Дочь Человеческая - Геллер Ирина


========== Часть Первая.Пещера Ангела ==========

Красноватая полоса рассвета едва забрезжила на горизонте, ветер крепчал, обещая скорый шторм. Утлые рыбацкие суденышки в такой ранний час уже усеяли собой бирюзовые воды залива Костамарес, выбирая улов из сетей.

Каролина любила такое время, когда солнце еще не обрушило на прибрежные скалы свои горячие лучи, а утренний бриз дышал свежестью и прохладой. Смуглая девушка в потрепанных штанах из грубой ткани и выцветшей блузке собрала в хвост свои волнистые, черные как смоль волосы и на пару секунд подняла свое симпатичное лицо, резкие черты которого выдавали немалую примесь индейской крови к небу, прошептав про себя молитву Деве Марии, затем прыгнула в воду. Ринувшись к песчаному дну, она схватила мирно копошившегося там большого зеленоватого омара и поднялась на поверхность.

Старик в соломенной шляпе, сидевший на веслах помог дочери перебросить добычу за борт

— Какой большой омар! Можно выручить десять песо! — довольно произнес Фелипе

— А в городе на рынке пятьдесят — ответила девушка

— Оставь это дочка. Нам нечем туда доехать — вздохнул старый рыбак

— И никогда не будет на чем! Пока рыбаки продают улов за бесценок этому упырю Гонсалесу, денег ни у кого не будет — огрызнулась Каролина

— Этого не изменить — покачал головой Фелипе и сел за весла, направляя лодку к берегу.

Старый пятитонный рефрижератор Гонсалеса как всегда по утрам стоял на рыночной площади. Жирный усатый мужик в запачканной томатным соусом цветной рубашке громко торговался с местными женщинами, которые притащили рыбу в корзинах

— Мария, что это? Ты хочешь двадцать песо за этих глистов? — яростно вращал глазами торговец, брезгливо пнув ногой корзину с крупными анчоусами

Женщина пыталась было возразить, но Госалес был непреклонен

— Десять! Бери или вали отсюда! — настаивал он

Коралина терпливо дождалась своей очереди, сдала перекупщику утренний улов, спрятала горсть монет в карман и направилась домой, взвалив на плечи пустую корзину

Шум и крики, доносящиеся из здания пулькерии привлекли внимание девушки. Статный брюнет в твидовом пиджаке, с густо намазаными брильятином зачесанными назад волосами, в котором Коралина сразу узнала Энрике — местного бездельника и ловеласа, сына рыботорговца, держал за руку какую-то светловолосую девицу в курточке без рукавов и серых бриджах

— Не беспокойтесь, сеньорина, я вам все здесь покажу! Прошу в мой автомобиль… — разглагольствовал он, похотливо ухмыляясь

— Отпусти руку, скотина! — воскликнула на ломаном испанском незнакомка

— Крошка, пойми меня…

Девушка ловко вырвала свою руку из клешней Энрике, затем нанесла ему быстрый удар ботинком в пах

Парень застонал от жуткой боли и опустился на землю, сжимая руками ушибленное место. Гринго равнодушно повернулась и неторопливо направилась прочь. Внезапно она взглянула на Коралину, затем подошла к рыбачке

— Простите, мисс, вы знакомы с окрестностями? — спросила она

Коралина заинтересованно разглядывала иностранку — редко когда в их деревне показывались новые люди. Среднего роста, с длинными соломенного цвета волосами, нежной, не тронутой загаром кожей, она производила впечатление беззаботной туристки. Небольшой рюкзак за плечами, солнезащитные очки на голове и фотоаппарат, болтавшийся на шее только усиливали это впечатление

«Что она забыла в нашей деревне? Впрочем может удастся подзаработать…»

— Конечно, синьорина — рыбачка приветливо усмехнулась

— Я слышала тут недалеко есть пещера…

— Пещера?

Коралина чуть задумалась

— Да… Грот Ангела! Отсюда миль десять по побережью! Не хотите нанять мою лодку? — выпалила девушка

— Отличная идея! — обрадовалась иностранка

— Я Алиса!

