— Но это не так интересно, как подарок Малфоев, — заговорила Панси, уводя разговор от опасно темы. Я ей еле заметно улыбнулся, а она кивнула. Вновь заиграла медленная музыка, и Паркинсон посмотрела мне в глаза. — Гарри, не хочешь пригласить меня на танец?
Я кивнул, вставая и протягивая ей руку. Все немного удивленно посмотрели на нас, но промолчали. Я провел ее на импровизированный танцпол, и мы стали танцевать. Она огляделась по сторонам и сделала купол от прослушивания вокруг нас. Причём мы слышали все, что происходило за его пределами.
— Ты хотела о чем-то поговорить? — спросил ее я, немного наклоняясь и шепча ей на ухо. Она фыркнула, слегка согревая мне дыханием кожу на шее.
— Да, твой дядя хочет что-то от тебя. Но я пока не знаю, в чем его затея.
Я был удивлен ее словам.
— То есть ты говоришь мне об этом без его ведома? — спросил я, улыбнувшись ей.
— Да, я знаю, ты не особо рад слышать такое от меня, но я никогда не хотела никому вредить. ТЫ же понимаешь, у меня не было иного выхода. Я принадлежу ему. Хотя, ты и не знаешь, что это значит.
Я отрицательно мотнул головой, задумчиво глядя ей в глаза.
— Я могу представить. Ты же знаешь, я не злюсь. И мы сами понимаем, что дядя играет против нас. Или же он ведет совершенно другую игру. Нам сложно понять того, кто так отличается от нас.
Она кивнула, задумчиво закусив губу.
— Но, Гарри, он не просто так пришел именно к моей семье. Он знал моего отца. Подумай — откуда? Но это все, что я могу рассказать, к сожалению.
Я был удивлен этим словам. И в моей голове возникло сотни вариантов. Но я не мог сказать, какой из них наиболее вероятен. Но музыка сменилась, и мы вернулись к своим друзьям, которые обсуждали будущий чемпионат мира по Квиддичу. Как оказалось, там будут все. Что радовало нас, ведь это означало, что мы еще раз увидимся со всеми. Может, я и не особо скучал летом, но видеть их мне было приятно.
Разошлись мы все уже ночью. Отец приблизился к нам, и я заметил, что он уже устал. Я со всеми попрощался и мы спокойно перенеслись порталом домой.
Этот день изменил многое. И не только то, что главный Демон ада стала смертной, пусть и на время. Теперь ее место занял другой. И я пока не был уверен в том, что это к лучшему. В конце концов, Азриэль мне никогда не нравился.
Но другого варианта не было. Он был вторым после Лилит. Так что выбирать не приходилось. Но, на мой взгляд, он был слишком самолюбив и не покорен. Даже по меркам демонов. Правда, отец не был согласен со мной. А я и не стал спорить. В конце концов, Люцифер их знал не одну сотню лет. И их пороки и желания ему были хорошо известны.
Так и продолжились дни до моего дня рождения. К моему счастью, в этот день ко мне должны будут придти гости, так что нам пришлось на целый день подняться на землю. Хотя, отец остался в Аду. А мне приставили нового охранника. Аластор был одним из самых веселых в аду. И все звали его просто Ал. Как и я. А он не был против этого. Так что он составил нам компанию в этот день, правда, сидя дома, и просто поглядывая на нас, пока мы развлекались во дворе. В моем доме можно было колдовать, так что мы развлекались чарами, делая небольшие представления.
В конце концов, я многое выучил у Директора. Так что в битве шуток я выиграл. Хотя, Драко и Блейз и так знали, кто выйдет победителем из этого соревнования. Ведь практически все это они испытывали на себе, пока мы учились в Хогвартсе. Разошлись все уже вечером, а мы вернулись в наш настоящий дом. Как я заметил, Ал очень не любил землю. И людей явно презирал. Так что я не был уверен, что он хорошо справится со своей ролью в школе.
Но выбора отец мне не дал. Да и не из чего было выбирать. Из всех демонов я всегда хорошо общался только с Лилит. Других я избегал, в память о детстве и нападении. Честно говоря, многие из них меня пугали. Пусть я многое пережил, но жизнь свою я все еще ценил. Как бы не казалось это обратным.
