Перевёртыш - Берсенёв Валентин Анатольевич "CDmarker" 23 стр.


— Приведите Илина Пейна! — воскликнула Санса, садясь на Железный Трон.

Через несколько минут её желание было исполнено. Старый палач стоял перед ней, опустив голову и не ожидая ничего хорошего — он прекрасно понимал, зачем он понадобился Сансе Старк.

— Сир Илин, Вы отрубили голову моему отцу, — сказала Санса. — Вы казнили многих хороших людей по приказу Джоффри, Серсеи и прочих убийц. Мой супруг не стал Вас казнить, но я не столь добродушна. Вы умрёте. Вы умрёте страшной смертью, сир Илин.

Палач с ужасом посмотрел на Сансу и замычал.

— То, что у Вас нет языка, не пробудит во мне жалость к Вам, — сказала Санса. — Безупречные! Пойдите на псарню и поинтересуйтесь, разместились ли там собаки и всё ли у них хорошо. Если да — покормите псов вот этим, — она махнула рукой, указывая на сира Илина. — Только живьём! Он не должен умереть, пока его не разорвут на части.

Страшно вопящего палача потащили в сторону подземелья, а Санса смотрела ему вслед с улыбкой и наслаждением в глазах.

— Я заставлю страдать всех, кто заставлял страдать меня, — сказала она.

Так началось правление Теона Грейджоя и Сансы Старк на Железном Троне.

Прошёл год. Зима отступила, давая дорогу весне. В Королевской Гавани снег полностью растаял; на Севере холод отступал медленнее, хотя, если верить письмам оттуда, сильных морозов не было уже и там. Жизнь понемногу расцветала, беря реванш за ужасы зимы; расцветали и королевства. В Четырёх Королевствах, как теперь называлось государство под властью Железного Трона, был мир и порядок. Теон и Санса сразу показали всем серьёзность намерений, казнив некоторых наиболее одиозных личностей, уцелевших со времён королевы Серсеи. Конечно, нашлось много недовольных новыми порядками, но Малый Совет работал прекрасно, а мастер над шептунами лорд Варис раскрыл несколько заговоров, и их организаторы были казнены с показательной жестокостью, после чего желание строить козни у многих отпало. Король Севера Джон Сноу приехал со своей женой Ярой в гости к Теону, и они подписали соглашение о союзе и дружбе между королевствами. Однако с Сансой Джон наотрез отказался общаться и мириться.

— Пойдём прогуляемся по замку, — улыбнулась Санса, нежно взяв Теона за руку.

Теон посмотрел на жену. В свете весеннего солнца она была особенно хороша. С ненавистью Теон вспомнил о проклятом Рамси, навсегда лишившем его возможности быть с женщиной. Физическая недоступность жены вкупе с красотой и воспоминаниями о совместно пережитом сводила его с ума. Впрочем, его увечье не мешало любым другим проявлениям любви, и Теон поцеловал Сансу в губы, закрыв глаза и вздохнув от удовольствия.

— Когда-то ты была здесь заложницей и пленницей, — улыбнулся он жене. — А сейчас ты королева, и все тебя боятся.

— Когда-то я была глупой невестой принца, а сейчас я жена короля, — рассмеялась Санса. — Жаль, что у нас нет и не может быть наследников. Наша власть прочна, и мы могли бы основать династию на века, если бы не этот изувер Рамси.

Теон помрачнел, предаваясь тяжёлым воспоминаниям.

— Я и сама не рада была бы быть с мужчиной после того, что со мной творил он, — успокаивающе сказала Санса. — Так что всё нормально. Ты идеальный муж для меня, и не потому что носишь корону, — она хитро улыбнулась. — Усыновим кого-нибудь или найдём наследника по человеческим качествам и заслугам. Пойдём туда. Ты ещё не был в этой части подземелья.

Как будто слова Сансы успокаивали, но не совсем. Всё же они напоминали Теону о его ущербности, а главное — о пережитом кошмаре. О Рамси. О человеке, которого никогда нельзя было забыть. О Хозяине. Вонюч… стоп, Теон Грейджой, что это за мысли?

— Что там? — спросил Теон. — Я здесь не был. Вроде как эту часть замка отвели тебе для чего-то…

— Хотела показать, — улыбка Сансы стала шире. — Мой маленький уголок.

В этой части подземелья пахло сыростью, а с покрытых плесенью стен постоянно капала какая-то вонючая жижа. За очередной дверью раздался ужасный звук, который ни с чем нельзя было спутать. Собачий лай!