Незнакомка протянула ей руку. Не без некоторого трепета девушка её пожала

— Коралина Мартинес — в свою очередь представилась она

Рыбачка и туристка направились к причалу, где стоял старый баркас, принадлежавший отцу Коралины

— Синьорита, прошу вас осторожней с этим Энрике. Он опасный человек — решила предупредить Алису девушка

— Я тоже! — беспечно ответила туристка

========== Глава 2 ==========

Ветер усилился, и Коралина поставила парус. Баркас заскользил по волнам, то и дело обгоняя стаи постоянно выпрыгивающих из воды морских черепах. Алиса стянула курточку, оставшись в одном лифчике, и с несказанным блаженством подставляла свое тело солнечным лучам. На её плоском животике виднелся длинный багровый шрам.

— А ты хороший моряк, Коралина — усмехнулась девушка

— Я только возле берега плаваю — призналась рыбачка

— И это тебя устраивает?

Не дожидаясь ответа, туристка достала из рюкзачка плитку шоколада, разломила надвое и протянула кусок спутнице

— Благодарю, синьорита — потупилась та

— Называй меня просто Алиса

Коралина очень редко ела шоколад. Только на Рождество и именины отец баловал свою дочурку. Она впрочем не обижалась, прекрасно понимая, насколько малы доходы с рыбной ловли. Пятьдесят долларов уже лежали в кармане девушки — она никогда не видела такой кучи бабла и уже прикидывала, на что можно потратить… или не стоит… незачем привлекать внимание бандитов. Нищим боятся нечего…

— Вот там пещера

Коралина показала рукой на нагромождение прибрежных скал, поросших кактусами

— Каждый год мы здесь молимся Деве Марии, что бы она послала нам побольше рыбы — добавила девушка

— Помогает? — поинтересовалась Алиса

— Не очень…

Коралина спустила парус и остаток пути проделала, сев за весла

Девушки спрыгнули на прибрежную гальку. Коралина насторожилась, услышав треск веток в стороне

— Вот ты где, крошка! — послышался глумливый голос Энрике

Молодой человек вместе с двумя приятелями вышел из-за кустов

— Сейчас вы будете просить прощения за вашу дерсзость, синьориты! На коленях! — рассмеялся один из них

— Это для начала — загоготали остальные

У Коралины земля ушла из-под ног. Она с ужасом поняла, что с ними будут делать…

— Уходите — спокойно ответила Алиса

Энрике двинулся к ней

Алиса выхватила короткоствольный револьвер из кармана куртки и направила на хулигана. Впрочем Энрике, при всех его недостатках был вовсе не робкого десятка

— Дай сюда эту игрушку, крошка — усмехнулся он, сделав еще шаг навстречу девушке

Алиса нажала на спусковой крючок. Мужчина упал навзничь, только потом Коралина услышала резкий хлопок выстрела. Потом еще и еще раз… Когда несостоявшиеся насильники перестали подавать признаки жизни, распластавшись на камнях, Алиса принялась перезаряжать барабан

— Зачем. зачем ты это сделала? — с ужасом воскликнула Коралина, наконец прийдя в себя

— По твоему лучше раздвинуть ноги перед этими скотами? — удивленно посмотрела на нее убийца

Коралина тяжело плюхнулась на камень

— Я… Энрике делал это со мной… и другими девушками из деревни… никто не смел ничего… — заплакала она

— Весело тут у вас — скривилась Алиса, затем ласково погладила девицу по голове

— Успокойся глупая, все позади — проворковала она

— Они на машине. так быстрее — потерянно пробормотала Каролина

Алиса отошла в сторону, раздвинув кусты

— вот их колымага — взглянула она на видавший виды «Бьюик»

Пошарив в бардачке, она достала пачку купюр, портсигар и обрез двухстволки

— Держи!

