========== Часть Первая.Пещера Ангела ==========
Красноватая полоса рассвета едва забрезжила на горизонте, ветер крепчал, обещая скорый шторм. Утлые рыбацкие суденышки в такой ранний час уже усеяли собой бирюзовые воды залива Костамарес, выбирая улов из сетей.
Каролина любила такое время, когда солнце еще не обрушило на прибрежные скалы свои горячие лучи, а утренний бриз дышал свежестью и прохладой. Смуглая девушка в потрепанных штанах из грубой ткани и выцветшей блузке собрала в хвост свои волнистые, черные как смоль волосы и на пару секунд подняла свое симпатичное лицо, резкие черты которого выдавали немалую примесь индейской крови к небу, прошептав про себя молитву Деве Марии, затем прыгнула в воду. Ринувшись к песчаному дну, она схватила мирно копошившегося там большого зеленоватого омара и поднялась на поверхность.
Старик в соломенной шляпе, сидевший на веслах помог дочери перебросить добычу за борт
— Какой большой омар! Можно выручить десять песо! — довольно произнес Фелипе
— А в городе на рынке пятьдесят — ответила девушка
— Оставь это дочка. Нам нечем туда доехать — вздохнул старый рыбак
— И никогда не будет на чем! Пока рыбаки продают улов за бесценок этому упырю Гонсалесу, денег ни у кого не будет — огрызнулась Каролина
— Этого не изменить — покачал головой Фелипе и сел за весла, направляя лодку к берегу.
Старый пятитонный рефрижератор Гонсалеса как всегда по утрам стоял на рыночной площади. Жирный усатый мужик в запачканной томатным соусом цветной рубашке громко торговался с местными женщинами, которые притащили рыбу в корзинах
— Мария, что это? Ты хочешь двадцать песо за этих глистов? — яростно вращал глазами торговец, брезгливо пнув ногой корзину с крупными анчоусами
Женщина пыталась было возразить, но Госалес был непреклонен
— Десять! Бери или вали отсюда! — настаивал он
Коралина терпливо дождалась своей очереди, сдала перекупщику утренний улов, спрятала горсть монет в карман и направилась домой, взвалив на плечи пустую корзину
Шум и крики, доносящиеся из здания пулькерии привлекли внимание девушки. Статный брюнет в твидовом пиджаке, с густо намазаными брильятином зачесанными назад волосами, в котором Коралина сразу узнала Энрике — местного бездельника и ловеласа, сына рыботорговца, держал за руку какую-то светловолосую девицу в курточке без рукавов и серых бриджах
— Не беспокойтесь, сеньорина, я вам все здесь покажу! Прошу в мой автомобиль… — разглагольствовал он, похотливо ухмыляясь
— Отпусти руку, скотина! — воскликнула на ломаном испанском незнакомка
— Крошка, пойми меня…
Девушка ловко вырвала свою руку из клешней Энрике, затем нанесла ему быстрый удар ботинком в пах
Парень застонал от жуткой боли и опустился на землю, сжимая руками ушибленное место. Гринго равнодушно повернулась и неторопливо направилась прочь. Внезапно она взглянула на Коралину, затем подошла к рыбачке
— Простите, мисс, вы знакомы с окрестностями? — спросила она
Коралина заинтересованно разглядывала иностранку — редко когда в их деревне показывались новые люди. Среднего роста, с длинными соломенного цвета волосами, нежной, не тронутой загаром кожей, она производила впечатление беззаботной туристки. Небольшой рюкзак за плечами, солнезащитные очки на голове и фотоаппарат, болтавшийся на шее только усиливали это впечатление
«Что она забыла в нашей деревне? Впрочем может удастся подзаработать…»
— Конечно, синьорина — рыбачка приветливо усмехнулась
— Я слышала тут недалеко есть пещера…
— Пещера?
Коралина чуть задумалась
— Да… Грот Ангела! Отсюда миль десять по побережью! Не хотите нанять мою лодку? — выпалила девушка
— Отличная идея! — обрадовалась иностранка
— Я Алиса!
