Вечная Темнота - катерина9865433 6 стр.


Гарри потер глаза и вытянулся на кровати. Тьма обволакивала его и дарила спокойствие. С легкими мыслями и приятным ощущением спокойствия мальчик уснул.

========== 6 глава. ==========

Неделя летела быстро, Гарри привыкал к новым людям, те — к поведению Поттера. Многие стали замечать странные вещи, которые происходят с юным магом, а особенно бросалась в глаза странная темнота, что окружала его. Но никто не отважился узнать, что это значит. Никто, кроме профессора Дамблдора.

В четверг был урок полетов.

Сидя на завтраке, мальчики неспешно переговаривались о зельях. Драко любил этот предмет и заразил своей любовью к нему Гарри, хотя для ребенка это было скорее легкое любопытство. Старшекурсники не интересовались ими, но иногда странно смотрели на мальчика, и Гарри это нервировало — в эти моменты Тьма сгущалась особенно сильно, предостерегая окружающих. Она не хотела, чтобы её хозяину навредили.

Драко рассказывал о разных техниках полета и о метлах. Гарри заинтересованно слушал его, настроение было хорошее, и Тьма ластилась вокруг него от удовольствия.

Вскоре юные маги направились на первый урок полетов. Паркинсон ныла, что это несправедливо, когда летать заставляют всех (видимо, она боялась высоты).

Гарри осмотрел ряды выложенных метел, и по команде преподавателя встал к случайной метле. Драко занял место справа от него, слева встал Блейз. Панси отошла в самый конец и явно нервничала. Теодор скучающе смотрел по сторонам, а Малком с усмешкой изучал гриффиндорцев, которые не могли спокойно занять свои места.

— Встаньте слева от метлы, вытяните правую руку и скажите: «Вверх!».

Все сделали так, как велела преподаватель. У Гарри и Драко получилось с первого раза.

— Теперь оседлайте метлу и оттолкнитесь ногами от земли. Зависните в воздухе на небольшой высоте, потом склоните древко метлы вниз и совершите посадку. Всем понятно?

Первокурсники вразнобой ответили согласием. Первый оторвался Долгопупс. Оторвался в прямом смысле слова. Его метлу мотало из стороны в сторону, он метался на большой высоте и в итоге упал, сломав руку. Зрелище было пренеприятное.

— Я отведу его в больничное крыло, а вы оставайтесь на земле! — велела мадам Хуч. — Если узнаю, что кто-нибудь летал, то нарушитель вылетит из школы быстрее снитча!

Панси смотрела вслед уходящим и подошла к мальчикам, аккуратно положив метлу рядом с их метлами, и отойдя подальше.

— Это было ужасно. Именно поэтому я не люблю летать. Он мог погибнуть! А профессор Хуч даже ничего не сделала!

— Панси, милая, метла вела себя неестественно. Либо она была сломана, либо проклята. А остановить её и в первом, и во втором случае практически невозможно. Она могла замедлить его падение, но видимо, недостаточно хороша в чарах.

Все закивали, соглашаясь с Малфоем.

— Но, Драко! Кому понадобилось заколдовывать метлу для этого тюфяка?

Гарри внимательно следил за диалогом и с любопытством повернулся в сторону Драко. Действительно, кому это нужно?

— Не обязательно для него она предназначалась. Мы сначала хотели встать на ту сторону. А Гарри именно к той метле. Но потом он почему-то передумал и перешел на другую сторону. Не поделишься, Поттер, почему?

Молодой маг посмотрел Малфою в глаза, ухмыльнулся и ответил:

— Здесь метлы были на вид лучше.

Мальчик не стал говорить, что увидел неестественное свечение от этой метлы, ее странное состояние… Но это была не Тьма, а грязь. И ему не понравилось это состояние.

— Ладно, сделаю вид, что поверил. Надеюсь, ты когда-нибудь расскажешь.

Гарри пожал плечами и скучающе посмотрел на веселящихся грифов.

— Удручающее зрелище, не правда ли, Поттер?

Дафна, как обычно подкрадывалась незаметно. Для всех незаметно, кроме него.

— Конечно, Дафна. Они ведут себя хуже пятилеток. И это будущее Магического мира.

Она горестно вздохнула и кивнула головой, соглашаясь с его словами.