Алиса бросила оружие рыбачке

— Зачем… зачем мне это? — опешила Коралина

— Пригодится

Алиса достала самокрутку из портсигара, и затянулась отборной марихуанной

— Крепкая. черт — оценила продукт девушка, затем потащила труп одного из мужчин к автомобилю

— Не хочешь помочь? — взглянула она на Коралину

Та покорно взяла Энрике за ноги и потащила к Бьюику

Усадив покойников на сиденья, Алиса достала канистру из багажника, щедро облила салон бензином и щелкнула зажигалкой

Коралина растерянно смотрела на горящий автомобиль, крутя в руках обрез и щептала «Отче Наш»

— Ты кто? Бандитка? — наконец повернулась она к Алисе

— И это тоже — рассмеялась та — нам, археологам, много чего приходится уметь делать

Алиса спрятала револьвер и достала фонарик из рюкзачка

— А теперь посмотрим пещеру. Не зря же мы сюда тащились…

Коралина кое-как засунула свое оружие за пояс и повела новую знакомую к расщелине между скал. Странно, она вовсе не боялась Алису, как наверно надо было бы…

========== Глава 3 ==========

Пещера была небольшой, но достаточно высокой, с свисающими с потолка колоннами сталактитов. В дальнем углу свет фонарика археолога вырвал из темноты барельеф с изображением крылатой женщины— ангела. В одной руке она держала меч, а в другой — цветок.

— Лилия.Вот оно! — обрадованно воскликнула Алиса, всучила фонарик напарнице и принялась рисовать в блокноте

Коралина не раз бывала в этой часовне, но только сейчас заметила, что лицо ангела было вовсе не добрым. Хотя, после всего что случилось… Девушка на мгновенье ощутила соблазн достать обрез и выстрелить Алисе в спину, но тут же отогнала эти мысли… Разве она плохой человек? Разве плохо убивать таких негодяев как Энрике? Наверно этот ублюдок уже жарится в аду на сковородке…

— А что это написано? — поинтересовалась рыбачка, взглянув на надпись, обрамляющую нишу с барельефом

— Это по латыни… — Алиса на секунду оторвалась от блокнота и почесала в затылке

«ВОЛЧЬЯ КРОВЬ НАПОИЛА ПРЕКРАСНЫЙ ЦВЕТОК

ЗЛО КОРНИ ПУСТИЛО В ДУШАХ НЕВИННЫХ»

Перевела она

— Цветок… эта лилия? — заинтересованно произнесла Коралина

— Может быть — пожала плечами археолог

— Знаешь, меня отец учил, что рисунок лучше фотографии. Ты замечашь каждый фрагмент, когда рисуешь сама — болтала Алиса, не прерывая своего занятия

— А то что вначале кажется бесмысленным орнаментом, может оказатся письменами на древнем языке…

— Знаешь… меня от этого ангела оторопь берет — призналась Коралина

— Демоны ада — это падшие ангелы — заметила Алиса

— Так… что, мы все это время молились… дьяволу? — упавшим голосом прошептала девушка

— Прости, ты как католичка должна лучше знать — пожала плечами Алиса, еще раз осмотрела скульптуру и захлопнула блокнот

Постучав по скульптуре молотком с добрых полчаса, археолог наконец забрала фонарь у напарницы

— Полостей тут нет… так что все что хотели оставить — на поверхности — важно произнесла ученая

— Оставить? Кто? — заинтересовалась Коралина

— Вряд ли это нужно знать простой рыбачке — решила отшутится Алиса

— Я ненавижу эту деревню! Эту долбаную рыбу! Алиса, можно мне с тобой? — неожиданно для самой себя воскликнула Коралина

— А что скажет твой папаша? — улыбнулась археолог

Рыбачка потупилась… она совсем не подумала об отце…

— Поплыли назад, а там все решим — веско произнесла Алиса

— Да, это лучше всего — согласилась рыбачка

Путь обратно в деревню не был таким легким. Ветер усилился и сменил направление, Коралине пришлось приложить немало усилий, постоянно перекладывая парус. Все таки, когда вечерний закат уже догорал, она привела баркас к деревенскому причалу. Фелипе нервно ходил по берегу, ожидая свою дочь. Коралина бросилась отцу на шею

— С тобой все в порядке? — обеспокоенно спросил Фелипе

— Да, отец — успокоила его девушка

— Понимаешь, Рамирес слышал в пулькерии что этот пижон Энрике с дружками…

Алиса неслышно подошла к ним

— Нам нужно вам кое-что рассказать, господин Мартинес — спокойно произнесла она

Фелипе внимательно посмотрел на побледневшую дочурку

— Прошу вас, синьорита, пройдемте к нам и выпьем немного — предложил старик

Лицо старого рыбака осталось непроницаемым, когда он выслушал сбивчивый рассказ дочери, разве что его серые глаза посуровели. Он затянулся трубкой и немного закашлялся.