Незнакомка протянула ей руку. Не без некоторого трепета девушка её пожала
— Коралина Мартинес — в свою очередь представилась она
Рыбачка и туристка направились к причалу, где стоял старый баркас, принадлежавший отцу Коралины
— Синьорита, прошу вас осторожней с этим Энрике. Он опасный человек — решила предупредить Алису девушка
— Я тоже! — беспечно ответила туристка
========== Глава 2 ==========
Ветер усилился, и Коралина поставила парус. Баркас заскользил по волнам, то и дело обгоняя стаи постоянно выпрыгивающих из воды морских черепах. Алиса стянула курточку, оставшись в одном лифчике, и с несказанным блаженством подставляла свое тело солнечным лучам. На её плоском животике виднелся длинный багровый шрам.
— А ты хороший моряк, Коралина — усмехнулась девушка
— Я только возле берега плаваю — призналась рыбачка
— И это тебя устраивает?
Не дожидаясь ответа, туристка достала из рюкзачка плитку шоколада, разломила надвое и протянула кусок спутнице
— Благодарю, синьорита — потупилась та
— Называй меня просто Алиса
Коралина очень редко ела шоколад. Только на Рождество и именины отец баловал свою дочурку. Она впрочем не обижалась, прекрасно понимая, насколько малы доходы с рыбной ловли. Пятьдесят долларов уже лежали в кармане девушки — она никогда не видела такой кучи бабла и уже прикидывала, на что можно потратить… или не стоит… незачем привлекать внимание бандитов. Нищим боятся нечего…
— Вот там пещера
Коралина показала рукой на нагромождение прибрежных скал, поросших кактусами
— Каждый год мы здесь молимся Деве Марии, что бы она послала нам побольше рыбы — добавила девушка
— Помогает? — поинтересовалась Алиса
— Не очень…
Коралина спустила парус и остаток пути проделала, сев за весла
Девушки спрыгнули на прибрежную гальку. Коралина насторожилась, услышав треск веток в стороне
— Вот ты где, крошка! — послышался глумливый голос Энрике
Молодой человек вместе с двумя приятелями вышел из-за кустов
— Сейчас вы будете просить прощения за вашу дерсзость, синьориты! На коленях! — рассмеялся один из них
— Это для начала — загоготали остальные
У Коралины земля ушла из-под ног. Она с ужасом поняла, что с ними будут делать…
— Уходите — спокойно ответила Алиса
Энрике двинулся к ней
Алиса выхватила короткоствольный револьвер из кармана куртки и направила на хулигана. Впрочем Энрике, при всех его недостатках был вовсе не робкого десятка
— Дай сюда эту игрушку, крошка — усмехнулся он, сделав еще шаг навстречу девушке
Алиса нажала на спусковой крючок. Мужчина упал навзничь, только потом Коралина услышала резкий хлопок выстрела. Потом еще и еще раз… Когда несостоявшиеся насильники перестали подавать признаки жизни, распластавшись на камнях, Алиса принялась перезаряжать барабан
— Зачем. зачем ты это сделала? — с ужасом воскликнула Коралина, наконец прийдя в себя
— По твоему лучше раздвинуть ноги перед этими скотами? — удивленно посмотрела на нее убийца
Коралина тяжело плюхнулась на камень
— Я… Энрике делал это со мной… и другими девушками из деревни… никто не смел ничего… — заплакала она
— Весело тут у вас — скривилась Алиса, затем ласково погладила девицу по голове
— Успокойся глупая, все позади — проворковала она
— Они на машине. так быстрее — потерянно пробормотала Каролина
Алиса отошла в сторону, раздвинув кусты
— вот их колымага — взглянула она на видавший виды «Бьюик»
Пошарив в бардачке, она достала пачку купюр, портсигар и обрез двухстволки
— Держи!