— Здесь псарня? — произнёс побледневший Теон.

— Недалеко. Не волнуйся, я с тобой, — Санса взяла мужа за руку. — Пойдём лучше глянем туда.

Лай нескольких собак показался Теону оглушающим. Сомнения не было — это были те самые мерзкие твари, с которыми Теон когда-то жил, ел и спал в одной клетке. В то, другое время. Когда он был Вонючкой.

— З… зачем тебе псы Рамси? — пробормотал Теон, шатаясь от страха.

Санса вместо ответа кивнула на груду костей вдали. С ужасом Теон понял, что это человеческие кости.

— Сир Илин был одним из первых, — улыбнулась Санса. — Но не единственным. Я расправилась со всеми, кто причинял мне зло. Они все заслуживали, чтобы их съели мои собаки, — с этими словами она посмотрела в глаза Теону, изображая ту незабываемую, кошмарную улыбку с горящими глазами.

Теон попятился и сел на пол.

— Что такое? — ровным голосом спросила Санса.

— Я… — пробормотал Теон. — Я… Я… кто я? Где? Почему?

— Ты забыл, кто ты? — Санса выглядела удивлённой.

Теон напрягся, переводя взгляд с Сансы на собак.

— Я вспомнил! — крикнул он. — Я вспомнил! Да! Только не бейте меня, м-леди! Я Вонючка! Ваш Вонючка! Хороший, верный Вонючка! Я всегда был Вонючкой!

— Вонючка, — с презрением произнесла Санса. — Ничтожный Вонючка, — она ударила Теона по лицу. — Ты привёл меня к власти, но теперь ты мне больше не нужен. Править я могу и сама. А ты тоже причинил мне зло. Это из-за тебя Север проиграл войну Ланнистерам. Это ты предал Робба и захватил Винтерфелл, из-за тебя там обосновались Болтоны. Я ничего не простила. И ничего не забыла. Я не верю в искупление. Ты Вонючка. А Вонючка должен жить с собаками. И благодари меня на коленях, что ты ещё жив.

— Вонючка! Меня зовут Вонючка! — вопил Теон с безумными глазами.

Санса вышла из псарни.

— Лекаря! Лекаря сюда! Быстрее! — крикнула она. — Наш король сошёл с ума!

Комментарий к

И это тоже ещё не конец! История Теона на этом не закончена, как и сюрпризы! ;)

========== Часть 32 ==========

Весна в Винтерфелле была не менее хороша, чем в Королевской Гавани. Снег уже полностью растаял, и посреди травы здесь и там распускались цветы; деревья в Волчьем лесу заиграли зеленью, и даже завывания волков казались не такими зловещими под ярким светом солнца. Арья, позабыв о прошлых бедах и даже о нехороших новостях из Королевской Гавани, вовсю веселилась, фехтуя со всеми встречавшимися ей солдатами и стреляя из лука по мишеням; Джон какое-то время составлял ей компанию, но тяжёлые мысли не давали ему покоя, и он, извинившись перед Арьей, отправился к чардреву, где, как обычно, с отстранённым выражением лица сидел Бран.

— Король Севера пожаловал, — улыбнулся Бран. — Давно не приходил сюда, Джон. Тебя что-то беспокоит?

— Нет мне покоя, — вздохнул Джон. — Всё наперекосяк. Всё неправильно, Бран. Я не знаю, что мне делать.

— Север восстанавливается из руин, — пожал плечами Бран. — Он даже теперь стал едва ли не сильнейшим из королевств Вестероса. Чего же ещё ты можешь желать?

— А ты разве этого не желаешь? — нахмурился Джон. — Она ведь твоя родная сестра, а не единокровная, как мне. Мне до сих пор нехорошо от всего этого. Я не могу ей простить того, что она сделала. Но я люблю её, Бран. Когда я был у них в гостях, я не захотел её видеть и говорить. Но не потому что я на неё зол. А потому что я сам не знал, что я сделаю, если увижу её.

— Она тебе не сестра, — пожал плечами Бран. — Не единокровная.

— Бран? — брови Джона поползли вверх. — Что ты такое говоришь? Мы все дети Неда Старка…

— Мы — да, — всё таким же отстранённым голосом сказал Бран, глядя куда-то как будто сквозь Джона. — А ты нет. Ты нам не родной брат по крови, Джон. Хотя ты оказался и большим Старком, чем мы все.

— Бран, — сказал Джон, закипая, — если это шутка, то очень дурная.

— Ты нам с Арьей брат больше по духу, чем Санса, — продолжал Бран, — да и кровь Старков в тебе течёт. Наш отец так и не рассказал тебе, кто твоя мать, но я видел, как ты родился, видел, как наш отец взял тебя на руки и поклялся уберечь от злобы его лучшего друга. Видел, как умерла, рожая тебя, Лианна Старк.

— Ли… Лианна Старк, — прошептал Джон. — Но кто же тогда мой отец?

— Тот, из-за которого тебя бы убил король Роберт, если бы тебя не выдали за бастарда нашего отца. Принц Рейгар Таргариен. Согласно записям верховного септона — законный муж Лианны Старк.

— Согласно записям верховного септона… — пробормотал Джон. — Вот оно что…

Перед его глазами встало лицо Теона.

«Ну сам посуди, чем он ей мог помешать, какими ещё сведениями? Смешно же, Джон».

— Сэмвелл прочёл в записях в Цитадели, что между Рейгаром и Лианной был брак, — догадался Джон. — И это значит, что меня могли бы счесть законным Таргариеном. А тогда не видать Железного Трона ни Теону, ни Сансе. Поэтому она убила бедного Сэма?

Бран молча кивнул.

— Но ведь это глупо! — вскипел Джон. — Это ужасно глупо! Я и Королём Севера-то не хотел становиться. Санса хотела власти — да и на здоровье! Я бы сам ей с удовольствием постелил ковёр на пути к этому дурацкому южному стулу и благословил бы её на то, чтобы она избавила меня от необходимости править ещё и там!

— Ты да, — сказал Бран. — А если бы Сэм проболтался кому-то ещё? Многие недовольны, что на троне сидят кракен и северянка, но из-за отсутствия альтернативы смирились с этим. Что будет, если появится законный Таргариен?

— Бедный Теон, — вздохнул Джон. — Он ведь ничего не знает. Он считает меня братом и не знает, насколько цинично его использует Санса. А недавно и вовсе из Королевской Гавани пришло письмо, что он сошёл с ума. Теперь Санса — королева-регент. Я уже не знаю, на что ещё способна эта женщина. Возможно, она и от Теона избавилась? Он мой названый брат, Бран. Я готов начать войну, если она ему причинила зло.

— Ты этого не сделаешь, — сказал Бран.

— Почём тебе знать? — резко спросил его Джон. — Ты видишь прошлое, ты Трёхглазый Ворон, хорошо. Но будущее тебе недоступно! Я волен решать, что мне делать… седьмое пекло, Бран. Как же я теперь хорошо понимаю Джейме Ланнистера. Иметь сестру-чудовище…

— Она не чудовище, — сказал Бран. — И с Теоном всё ещё наладится, хотя ты его больше и не увидишь. Придёт время, и ты получишь от него весть. Мне кое-что открылось, Джон. Ты пришёл, и я тебе рассказываю. Ты простишь Сансу. Простишь обязательно. Ты ей очень нужен. Я понимаю, сейчас это звучит как бред… но придёт время, и ты всё поймёшь.

Джон развернулся, собираясь уходить, но в последний момент повернулся обратно к Брану.

— Пока что я не буду созывать знамёна, — сказал он. — И я никогда и никому не скажу о своём происхождении. И ты не говори. Ни к чему это теперь. Мой отец — Нед Старк. Он меня растил и воспитывал как сына. Север — мой дом. Больше я ничего не хочу знать. Но за Теона я порву даже Сансу. Пусть твои слова лучше сбудутся.

— Я знал, что ты так и поступишь, — кивнул Бран. — Я же говорю — ты больший Старк, чем все мы. Иди к Арье. Она будет рада с тобой поупражняться.

Изысканное платье облегало её стройную фигуру, а волосы на голове были заплетены в традиционную косу, которую она по-прежнему предпочитала любым другим причёскам. «С косой я вернула Винтерфелл и семью, а с роскошными причёсками я была пленницей Джоффри», — подумала Санса, глядя на своё отражение в зеркале. Она медленно встала и с поистине королевской грацией проследовала из своей комнаты к Железному Трону. По пути придворные стелились перед ней почти что в земных поклонах, льстиво отвешивая комплименты её чудесному внешнему виду и бормоча верноподданническую чушь. Там, на пороге тронного зала, уже стояли два лорда — очевидно, ещё желающие просить её руки в случае смерти несчастного сумасшедшего мужа. Королева-регент Четырёх Королевств Санса Старк взошла на трон, готовясь к ещё одному изнурительному дню, наполненному подхалимажем подданных, скучными государственными делами, фальшивыми пожеланиями выздоровления её мужу, в которых между строк читалось желание, чтобы он поскорее уже сдох. Вот проклятие, подумала Санса. Я всю жизнь стремилась к власти. Я устранила всех, кто мог стоять на моём пути. Казнила всех врагов. Теперь цель достигнута. Отчего же так пусто, плохо и одиноко?