Но следующим испытанием стал Квиддический матч. Отец, конечно, был не в особом восторге от того, что я туда иду без защиты, ведь на него билетов не было. Так что я обзавёлся новым оберегом, который так же, как и ловец снов прорисовался на моей коже, подобно татуировке. На этот раз это было что-то вроде пентаграммы в районе сердца. Да, это казалось слишком очевидным знаком для Демонов и Дьявола, но он не давал моей душе покинуть тело. Этот оберег сделала Хаос, хотя ей и помог Всевышний. Для них не было сложным так распоряжаться чьей-то душой. Ведь у них этого не было. Они, по сути, были воплощением своей души. Без всяких оболочек. Так что я всегда видел только их истинные лица. Хотя, я полностью так и не понял разницы. А спрашивать не захотел. Хотя одно я запомнил: смерть для них — это не продолжение жизни за гранью, а реальный конец. Они просто испаряются в вечности.
И одна мысль о таком исходы вселяла страх. Ведь отец был таким же, как и они. Впрочем, как и все демоны. Если, не дай Всевышний, их убьют, то это будет реальный конец. А вот моя душа продолжит свой путь. Если я, конечно, не разрушу все это, согласно пророчеству.
Но пока это не так уж и сильно волновало меня. Я перенесся порталом к Драко, мы, к моему счастью, договорились встретиться в доме Малфоев. Дафна и Блейз все еще не прибыли так что я встретил только блодинчика, который сидел в кресле и явно ждал нас. Хотя он выглядел забавно. Явно с трудом проснулся и не выспался. Скорее всего, волновался перед сегодняшним днем. Не каждый день же выдается шанс посмотреть на чемпиона мира по Квиддичу.
— Наконец-то! — воскликнул он, вставая мне на встречу. — Хоть кто-то пришел. Я так хочу быстрее попасть на стадион, — взволнованно проговорил он. И это мне нравилось в моих друзьях. Такими эмоциональными видел их лишь я. Ну и родители, наверное.
— Ну, я решил прибыть пораньше. И, как я вижу, не ошибся в этом решении.
Драко улыбнулся, и мы сели в кресла. Он заказал у домовиков какао, и мы стали ждать остальных, молча наслаждаясь обществом друг друга.
Блейз и Дафна прибыли минут через тридцать. И вскоре мы с помощью портала оказались на большой поляне. Впереди была какая-то арка, возле которой стоял аврор в алой мантии. Мы приблизились, и Дафна показала ему наши билеты. Он просканировал нас магией, видимо хотел понять, представляем ли мы какую-нибудь опасность. Что ж, я был рад тому, что здесь была хорошая охрана. Для меня это было актуально.
Войдя в арку, мы тут же попали в шумное и веселое место: палаточный городок волшебников. Чуть впереди своей громадиной возвышался стадион. Нужно сказать, что чары были потрясающие, раз уж они все скрыли настолько хорошо, что даже волшебник с той стороны их не видел. Дафна взмахнула палочкой, и мы пошли к ее палатке по указке. Вскоре мы дошли до нее. Со стороны она была похожа на небольшое шале, но войдя внутрь, мы поняли, что и здесь чары были на уровне. Огромный холл и лестница на второй этаж демонстрировали то, что палатка обладала выдающимися пространственными чарами.
— Добро пожаловать в палатку Гринграссов, — с улыбкой сказала Дафна. — Наши комнаты на втором этаже, там все должно быть подписано. Стикс! — крикнула она, и перед нами появился домовик. — Отнеси мои и вещи моих друзей по комнатам.
Домовик молча поклонился и щелкнул пальцами, отчего наши сумки исчезли.
— Как насчет сливочного пива? — с улыбкой спросила Дафна, и мы молча прошли за ней в каминный зал.
— Здесь очень красиво, Дафна. Спасибо, что пригласила нас, — сказал Забини с широкой улыбкой. — Как прошли каникулы? В конце концов, до школы осталась всего неделя.
— Ничего интересного, Блейз. Но я побывала в магическом Париже и прошлась по магазинам и паре выставок. Ну и несколько скучнейших приемов наших дальних родственников из Франции.
— Звучит скучно, — протянул Драко. — Но мои каникулы прошли похоже. Жаль, что мы не встречались на приемах.
— У нас нет общих родственников, — пожав плечами, ответила она. — А ты как, Гарри?