Алиса бросила оружие рыбачке
— Зачем… зачем мне это? — опешила Коралина
— Пригодится
Алиса достала самокрутку из портсигара, и затянулась отборной марихуанной
— Крепкая. черт — оценила продукт девушка, затем потащила труп одного из мужчин к автомобилю
— Не хочешь помочь? — взглянула она на Коралину
Та покорно взяла Энрике за ноги и потащила к Бьюику
Усадив покойников на сиденья, Алиса достала канистру из багажника, щедро облила салон бензином и щелкнула зажигалкой
Коралина растерянно смотрела на горящий автомобиль, крутя в руках обрез и щептала «Отче Наш»
— Ты кто? Бандитка? — наконец повернулась она к Алисе
— И это тоже — рассмеялась та — нам, археологам, много чего приходится уметь делать
Алиса спрятала револьвер и достала фонарик из рюкзачка
— А теперь посмотрим пещеру. Не зря же мы сюда тащились…
Коралина кое-как засунула свое оружие за пояс и повела новую знакомую к расщелине между скал. Странно, она вовсе не боялась Алису, как наверно надо было бы…
========== Глава 3 ==========
Пещера была небольшой, но достаточно высокой, с свисающими с потолка колоннами сталактитов. В дальнем углу свет фонарика археолога вырвал из темноты барельеф с изображением крылатой женщины— ангела. В одной руке она держала меч, а в другой — цветок.
— Лилия.Вот оно! — обрадованно воскликнула Алиса, всучила фонарик напарнице и принялась рисовать в блокноте
Коралина не раз бывала в этой часовне, но только сейчас заметила, что лицо ангела было вовсе не добрым. Хотя, после всего что случилось… Девушка на мгновенье ощутила соблазн достать обрез и выстрелить Алисе в спину, но тут же отогнала эти мысли… Разве она плохой человек? Разве плохо убивать таких негодяев как Энрике? Наверно этот ублюдок уже жарится в аду на сковородке…
— А что это написано? — поинтересовалась рыбачка, взглянув на надпись, обрамляющую нишу с барельефом
— Это по латыни… — Алиса на секунду оторвалась от блокнота и почесала в затылке
«ВОЛЧЬЯ КРОВЬ НАПОИЛА ПРЕКРАСНЫЙ ЦВЕТОК
ЗЛО КОРНИ ПУСТИЛО В ДУШАХ НЕВИННЫХ»
Перевела она
— Цветок… эта лилия? — заинтересованно произнесла Коралина
— Может быть — пожала плечами археолог
— Знаешь, меня отец учил, что рисунок лучше фотографии. Ты замечашь каждый фрагмент, когда рисуешь сама — болтала Алиса, не прерывая своего занятия
— А то что вначале кажется бесмысленным орнаментом, может оказатся письменами на древнем языке…
— Знаешь… меня от этого ангела оторопь берет — призналась Коралина
— Демоны ада — это падшие ангелы — заметила Алиса
— Так… что, мы все это время молились… дьяволу? — упавшим голосом прошептала девушка
— Прости, ты как католичка должна лучше знать — пожала плечами Алиса, еще раз осмотрела скульптуру и захлопнула блокнот
Постучав по скульптуре молотком с добрых полчаса, археолог наконец забрала фонарь у напарницы
— Полостей тут нет… так что все что хотели оставить — на поверхности — важно произнесла ученая
— Оставить? Кто? — заинтересовалась Коралина
— Вряд ли это нужно знать простой рыбачке — решила отшутится Алиса
— Я ненавижу эту деревню! Эту долбаную рыбу! Алиса, можно мне с тобой? — неожиданно для самой себя воскликнула Коралина
— А что скажет твой папаша? — улыбнулась археолог
Рыбачка потупилась… она совсем не подумала об отце…
— Поплыли назад, а там все решим — веско произнесла Алиса
— Да, это лучше всего — согласилась рыбачка
Путь обратно в деревню не был таким легким. Ветер усилился и сменил направление, Коралине пришлось приложить немало усилий, постоянно перекладывая парус. Все таки, когда вечерний закат уже догорал, она привела баркас к деревенскому причалу. Фелипе нервно ходил по берегу, ожидая свою дочь. Коралина бросилась отцу на шею
— С тобой все в порядке? — обеспокоенно спросил Фелипе
— Да, отец — успокоила его девушка
— Понимаешь, Рамирес слышал в пулькерии что этот пижон Энрике с дружками…
Алиса неслышно подошла к ним
— Нам нужно вам кое-что рассказать, господин Мартинес — спокойно произнесла она
Фелипе внимательно посмотрел на побледневшую дочурку
— Прошу вас, синьорита, пройдемте к нам и выпьем немного — предложил старик
Лицо старого рыбака осталось непроницаемым, когда он выслушал сбивчивый рассказ дочери, разве что его серые глаза посуровели. Он затянулся трубкой и немного закашлялся.