Алиса молча сидела на деревянном топчане, потягивая самогон из глиняной кружки

— Что ж, вам нельзя оставатся в деревне… Энрике скоро хватятся — произнес наконец Фелипе

На глаза Коралины невольно навернулись слезы. Отец положил свою мозолистую ладонь на её руку

— Дочь моя… после смерти матери, я так и не смог воспитать тебя как подобает, но… зато ты имеешь силы плыть в открытое море. Прощай, Коралина!

Фелипе поцеловал дочь в щеку.

Алиса достала несколько долларовых купюр и вручила старику

— Здесь тысяча… вам будет тяжело без помошницы

— Это лишнее, синьорита — покачал головой рыбак

— Не беспокойся отец, Алиса вычтет из моего жалованья — успокоила его Коралина

Фелипе бросил задумчивый взгляд на гостью

— Благослови вас Бог, синьорита!

Алиса кивнула и поднялась на ноги

— нам пора

Девушки вышли за дверь и пошли не оглядываясь по ночной улице

— Надо как-то добратся до города — пробормотала Алиса

— Но только у Гонсалеса есть грузовик — почесала в затылке Коралина

— У него и наймем…

Коралина изумленно взглянула на девушку. Убить сына, а потом запросто явится к отцу… да, она не врала, когда говорила что опасный человек…

— А потом расплатимся этим!

Бывшая рыбачка хлопнула по рукояти обреза

Алиса рассмеялась

— Ты мне сразу понравилась, девочка… что ж, поступим по твоему

Археолог подхватила свою новоиспеченную помошницу под локоть и повлекла к переулку за рыночной площадью, где стояла вилла Гонсалеса.

========== Глава 4 ==========

— Вам понравилось в нашей деревне, синьорита? — учтиво осведомился Гонсалес, крутя баранку

Алиса улыбнулась краешком губ

— Здесь так мило! И живут хорошие люди! — ответила она

Коралина ерзала на краю сиденья и пялилась в боковое стекло, стараясь не смотреть на мужчину. Ей почему-то казалось, что стоит Гонсалесу взглянуть на неё, и он сразу все поймет

— Хорошие, тоже мне… ленивые ублюдки, вливающие в свои утробы самогон вместо того что бы работать! Мой отец был нищим, и не оставил ничего кроме гнилого баркаса! Но я не стал таким же оборванцем! Я работал сутками, начал торговать, появился достаток… — разглагольствовал Гонсалес

Коралина не сдержалась

— Синьор Гонсалес, а что случилось с Хорхе? Он покупал рыбу дороже чем вы, а потом его нашли мертвым… — мрачно взглянула она на водителя

Гонсалес несказанно удивился такой дерзости со стороны деревенской девчонки, но все же соизволил ответить

— Хорхе много кому мог дорогу перейти. Если твой язык без костей, жди неприятностей — ухмыльнулся он

Коралина молча рванула обрез из-под полы. Алиса, сидевшая на линии огня мгновенно пригнулась, и девушка нажала на курок. Она буквально оглохла от грохота выстрела дробовика двенадцатого калибра. Плечо дико болело. Гонсалес остался сидеть в кресле, хотя и без верхней половины черепа. Алиса умудрилась перехватить руль и остановить грузовик

— Вот прямо сейчас нафига было его убивать? — недовольно произнесла она

— Я боялась… что потом у меня духу не хватит — призналась Коралина

— Хорошо, вытащи труп на дорогу — потребовала Алиса

Девушка бросилась выполнять приказ. Наскоро смыв кровь в кабине, Коралина вновь села на сиденье. Алиса завела автомобиль, и рефрижератор Гонсалеса снова двинулся по пустынной ночной дороге

— А господин Гонсалес оказывается был социал— дарвинистом — пробормотала Алиса, прервав затянувшееся молчание

— Они считают что сильные должны топтать слабых, отнимая у них кусок хлеба — пояснила археолог, видя недоумение своей помошницы

— А разве бывает иначе? — глухо пробормотала Коралина

— Бывает. Волки например охотятся все вместе и сражаются за свою территорию вместе. Вожак получает лучшую часть добычи, но и остальные получают свой кусок

Дальше