— Да, Гарри. Это неприятно, что нас ждет такое, но что мы можем изменить?

Гарри задумчиво посмотрел на небо, размышляя над ее вопросом и подбирая слова для ответа:

— Изменить чужое сознание, заставить их вести себя по-другому. Любого человека можно если не изменить, то сломать.

— И как ты это сделаешь? Откуда вообще в твоей голове такие мысли? Сломать? Что это значит?

— Неважно, Дафна.

Гринграсс не стала настаивать на ответе — знала, что от Поттера его ждать бесполезно. Этот мальчик пугал её: он излучал темнейшую ауру, и ей было интересно, замечают ли это другие, и, если да, что они об этом думают? Говорить об этом вслух девочка побаивалась.

— Гарри, давай полетаем? Я тебя научу!

Мальчик перевел свое внимание с неба на говорящего и забавно вскинул бровь.

— Тебе надоело учиться, Драко?

Малфой нахмурился, а потом проказливо ухмыльнулся.

— Нет, будет здорово, нам ничего не сделают. Папа, если что, поможет.

— Ну, давай, показывай, как взлетать.

Дети начали взлетать и медленно закружили вокруг своих однокурсников. Грифы, заметив это, начали их обвинять в нарушении правил, на что Драко только смеялся. Они поднялись выше и начали летать быстрее. Гарри понял всю прелесть полета. Это было прекрасно! Он представил, каково это будет, когда он научиться анимагии и будет летать без метлы. Мальчик начал совершать разные кульбиты под одобрительные возгласы детей. Драко радостно подбадривал его стремления. И тут его метла резко остановилась и перестала двигаться, как и метла Драко.

— Молодые люди! Прошу в мой кабинет для дальнейшего обсуждения вашего наказания, — это был голос директора школы.

Драко побледнел и испуганно посмотрел на Гарри; мальчик же равнодушно пожал плечами и, спустившись вниз, спокойно пошел за Дамблдором, взяв под руку однокурсника. Они поднимались по лестницам и в итоге вышли к статуе горгульи. Директор назвал какой-то странный пароль, и вместе с нарушителями принялся подниматься по лестнице.

Зайдя в чудаковатый кабинет, мальчики начали осматриваться. Все стены, кроме одной, занимали книжные шкафы, а на единственной освобожденной висели портреты разных волшебников. Также на полках, помимо книг, стояли разные приборы, издающие разнообразные звуки. Мальчики сели напротив директора и принялись ждать его решения.

— Я разочарован в вас. Вы нарушили прямой запрет профессора, зная, что вас могут отчислить. Чем вы думали? Мистер Малфой? — Драко молча смотрел на свои ноги. — Мистер Поттер?

— Я подумал, что хочу нормально научиться летать. У Драко был опыт, и он хорошо объяснил, что именно надо делать. И, в отличие от пояснений профессора, они не привели к плачевному исходу, — ответил Поттер.

— Метла была заколдована. Профессор не могла предвидеть такой исход.

Гарри ухмыльнулся и посмотрел в глаза директору:

— Профессор должна была предвидеть все. Она за нас отвечает, она же взрослая.

Директор кивнул и не сдержал легкой улыбки.

— Правильные мысли, Гарри. А если бы вы разбились, пока её не было рядом?

Поттер выгнул бровь и снова заговорил, поняв, что Малфой будет молчать:

— Мы могли бы разбиться и в её присутствии, она никак бы не смогла помочь, как Невиллу.

— Не будем спорить. Мистер Малфой, я сообщу вашему отцу о проступке. Двадцать баллов со Слизерина и отработка с Филчем. Вам, мистер Поттер, такое же наказание. А теперь, мистер Малфой, прошу вас идти на следующее занятие, а Вы, мистер Поттер, задержитесь.

Драко испуганно посмотрел на Гарри и, увидя, как тот ему ободряюще кивнул, развернулся и вышел из кабинета.

— Гарри. Я могу тебя так называть?

Мальчик кивнул.

— У меня к тебе есть важные вопросы. И от твоих ответов зависит многое.

С этими словами Дамболдор взмахнул палочкой, и Гарри связало верёвками. Он недовольно посмотрел на директора, но пока не стал ничего предпринимать. Вокруг мальчика отчетливо проступила Тьма.