Я закатил глаза, отпив глоток сливочного пива. С корицей, что было особенно приятным.
— В основном был с отцом, пару раз был в других городах с охраной, и много летал. Ничего выдающегося.
Гринграсс с любопытством посмотрела на меня.
— А зачем тебе охрана? — поинтересовалась она, отпив свой напиток.
— Ну, моя жизнь ценна для отца и меня. А на нее слишком часто покушаются. Так что приходится предпринимать некоторые меры.
— И как тебя отпустили сюда, без охраны?
Я ухмыльнулся, допив одним глотком пиво.
— Мне дали защиту. Так что все будет хорошо. Да и сам я могу постоять за себя.
Она кивнула, задумчиво разглядывая меня.
— Оу, на тебе артефакты защиты? — сказала она, а я удивленно уставился на нее. — Я могу видеть больше, чем некоторые, — с улыбкой добавила она, и мы принялись обсуждать артефакты. Благо, никто не попросил их показать. Раздеваться и показывать их мне не хотелось. Да и запрещено такое было в магическом обществе. Ведь эта защита была основана на магии крови.
Через пару часов мы вышли из палатки и отправились занимать свои места на стадионе. Весьма хорошие, стоит сказать. В министерской ложе. Министр, к счастью, не стал нам докучать, хотя, судя по его виду, он хотел поговорить со мной о чем-то. Но не стал, к моему счастью. Все-таки я не любил слишком повышенное внимание к моей персоне. Да и не безопасно это.
Вскоре вышел какой-то мужчина, и Министр махнул ему. Он поднес палочку к горлу и его голос раздался по всему стадиону:
— Приветствую вас на чемпионате мира по Квиддичу!
Комментарий к 33
В общем игру буду описывать в следующей главе. Я про квиддич подробно еще не писала, но попробую. А пока, приятного Вам прочтения,
Ваш Автор.
========== 34 ==========
Комментатор матча замолчал, ожидая, пока смолкнут оглушительные аплодисменты. Народ был явно в восторге от всего происходящего. Кричали и свистели довольно долго. В конце концов, толпа всегда любила зрелищные шоу. А это было именно оно. Хотя я был рад, что помимо прочего, еще и погода была хорошая.
— Сегодняшний финальный матч проходит между сборной Болгарии и Ирландии! Лучшие игроки, которые прошли тяжелый отбор, и самые сильные команды будут бороться за первенство и получат кубок! — и снова аплодисменты. Мы тоже не отставали от других людей, все-таки такая атмосфера действовала подавляюще, и ты автоматически действовал так же, как и все. Стадное чувство, не иначе.
— Так громко, я не ожидала такого, — громко сказала Дафна возле моего уха. Она села между мной и Блейзом, а Драко сидел с другой стороны от меня.
— Да, но пока неплохо все начинается, — сказал я с улыбкой.
— А теперь поприветствуем талисманов команды Болгарии! — закричал комментатор и на поле вылетели вейлы. Я был удивлен этому. Но к моему счастью моя кровь позволяла мне сопротивляться им. Мои друзья, к сожалению, такой защитой не обладали. Гринграсс смотрела с удивлением на них, когда они попытались встать и отправиться к вейлам. Благо мои чары помогли их удержать на месте.
— У тебя какая-то защита от внушения? — спросила она, глядя на меня. Я улыбнулся Дафне и кивнул. — Это хорошо. Не хотелось бы останавливать вас троих.
— Ну, я же не мог позволить себе реагировать так хоть на кого-нибудь, — со смешком заметил я, смотря на своих друзей. Девушка засмеялась, разглядывая этих клоунов, и я поддержал ее веселье. Благо, вскоре вейлы ушли, и я отменил чары, которые удерживали Драко и Блейза.
Они ошарашено стали оглядываться вокруг, явно не понимая, что происходит, и почему мы смеемся. Но их забавные лица практически довели нас до истерики. С трудом успокоившись, мы тихо рассказали им об их поведении, отчего они покраснели, вызвав у нас тем самым новую волну веселья.
— А теперь поприветствуем талисман Ирландии! — в этот раз все обошлось малой кровью. Это были леприконы, которые стали всех закидывать фальшивыми галеонами. Хотя, судя по тому, что многие стали их поднимать, это знали не все. Зато, они потом поймут, разочаровавшись в этом подарке от волшебного существа.