— С замужеством — сразу можете уходить, — сказала Санса. — Не тратьте моё время, милорды. Я не ищу замужества. Даже если мой муж и ваш король когда-нибудь скончается — а я надеюсь, что вы до этого не доживёте.

— Ваша милость, мастер над монетой с докладом о финансах. В последний месяц удалось собрать налоги…

— Ваша милость, лорд Пакстер Редвин с новостями насчёт постройки флота.

— Ваша милость, лорд Варис с новостями из Эссоса и послом от короля Миэрина Даарио Нахариса.

— Ваша милость леди-командующая Бриенна Тарт желает обсудить с Вами новое оружие для гвардии.

— Ваша милость…

— Ваша милость…

— Ваша милость…

— Я так устала, — вздохнула Санса, когда день начал близиться к закату. — Лекаря, пожалуйста. И мейстера. Я желаю знать, есть ли улучшения у моего мужа.

— Улучшения незначительные, Ваша милость, — лекарь был совсем седым, сухоньким и низким человечком, постоянно прикашливавшим и носившим огромный несуразный халат. — Его милость король Теон уже больше недели не называет себя непристойными словами. Но он и не говорит и не помнит, кто он. Он сидит и смотрит в одну точку. Хорошо хоть он перестал есть объедки и начал принимать нормальную пищу… простите за такие подробности, Ваша милость.

— Ничего, — дрожащим голосом сказала Санса. — Я хочу его видеть.

Теон сидел на самом краешке кровати, уставившись в одну точку. Он больше не выл и не бился, как в первые дни своего сумасшествия; он уже не называл себя Вонючкой и не просил позволить ему спать с псами. Его помыли, одели в приличную одежду, побрили и причесали. Санса села напротив Теона и посмотрела ему прямо в глаза, впрочем, не надеясь на ответный взгляд.

— Зачем я это сделала, — произнесла она со слезами на глазах. — Зачем, Теон?

Теон молчал. Санса всхлипнула и продолжила изливать свою душу.

— Я совершила много страшных вещей… отравила кузена… убила ни в чём не повинных людей, друга Джона с маленьким ребёнком… всё ради власти. Я добилась власти, но лишилась семьи. Джон меня ненавидит. Арья меня ненавидит. Брану вообще на всё плевать, он проклятый Трёхглазый Ворон. Один ты меня любил и принимал такой, какая я есть. Я после Рамси и Мизинца уже разуверилась в любви. Думала, что люди могут друг друга только использовать и обманывать. Я научилась. Я обманывала, использовала, убивала. Сейчас все эти людишки готовы целовать мои туфли и трясутся от страха, когда я появляюсь в тронном зале. Я… я никогда не думала, что это так противно, Теон. У меня теперь нет семьи. Нет никого. Бедная Серсея… знаешь, я ненавидела её, а ведь она умирала глубоко несчастным человеком. Без семьи, без детей. Даже брат от неё отвернулся.

Санса поправила край платья и достала платок, чтобы вытереть мокрое от слёз лицо.

— Ты не поверишь, какие мрази все эти придворные. — продолжала Санса. — Они спят и видят, когда же ты умрёшь и они смогут на мне жениться. Затащить в постель королеву — всё, на что хватает их самых смелых желаний. Они тебе клялись в преданности, а сейчас ждут твоей смерти. И я не лучше, я предала тебя… Будь прокляты эти псы, Теон. Я их приказала отравить почти сразу же, как ты сошёл с ума.

Взгляд Теона как будто стал немного более осмысленным. Санса взяла его за безвольно висящую руку.

— Я бы могла просить у тебя прощения, но ты ведь даже не понимаешь меня, — вздохнула она. — Что мне делать, Теон?

— Править.

Санса вздрогнула, с ужасом глядя на своего мужа, в котором теперь не было и следа безумия. Теон спокойно о серьёзно смотрел на неё, сжимая её руку.

Назад Дальше