспешил к Бертофу. Начальник полиции к словам Лео ничего добавить не мог, только кивнул:
– Выезжай с кем-нибудь на место! Как вникнешь в обстановку, сразу позвони. Если что-то серьезное – сразу вышлем подмогу…
Серж прихватил ожидавшего под дверью Лео и выехал на место происшествия.
На Провинциальной улице в сотне шагов от старого вокзала их ждал вжавшийся в стену патрульный. Фуркат доложил, указывая дальше по улице:
– Стреляли там, у ресторанчика. Я, как услышал, сразу сообщил дежурному в отделение.
На улице было пусто. Серж спросил:
– Ты кого-нибудь видел?
Полицейский отрицательно покачал головой:
– Нет, только выстрелы слышал. Еще кричали. Потом тишина. Я решил в одиночку туда не соваться. Вас дожидался.
– Все правильно сделал, – похвалил Серж подчиненного и отдал приказ: – Оставайтесь здесь. Прикройте меня, пока я буду подходить к ресторану. Смотрите, чтобы с боковых улиц никто не выскочил.
– Как скажешь, – кивнул Лео, очевидно не стремившийся лезть на рожон.
Все трое достали револьверы и взвели курки. Серж, стараясь держаться как можно ближе к стенам домов, двинулся в сторону ресторана.
Когда до места происшествия оставалось не более двадцати шагов, из заведения вышел мужчина. Сначала он оказался спиной к Сержу, смотрел от него в даль улицы. Потом резко развернулся. Увидев перед собой полицейского, поднял в руку. В ней был пистолет.
Инспектор уже держал мужчину на мушке и, не медля, нажал на курок. Раздался выстрел. Мужчина, выронив пистолет из руки, медленно осел на землю, потом завалился спиной на мостовую. На груди расплывалось пятно крови.
Серж осторожно приблизился к лежащему. Отбросил ногой в сторону пистолет. Посмотрев на бледнеющее лицо раненого, понял, что тот не имеет сил для борьбы. Направил револьвер в сторону ресторана. Его входная дверь распахнулась и на улицу вышли несколько посетителей с поднятыми руками:
– Не стреляйте! Мы – не преступники! Они уже убежали!..
Серж сделал знак рукой, и к нему тут же подошли Лео с Фуркатом. Инспектор приказал патрульному:
– Обыщи этих! – и помощнику: – Вызови «скорую» для раненого!
Сам вошел в ресторан. Небольшой зал был пуст. За стойкой стоял перепуганный бармен:
– Я ему говорил: не выходи, не выходи, дождись полиции!
Серж заглянул в туалет, прошел на кухню. Однако, кроме повара и перепуганной официантки, никого не обнаружил. Вышел на улицу и снова остановился рядом с мужчиной, лежащим теперь в небольшой лужице крови.
– Это же учитель! – опознал раненого Лео.
Фуркат, обыскавший посетителей ресторана и не нашедший ничего запрещенного или подозрительного, подтвердил:
– Точно, учитель!
Теперь и Серж, всмотревшись в совсем уже бледное лицо, признал: это, действительно, был учитель литературы местной школы Марк Донтерн. Год назад о нем говорил весь город…
Глянул на помощника:
– «Скорую помощь» вызвали?
– Да, уже едет. Мы его пока перевязали, как смогли.
– Надо доложить Бертофу, – потянулся к телефону Серж.
– Уже, – произнес Лео. – Тоже едет сюда
Серж только покачал головой и вернулся в ресторан, спросил бармена:
– Что тут произошло?
Тот, не сходя с места и размахивая руками, рассказал все, как было:
– Учитель и эти, – указал через стеклянную дверь на стоящих на улице возле ресторана посетителей, – родители его учеников, сидели, немного выпивали, разговаривали. Потом, – показал на дверь, – там, на улице, двое – не знаю, кто такие, они не с нашей улицы, и не разглядел я их толком отсюда, – начали ругаться, затем драться. Один рванул в сторону Нового города, а второй несколько раз выстрелил ему в спину – не знаю, попал ли. Потом вбежал в ресторан, голову низко так держал, втянул в плечи, сунул пистолет в руки учителю, ну и дал драпу. Я, конечно, тут же позвонил в полицию: мне сказали, что уже знают и едут. Он мертв? – указал рукой на перевязанного учителя.
– Нет. Вроде бы…
Бармен покачал головой и продолжил, не отрывая взгляда от лежащего на мостовой:
– Я ему говорю: «Брось пистолет на пол. Не выходи на улицу. Полиция приедет – сама во всем разберется». А он: «Нет, надо отдать пистолет официально, как положено». И вышел с ним. Как глупо-то все случилось… Невинного человека у-би-ли…– прикрыл себе рот рукой. – Ой!
Серж уже тоже понял, что выстрелил в ни в чем не повинного человека, в человека, желавшего помочь полиции…
«Скорая помощь» и Бертоф подъехали одновременно. Серж доложил начальнику обо всем, что произошло. Тот, выслушав, произнес:
– Вот тебе и еще одно дело нарисовалось: надо найти дравшихся, установить их личности. Без работы, очевидно, не останешься… И вот что: ты действовал правильно, но если учитель умрет, то я буду вынужден отстранить тебя от дела, а твои действия будет разбирать специальная комиссия. Кстати, не забудь написать рапорт о применении тобой оружия…
Серж понятливо кивнул и вместе с Лео начал опрашивать посетителей ресторана. Те продолжали с ужасом глядеть на раненого, которого врачи «скорой помощи» уложили на носилки и принялись загружать в машину.
Далее свидетелей повезли в отделение, чтобы запротоколировать показания и составить портрет-фоторобот тех двоих, что дрались у ресторана. Судя по всему, стрелявший в спину своему оппоненту промахнулся: дальше по улице не нашли ни трупа, ни следов ранения.
Войдя в свой кабинет, инспектор почувствовал, как завибрировал в кармане телефон. Достав аппарат, он, не глядя, нажал на телефонную кнопку принятия вызова, услышал: