Запас Силы Разума: 12.1
>Справка: Высшая энергия, какая только возможна во всех мирах (Исключая искусственные), она же психическая энергия, ментальная, ПСИ, и т.п. Стоит выше божественной, даёт возможность управлять любыми другими типами энергий, без неё невозможна любая активная деятельность, является неотделимой частью жизненной силы или как минимум косвенно присутствует во всех существах. Восполняется за счёт других энергий.
>Внимание! Очень не рекомендуется посещать миры с активной реакцией на энергию разума, где существует огромные запасы энергий реагирующих на энергию разума, где существуют типы энергий активно реагирующих на энергию разума и т.п. Ваши возможности в таких мирах безграничны настолько, что могут навредить вашему разуму.
Характеристики:
Ин: 6 (+1 от плода познания)
Ян: 2.2
Ниндзюцу: 6
Гендзюцу: 6
Тайдзюцу: 6
Интеллект: 1.2 (+0.9 от плода познания)
Сила: 1.2
Скорость: 1
Чакра: 6
Печати Ин: 6
Контроль энергии: 0.3 0
Справка: Контроль формы, контроль стихии ]
[Имя: Хирузен
Клан: Сарутоби
Энергия: 10357.36
Характеристики:
Ин: 3
Ян: 3
Ниндзюцу: 5
Тайдзюцу: 5
Гендзюцу: 5
Интеллект: 5
Сила: 3
Скорость: 3
Чакра: 3
Печати Ин: 5
Контроль энергии: 5 5 0
Справка: Контроль формы, контроль стихии, контроль стихии.]
Наруто проснулся в отвратительном настроении. Вчера весь день он потратил на тренировку техники превращения, якобы истратив почти всю чакру. Бегал по Конохе и превращал одни объекты в другие, якобы вливая в технику превращения. Теперь он от истощения даже пошевелиться не мог, хотя и был доволен пакостью. Было весело наблюдать за жителями, что пытаясь использовать привычные вещи, развеивали технику и узнавали истинный предмет сокрывшийся за превращением. Нет, совсем до жестоких действий, он не доходил, делая самые безобидные превращения, вроде замены ложки на вилку, но даже так он смог довести до нервного тика многих, включая Хокаге. Помимо этого он так же был доволен тем, что смог, используя пакость, обосновать своё истощённое состояние возникшее поглощением божественной крови, которое для перестройки организма использовала большую часть его жизненных сил.
— Где регенерация, система? — спросил мысленно Наруто приоткрывая один глаз и глядя в больничный потолок. — И верни всё обратно, убери лишнее.
[Вы находитесь в наполовину искусственном мире, где действует закон сохранения энергии. Ничто не исчезает в никуда и ничто не появляется из ниоткуда. Чтобы восполнить силы, подкрепитесь запасами энергии извне.]
Наруто с неприязнью уставился на сообщение перед собой. Настоящий, пусть и наполовину, мир был слишком жесток. Не каждый искусственный мир в представлении Наруто был столь же жесток как не совсем искусственные. Но зато получаемые преимущества в развитии они давали практически нескончаемые, включая возможность самому создавать миры. Именно ради этой возможности Наруто явился в этот жестокий мир.
[Имя: Капельница с питательным раствором
Энергия: 3.4 ]
Наруто взглянул на абсолютно бесполезную в его ситуации капельницу. Используя силу воли, а точнее силы разума, он с трудом поднял себя с кровати и медленно шагая, опираясь на стойку с капельницей, побрёл в неизвестность. Внешне Наруто из себя представлял обтянутый кожей скелет, из рта которого капали слюни в предвкушении божественной лапши.
— Мозги… — прохрипел Наруто, протягивая костлявую руку вперёд, а потом тут же исправился, сказав другую фразу. Он ещё не знал, что первая фраза в отчётах АНБУ станет одной из фраз с которой Наруто во сне Хирузена будет гоняться, протягивая руку. — Рамен…
Выпив раствор из капельницы напрямую, не желая оставлять драгоценные капли энергии, Наруто развернулся и пошёл к окну. Сделав два шага, он потерял равновесие и рухнул на пол. А потом медленно моргнул, снова взглянув на больничный потолок. В этот раз его самочувствие было намного лучше, чем ранее, пять часов назад. Выбравшись из кровати и выдернув капельницу, он переоделся и полез в окно, а после аккуратно спустился и пошёл в сторону своего любимого заведения, где его всегда встречали с радостью, как постоянного клиента.
— О, Наруто, ты весь отощал, – с радостью произнёс Теучи, глядя на знакомого ему блондина, что натянув на голову капюшон куртки шёл к нему.
— Мне десять больших тарелок рамена! Срочно! — прохрипел Наруто, сел на стул перед стойкой и протянул кошелёк. — Деньги сами насчитайте.
Слушая тихое шипение нагреваемой в большом чане воды, Наруто размышлял над своими действиями. План с внедрением в клан Учиха провалился, а иной, который бы не вызвал подозрений не приходил ему в голову. План с вербовкой тоже провалился, Саске не заявился в академию, сколько бы Наруто ни приходил в кабинет, где назначил время и сколько бы он ни ждал. Вероятно Саске забыл о нём.
Восстановив свою силушку богатырскую, но не полностью, Наруто решил, что так больше продолжаться не может. Его организм требовал огромного количества пищи, и даже сейчас, спустя десять тарелок рамена, он продолжал чувствовать себя голодным. Выход был только один, и этим выходом Наруто собирался воспользоваться.
— Включить режим голодного студента… — тихо прошептал Наруто.
[ Режим голодного студента включен.
+4000 к красноречию и убедительности
Справка: Красноречие голодного студента. Вы сможете убедить поделиться с вами едой почти любого.
+8 очков к живучести.
Внимание! Ваша живучесть превысила максимальный уровень “Таракан”!
Ян: 10.2 ]
— Пора сходить в гости, — улыбнулся Наруто и направился в центр деревни к Хирузену, грабить его холодильник. — Хе-хе-хе-хе!
Наруто преследовал несколько целей, направляясь к Хирузену. Для начала искал предел терпения этого старика, во-вторых, искал способ обосновать свой страх перед этим стариком, который до этого момента он подавлял маской жизнерадостного идиота поверх маски страдающего ребёнка, что ищет тепла и поддержки в окружающем его мире, поверх… У Наруто было много личностных масок, которыми он уверенно пользовался, чтобы прикрыть своё истинное лицо, но он не любил их носить слишком долго, особенно, если маска претит ему, а потому искал способ скоректировать внешние маски максимально близко к истинной личности, и неприязнь со страхом перед Хирузеном было той вещью, которую он так желал проявить, убрав ненавистную маску доверия и детской влюблённости.
— Эй, Наруто, — окликнул его Теучи.
— А? — Наруто развернулся к Теучи.
— Кошелёк забыл.
Той ночью Хирузен, проснувшись после кошмара с участием Наруто, решил перекусить, заев стресс. К его огромному сожалению в доме не нашлось ни единой крошки еды, даже сухой чай был жестоко поглощён ненасытным Наруто. К утру Хирузен был голодным и злым, и когда к нему снова заявился Наруто, решив поесть даром, он стал ещё злее.
— Наруто!
— Ты, не ты, когда голоден, — было последним словом Наруто, прежде чем на его голову обрушился старческий кулак.
Всё так, как и планировал Наруто, и теперь его страх перед стариком будет полностью обоснован. Конечно, Наруто ни капли не поверил актёрской игре старика, осознав, что это воспитательный момент для одного не в меру наглого блондина, но всё равно был впечатлён. Уж слишком реалистично Хирузен разозлился на Наруто.
Однако Наруто не забывал о предосторожности, Хирузен не идиот и сразу раскусит, если Наруто изменится чуть больше или чуть меньше ожидаемого. Сложность стоявшей перед Наруто задачей по обоснованному изменению своего поведения была невероятной. Не исключал Наруто и варианта, когда Хирузен уже его раскусил, готовя на этот случай особый план.
— Ох господь-макарон, а ведь есть ещё и Рикудо с Ринеганом в будущем. Учесть надо всё, — жаловался Наруто на свою незавидную участь.
Уж слишком был важным для всех человек, чьё тело он занял. Не допустима даже малейшая ошибка в тактике его действий. Сложных планов Наруто не загадывал никогда, но вот совокупность средств и приёмов для достижения цели он продумывал тщательнейшим образом. Стать богом, независимым от веры, не зависимым от иных сил, договоров и прочей мишуры, которую имеют подавляющее большинство богов, было сложной задачей, но не невозможной.
========== Глава 7. Итачи и Сакура ==========
Наруто с улыбкой наблюдал, как очередной чуунин попал в его ловушку, покрывшись тонким слоем алой краски. Тихо хихикнув он поправил маскировочный плащ, изменив на нём текстуру на более детальную. Прятался он на самом видном месте, на красной вывеске с иероглифом огня и пока никто из ниндзя не смог его найти, даже некоторые АНБУ, попавшись в его ловушку, не заметили его.
— Хе-хе-хе…
Наруто подавил свою чакру до нуля и был абсолютно невидим для сенсоров. Ничто не выдавало его присутствие на крыше здания Хокаге над красной круглой вывеской с чёрным иероглифом огня. Но всё же его поймали, схватив за шкирку.
— Что ты здесь делаешь? — спросил Итачи.
— Ой-ой, попался, — улыбнулся Наруто, выхватил дымовые бомбочки и извернувшись, ногой попытался ударить Итачи по руке.
Итачи извернулся, встряхнув Наруто и зажав ему руки за спиной. Бомбочка вылетела из рук Наруто и с тихим хлопком взорвалась, а Итачи отошёл на несколько шагов назад. Когда дым от бомбочки развеялся, Наруто, лежавший на крыше, обратился небольшой чуркой.
— Сбежал, — сказал Итачи и исчез, направившись по своим делам.
— Силён, — сказал Наруто, развеивая технику перевоплощения и превращаясь из чурки в самого себя.
— Так, что ты здесь делаешь? — спросил его находившийся сзади Итачи. — Твои техники хамелеона и превращения хороши, не каждый ниндзя способен на подобное.
— Ничего я не делал, вот так то! Бе! А ты сам-то, что делаешь?
Итачи моргнул. Он был очень умным ниндзя, гением своего времени, но он мало что смыслил в обычных человеческих отношениях, хотя он быстро закрывал свой пробел, некоторые неожиданные действия Наруто были далеки от его понимания. Они были слишком необычны, временами нелогичны, чем привлекали его внимание.
— Я выписал себе выходной и теперь не знаю, что делать, — честно ответил Итачи.
— В смысле? — удивился Наруто, пытаясь осознать услышанное. Это же каким надо быть трудоголиком, чтобы не уметь отдыхать.
— Всю жизнь я только и делал, что занимался тренировкой или работал, — ответил Итачи. — Так я развлекаюсь и не знаю, что делать, если я не тренируюсь или работаю.
— Э…
— Со сверстниками мне скучно, они слишком просты и предсказуемы. С другими тоже, иногда мне кажется, что я живу среди марионеток с заранее прописанными действиями. Каждый день одно и тоже, ничего нового, я словно один нормальный человек в этом бесконечном сером и унылом мире, который осознаёт всю свою бренность бытия. Управляемое стадо, живущее своими мелочными целями и желаниями. Вот ты, Наруто, ты ведь наверное и никогда не задумываешься о чём-то, что вне пределов твоего разума и понимания. Ты просто ещё одна марионетка с заранее прописанной судьбой, отрицающая всё, что вне твоего понимания. Однажды я сказал одному человеку о возможности кинуть кунай так, чтобы тот пролетел на другой конец вселенной и уничтожил звезду, да тот лишь рассмеялся в ответ мне в лицо, обозвав глупцом. По мне так глупец это он, отрицающий вероятность подобного события. Жалкое ничтожество мыслящее привычными шаблонами сознания.
Наруто высчитал в уме скорость полёта куная и класс звезды, примерные размеры с весом и возрастом, чтобы такое было возможно. Выходило, что кунай должен был попасть в электронную звезду близкой к критической массе, чтобы взорваться, превратившись в чёрную дыру из-за упавшего на звезду куная, а сам кунай должен иметь скорость близкую к световой, чтобы долететь до звезды не испарившись в потоках её энергии. Но все эти расчёты Наруто засунул куда подальше, изобразив непонимающее выражение лица, глядя на Итачи, переживающего подростковый кризис, ожидая, когда тот начнёт диалог про смысл жизни. Все подростки одинаковы в своих мыслях и Наруто хорошо знал, что Итачи скажет дальше.
— Иногда мне кажется, что я теряю самого себя. Что жизнь абсолютно бессмысленна, — продолжал Итачи, подтвердив мысли Наруто. — Что мне делать? Куда идти? Будущее с каждым днём мне кажется всё более мрачным и мрачным. Вот умру я на миссии и всё…
— Честно, я ни слова не понял! Но я знаю что делать! — заорал Наруто, схватив Итачи за рукав. — Я видел, как решают такую проблемы взрослые!
— Это не опасно?
— Не беспокойся, Наруто плохого не посоветует! Будет весело! Хе-хе-хе-хе…
Уговорить Итачи на авантюру для Наруто было просто, даже слишком, ибо сам Итачи был заинтересован в действиях Наруто и никаких препятствий не чинил. Ему было интересно, что задумал Наруто и каким образом это могло помочь ему. Уж слишком уверенным был Наруто в своих действиях.
В этот день Итачи впервые выпил спиртное, научился незаметно подглядывать в женские купальни и тихо красться к себе в комнату, опасаясь, что его, жутко пьяного, обнаружит мать. А утром он узнал, почему его отец после праздников особо хмурый. Голова после пьянки болела настолько ужасно, что Итачи хотелось вскрыть свою голову кунаем и вытащить руками боль из головы.
— ИТАЧИ! — заорал Наруто, заявившись к Учиха с утра. — У вас есть, что поесть?
— Тс-с-с-с-с… — прошипел Итачи в унисон с отцом.
Чего стоило Наруто найти выпивку, чтобы наслаждаться болеющим похмельем Итачи с утра, стоило отдельной истории, где он ходил по барам под техникой перевоплощения, сливая остатки саке из всех бутылочек в баночку, как и того, как он потом обосновывал своё поведение, старательно просматривая фильм про пьяниц. Сам же Итачи внутренне краснея от того, что он пьяным творил вместе с Наруто, медленно осознавал, что его хандра насчёт бренности и бессмысленности существования медленно отступает в сторону, заменяясь пошлыми мыслями и картинками с участием красавиц, что он повидал в купальнях. Напрягшись, он решил выкинуть эти пошлые мысли из головы, но уже через минуту высокий интеллект и сильная воля медленно начали сдаваться под натиском ранее подавляемых инстинктов и гормонов тела среагировавших на биологические маркеры виденные им вчера и сейчас, в мыслях. Неожиданно для себя Итачи осознал сексуальность всех знакомых противоположного пола с кем ранее контактировал, включая свою мать, а так же понял то, что больше не сможет относиться к ним так же равнодушно, как раньше. Инстинкты не дремлют.
— О, Наруто, можешь присоединиться, — его мать, Микото, нежно улыбнулась сервируя стол. — Но сначала помой руки.
Итачи резко стало стыдно от того, что он невольно оценил Микото с новой для него стороны. То как она выгибалась, сервируя стол, то как её ловкие пальчики перекладывали вещи, то как она облизывалась. Всё это невольно выводило Итачи из равновесия.
— Да, сейчас, — ответил Наруто, улыбнувшись.
Но Итачи не был бы Итачи, если бы не смог взять под контроль инстинкты, он их хоть и не задавил, но принял как есть, перестав обращать на них внимание. Разум быстро привыкал к новым ощущениям и уже через несколько мгновений он смог посмотреть на мать более-менее нормальным взглядом, подсознательно отмечая её красоту. В этот момент его голову прострелило болью от крика незаметно подошедшего Саске.
— Брат! Потренируйся со мной! Ты же сегодня свободен, так? — Саске навалился со спины, обхватив Итачи за талию.
— Прости Саске, но я хочу отдохнуть, потренируйся… Вот, с Наруто, он вроде уже ходит в Академию и многое знает, — сказал Итачи.
— Да, Саске, я жду тебя, — ответил Наруто. — Твой семпай (более опытный человек) плохому тебя не научит!
— Нет! – ответил Саске.
— О, Итачи, решил отдохнуть? — спросила Микото. — Даже не будешь тренироваться в одиночку как раньше?
— Да, — ответил Итачи.
— Не мог бы ты тогда сходить со мной и Саске на горячие источники? Давно хотела сходить, вот только времени не было…
— Нет, — резко ответил Итачи, вспомнив, что обычно с матерью и Саске он ходил в совместные купальни.
— Понятно, — хитро улыбнулась Микото.
— Что понятно? — переспросил Наруто, сделавший вид, что не понял ситуацию.
— Да так, ничего, — ответила Микото.
Вот ещё одна загадка для Итачи: Наруто удивительным образом в течении трёх дней сумел подружиться с главными семьями всех кланов Конохи, благодаря чему теперь ходит к каждым в гости покушать в определённое время, никого не выделяя и ни у кого на долго не задерживаясь. Каким образом он смог так ловко со всеми договориться Итачи не понимал, как минимум его должны были проигнорировать. Итачи сконцентрировался и переключил свои мысли в другое русло, поскольку думать о неведомых возможностях Наруто без фактов и доказательств было бессмысленно, а потому он просто принял текущее положение вещей как есть, не создавая логических построений.