— Ты должен выпить одно зелье, чтобы смог честно отвечать, — директор отлевитировал пузырек с зельем к мальчику, и Гарри послушно выпил. — Твое имя?

— Гарри Джеймс Поттер.

Директор облегченно выдохнул. Он боялся, что тело мальчика захватил Темный Лорд — слишком похожее поведение. Похожая аура, хотя и более темная.

— Что за аура вокруг тебя? — директор решил узнать всё, что так долго мучало его, и начал с главного вопроса.

— Это не аура, — ответил Поттер.

Дамблдор нахмурился. Странно, тогда что это?

— Тогда что? — тут же задал мучающий его вопрос директор.

— Тьма.

Взрослый маг снова нахмурился. Это не очень хорошо. А точнее, это очень плохо.

— Объясни.

— Это Тьма. Она меня защищает.

Дамблдор удивленно уставился на мальчика. Этого не может быть. Тьма абсолютно эгоистична и никогда не защищает своих сторонников.

— Для чего тебе нужна была её защита?

— Для того чтобы выжить. Она всегда со мной. Директор, на меня это зелье не действует, просто не вижу смысла врать. Как и ваше волшебство, — с этими словами, веревки вокруг мальчика исчезли. — Она не только защищает. Она подчиняется, охраняет, дает силу. А знаете почему, директор?

— Почему, Гарри?

— Потому что однажды, когда дядя меня практически убил, и Тьма вылечила меня за день, и Дурсль решил, что плохо старается. В последний раз, когда он избил меня, Тьма лечила меня месяц. После этого я изменился, и больше никто не смел обижать меня. Видите ли, профессор, обижать меня чревато последствиями. Мне все равно, буду ли я учиться здесь, и отберут ли у меня палочку. Знаете, она ведь мне совсем не нужна.

Директор в шоке смотрел на Поттера. Сбывались худшие предположения.

— Что? Но это невозможно!

Мальчик был слишком силен. Дамблдор считал, что это небезопасно.

— Невозможно столько раз встречаться со смертью, но, слава Богу, моя Тьма древнее её, и не отдала меня. Я не советую вам что-то предпринимать по этому поводу. Хотя вы и не вспомните ни этот разговор, не свои подозрения. Тьма меня защищает от всего.

С этими словами мальчик вышел из кабинета, а директора окутал плотный кокон. Через несколько минут он помнил только то, что наказал проказливых мальчиков.

***

Гарри шел по коридорам Хогвартса и обдумывал свое поведение.

«Нужно либо лучше притворяться» — думал он, — «либо оставаться тем, кто я есть. Хотя, нужно плыть по течению».

Мальчик решил ничего не менять. Он понял, что ему нечего бояться. Его защитница всегда сможет уберечь его от проблем.

Драко он встретил за обедом в большом зале.

— Что сказал директор?

«Какой любопытный маленький волшебник!» - Гарри это забавляло.

— Что я веду себя не как слизеринец. И спрашивал: не хочу ли я перевестись на факультет своих предков? — соврал мальчик.

Малком засмеялся.

— Поттер, ты больший слизеринец, чем мы все. О чем говорит этот старик?

Гарри ухмыльнулся. Комплимент был для него… приятным.

— Видимо, моя слава ему покоя не дает.

Все заулыбались на его слова и продолжили обед в тишине.

***

Директор сидел в своем кабинете и ощущал нечто странное. Как будто что-то неординарное произошло сегодня. Он задумался о мальчике и вздохнул. Надо было его отдать в волшебную семью, тогда бы его воспитали, как гриффиндорца. Но этого уже не исправить.

— Уважаемая Шляпа, что ты можешь сказать о мистере Поттере?

— Он сам сделал свой выбор. Он подходил ко всем факультетам. Но он хотел стать сильнее и хотел власти. Так что только Слизерин.

Директор удивленно посмотрел на собеседницу.

— Власти? Он же ребенок!

— Этот ребенок намного умнее, чем кажется.

Дамблдор ухмыльнулся — в этом он был согласен со шляпой.

— Ты ничего не заметила странного в его голове?

— Да, если вы говорили о крестраже. Его нет.

Директор напрягся и быстро задал следующий вопрос:

— Ты уверена?

— Абсолютно.

Директор задумался. Как такое возможно? Шляпа не могла ошибиться. Что же могло произойти такого, что крестраж был уничтожен? Он знал только один выход — смерть. Но не мог же мальчик умереть! Или мог? Это бы многое объясняло, включая странное для ребенка поведение.