Алиса молча сидела на деревянном топчане, потягивая самогон из глиняной кружки
— Что ж, вам нельзя оставатся в деревне… Энрике скоро хватятся — произнес наконец Фелипе
На глаза Коралины невольно навернулись слезы. Отец положил свою мозолистую ладонь на её руку
— Дочь моя… после смерти матери, я так и не смог воспитать тебя как подобает, но… зато ты имеешь силы плыть в открытое море. Прощай, Коралина!
Фелипе поцеловал дочь в щеку.
Алиса достала несколько долларовых купюр и вручила старику
— Здесь тысяча… вам будет тяжело без помошницы
— Это лишнее, синьорита — покачал головой рыбак
— Не беспокойся отец, Алиса вычтет из моего жалованья — успокоила его Коралина
Фелипе бросил задумчивый взгляд на гостью
— Благослови вас Бог, синьорита!
Алиса кивнула и поднялась на ноги
— нам пора
Девушки вышли за дверь и пошли не оглядываясь по ночной улице
— Надо как-то добратся до города — пробормотала Алиса
— Но только у Гонсалеса есть грузовик — почесала в затылке Коралина
— У него и наймем…
Коралина изумленно взглянула на девушку. Убить сына, а потом запросто явится к отцу… да, она не врала, когда говорила что опасный человек…
— А потом расплатимся этим!
Бывшая рыбачка хлопнула по рукояти обреза
Алиса рассмеялась
— Ты мне сразу понравилась, девочка… что ж, поступим по твоему
Археолог подхватила свою новоиспеченную помошницу под локоть и повлекла к переулку за рыночной площадью, где стояла вилла Гонсалеса.
========== Глава 4 ==========
— Вам понравилось в нашей деревне, синьорита? — учтиво осведомился Гонсалес, крутя баранку
Алиса улыбнулась краешком губ
— Здесь так мило! И живут хорошие люди! — ответила она
Коралина ерзала на краю сиденья и пялилась в боковое стекло, стараясь не смотреть на мужчину. Ей почему-то казалось, что стоит Гонсалесу взглянуть на неё, и он сразу все поймет
— Хорошие, тоже мне… ленивые ублюдки, вливающие в свои утробы самогон вместо того что бы работать! Мой отец был нищим, и не оставил ничего кроме гнилого баркаса! Но я не стал таким же оборванцем! Я работал сутками, начал торговать, появился достаток… — разглагольствовал Гонсалес
Коралина не сдержалась
— Синьор Гонсалес, а что случилось с Хорхе? Он покупал рыбу дороже чем вы, а потом его нашли мертвым… — мрачно взглянула она на водителя
Гонсалес несказанно удивился такой дерзости со стороны деревенской девчонки, но все же соизволил ответить
— Хорхе много кому мог дорогу перейти. Если твой язык без костей, жди неприятностей — ухмыльнулся он
Коралина молча рванула обрез из-под полы. Алиса, сидевшая на линии огня мгновенно пригнулась, и девушка нажала на курок. Она буквально оглохла от грохота выстрела дробовика двенадцатого калибра. Плечо дико болело. Гонсалес остался сидеть в кресле, хотя и без верхней половины черепа. Алиса умудрилась перехватить руль и остановить грузовик
— Вот прямо сейчас нафига было его убивать? — недовольно произнесла она
— Я боялась… что потом у меня духу не хватит — призналась Коралина
— Хорошо, вытащи труп на дорогу — потребовала Алиса
Девушка бросилась выполнять приказ. Наскоро смыв кровь в кабине, Коралина вновь села на сиденье. Алиса завела автомобиль, и рефрижератор Гонсалеса снова двинулся по пустынной ночной дороге
— А господин Гонсалес оказывается был социал— дарвинистом — пробормотала Алиса, прервав затянувшееся молчание
— Они считают что сильные должны топтать слабых, отнимая у них кусок хлеба — пояснила археолог, видя недоумение своей помошницы
— А разве бывает иначе? — глухо пробормотала Коралина
— Бывает. Волки например охотятся все вместе и сражаются за свою территорию вместе. Вожак получает лучшую часть добычи, но и остальные получают свой кусок