Затем резко вылетели обе команды, выстраиваясь в воздухе для игры. Судья замер между капитанами команд и стал ждать отмашки для начала игры. Мы с любопытством оглядывали членов команд, пользуясь волшебным экраном, который неплохо все увеличивал и позволял лучше их увидеть.
— Команды заняли свои места, и готовы приступить к игре! — продолжил говорить комментатор. — Да начнется финальная игра Чемпионата! — вскрикнул он и судья выпустил мячи, рухнув вниз, чтобы не мешать игрокам. Он притормозил у края поля и стал следить за игроками.
Могу сказать, что наши игры в школы были не просто детскими шалостями, а детсадовскими. Таких полетов, трюков и слаженности команд я еще не встречал. И даже не мог представить, сколько они тренировались, чтобы добиться такого. Все их действия были столь естественны и просчитаны, что казалось, будто они родились в воздухе, и просто буквально дышат игрой. Нужно сказать, что наши собственные навыки полетов были ничем, по сравнению с этими магами. Даже когда я летаю на крыльях - я не так хорош.
Игра была потрясающей. Но Ирландцы были лучше сыграны, так что счет здорово перевешивал в их пользу. Хотя их ловец сильно уступал Болгарину — Краму. Он был очень быстр и ловок. Хотя его размеры не соответствовали тому, как он вел себя в воздухе. Даже невооруженным взглядом было видно, что он высок и атлетичен, что было редкостью для ловцов. Да я принципе таких больше и не было. По сравнению с соперником он был огромен. Но, как ни странно, это нисколько ему не мешало. Он был похож на хищную птицу, и был явно главным в этом небе.
В итоге он поймал снитч. Но это не принесло его команде победы. Хотя, все равно половина стадиона скандировала его имя, признавая его лучшим игроком сезона. И мы были в числе его фанатов, потому что я больше других мог оценить его навыки и умения. Ведь я не просто много летал, у меня были крылья, хоть и призрачные. Но оценить талант мне было не сложно. Так же хорошо летал только мой отец, хотя я не был уверен, что он сможет одолеть Крама в небе. Вот как он был хорош.
— Это было потрясающе! — воскликнул Драко. — Я никогда не видел, чтобы кто-нибудь так летал! Да мы просто кучка малолеток с детскими метлами, по сравнению со всеми ними. Я уж не говорю о Краме.
— Да, Драко. После такого даже как-то неудобно продолжать играть в квиддич и летать на метле. Чувствуешь себя ущербным, — протянул Блейз, оглядывая нас, и идя к выходу. Нам предстояло еще побыть в палатке, ожидая, когда сработает портал домой.
— Думаю, вы не так уж и плохи. Просто себя вы со стороны не видели, — заметила Дафна. — И ты, Гарри, не уступаешь Краму, поверь мне. Была бы у тебя такая метла, ты бы мог победить его.
— Ой, да брось, Дафна. Гарри, конечно, хорош, но не настолько, — сказал Малфой, удивленно глядя на Гринграсс.
— Посмотрим, — просто сказала она, начиная спускаться по лестнице.
Огромная толпа не позволяла нам двигаться быстро, так что мы спокойно шли, хоть и медленно, но, тем не менее, продвигались к выходу. Пару раз кто-то пытался влезть ко мне в карман, но я вовремя успел схватить свою палочку. Это было удивительно, ведь сзади шел Блейз, и он этого не делал, и не видел, чтобы кто-то трогал меня. Но я просто махнул рукой на этот случай и держал палочку в руке. Не то, чтобы я особо в ней нуждался, но она — часть меня. К тому же в ней перо моего отца. И было бы ужасно, попади оно не в те руки. Кто знает, но что способен маг, имея часть Архангела, которую он отдал добровольно?
Спустя довольно большой промежуток времени мы выбрались из толпы и отправились в сторону палатки. Все были в хорошем настроении и наслаждались этим. Потрясающий матч и впечатления от него еще не отпускали, так что мы продолжили обсуждать Квиддич. Хотя в моей голове все еще были слова Дафны: неужели она правда считает, что я летаю не хуже Крама? Почему-то мне казалось, что она просто хотела приободрить меня. Но я и не был расстроен тем, что хуже. Наоборот, я понял, что если бы я хотел играть в квиддич, то мне есть куда стремиться.