Дамблдор устало потер переносицу. Он был рад, что мальчик сможет выжить в этой войне. Но это означало, что Темного Лорда нужно будет убить без жертвы со светлой стороны, а значит, мальчика нужно лучше учить. Готовить к скорому подвигу.

Альбус вспомнил его родителей и крестного. Ему было жаль их… Такая судьба. Директор решил навестить Сириуса. Хотя бы десять лет спустя узнать, как можно предать своего названого брата и крестника. Он со вздохом начал писать письмо в Азкабан.

***

Прошла неделя с урока полетов. Мальчик вел себя как обычно - со всеми общался, хорошо учился и много читал. Профессор чар был в восторге от его умений — все заклинания выходили у Гарри с первого раза. Драко был рад за друга и часто просил помощи, но на зельях они менялись местами: мальчик всё ещё многого не знал о зельях, и Малфой подтягивал его до своего уровня. Декан был рад, что эти ребята нашли общий язык, и часто ловил взгляд Поттера. Её глаза на совсем незнакомом лице. Мальчик был совершенно не похож на своих родителей, и, если бы не глаза, Снейп подумал бы, что он не Поттер.

Директора в школе не было, и декан размышлял о камне, что они спрятали в подвале. Что делать, если его похитят, пока Дамблдор не на месте? Мысли были правильные, но поздние.

На следующий день камня не стало.

***

Утренние газеты принесли сенсацию:

СИРИУС БЛЭК ОПРАВДАН!

20 сентября 1991 года Визенгамот возобновил дело известного преступника Сириуса Блэка. Человека, которого осудили за предательство семьи Поттер, убийство Питера Петтигрю и тринадцати магглов. Стало известно, что расследование по делу не проходило, а Глава Визенгамота выяснил, что тот не виновен, когда инспектировал Азкабан. Также оказалось, что Хранителем тайны Поттеров был небезызвестный Питер Петтигрю, и именно он раскрыл их местоположение Тому-Кого-Нельзя-Называть. В данный момент проходит следствие по этому делу и поиски преступника. Анимагическая форма Питера — серая крыса, у которой нет одного пальца. Если вы видели преступника или обладаете какими-либо данными о его местонахождении, просьба обратиться в аврорат.

Гарри читал газету и думал о прошлом. Мальчик не чувствовал ненависти по отношению к Питеру, что, однако, не умаляло желание его убить. Месть должна свершаться вовремя.

Тьма была согласна с его мнением. Но дементоры… Мальчик встал и направился к Гриффиндорскому столу, где Уизли кормил свою крысу из тарелки. Мальчик направил палочку на него и оглушил — и Рона, и крысу.

В зале стояла абсолютная тишина. Он поднял за хвост крысу.

— Профессор Макгонагал, а как выяснить является ли животное анимагом?

— Положите крысу на пол, и я покажу заклинание, что заставляет анимага принять форму человека, — она направила палочку на крысу. — Ab exterioribus ad interiora!

Когда профессор произнесла это, на месте грызуна появился неопрятный толстый человек с крысиными зубами. Он был оглушен. Профессор связала его и вызвала авроров. Уизли упал в обморок.

Так был пойман один из самых преданных сторонников Воланде-Морта.

Драко позвал Гарри, и когда Поттер приблизился к столу, то подскочил и обнял его.

— Теперь у тебя будет семья, Гарри. Это ведь твой крестный! Мне мама рассказывала, она его кузина. Я рад за тебя.

Гарри положил ему руки на плечи и ответил.

— Спасибо, Драко. Это действительно хорошо.

***

На выходных мальчики развлекались, играя в шахматы и обсуждая дементоров. Драко рассказал Гарри о них всё, что знал, и мальчик был доволен выбором наказания для предателя. Все воздается по заслугам, особенно тем, кто перешел дорогу Тьме. Мальчик почувствовал тепло - защитница опутала его чуть сильнее. Первокурсники начали расходиться, а Гарри решил еще посидеть в кресле и почитать книгу по анимагии. Теперь ему не терпелось стать анимагом.

Вдруг стало подозрительно тихо, и мальчик оторвал взгляд от книги. Перед ним стояли старшекурсники.

Назад Дальше