Дочь Человеческая - Геллер Ирина 5 стр.


Коралина решила что пора вмешатся:

— Извините, господин Масимото, вообще то мы ищем наследие наших предков! Алиса, покажи что мы нашли в пещере и на Волчьей горе!

Алиса чуть подумала, потом достала блокнот. Масимото, с трудом сохраняя невозмутимый вид, разглядывал рисунки воительниц, затем просматривал предложенные Алисой микропленки…

— Вы хотите сказать… когда-то давно наша культура была единой? — наконец пробормотал мужчина

— Скорее взаимосвязанной. Изображение самурайских доспехов вместе с цитатами из Библии… и этому артефакту более тысячи лет… — поясняла археолог

— Не думаю что жители Фуко обрадуются этому известию — вздохнул Масимото

— Правда может причинить боль. Заблуждения всегда причиняют вред! — с пафосом воскликнула Алиса

Масимото задумался. Некоторое время он сидел молча, прихлебывая остывший чай.

— Избегать правды, сколь бы неприглядной она не была, недостойно самурая. Я помогу вам, девушки — произнес он наконец

— Завтра мы направимся в храм Идокаси. Тамошние священники довольно много знают. А сейчас приглашаю вас проведать заведение Сакаюки — сан. Пора наведатся в «мир цветов и ив» — улыбнулся мужчина

========== Глава 16 ==========

Две миниатюрных девушки — подростка наряженых в пестрые юкаты и с густо вымазанными белилами личиками грациозно танцевали под звуки лютен и флейт. Коралина с интересом наблюдала за их легкими, порхающими движениями, сидя на циновке в одной из комнат заведения госпожи Сакаюки.

Алиса и Масимото попивали сакэ и негромко разговаривали

— Так вы встретились с вашей подругой во время раскопок в Ацтлане? — уточнил мужчина

— Да, эта была еще та поездочка. Мы прятались от бандитов, распивали текилу с индейским вождем. Однажды заблудились в горах и нам пришлось ловить гадюк что бы не помереть с голоду… — предавалась воспоминаниям археолог

— Разве это достойное занятие для такой прекрасной женщины как вы, Алиса — сан? — спросил Масимото

— Вы считаете что место женщины на кухне и в спальне? — удивилась Алиса

— Посмотрите на этих прекрасных юношей, Алиса сан — Масимото кивнул на танцовщиц — Они танцуют лучше чем большинство девиц, не так ли? В театре Кабуки все роли, в том числе и женские исполняют мужчины. Наш мир — тоже театр, в котором мы актеры. Женщина может исполнять роль воина ничуть не хуже мужчины, но что тогда останется делать мужчинам? Поэтому женщинам лучше выполнять роль жен и матерей — поскольку эти роли мужчинам недоступны…

Алиса усмехнулась

— насчет роли жен, я бы поспорила…

— Знаете, я часто размышляю, каким бы был мир населенный одними мужчинами… или женщинами. Ведь в таком случае многим пришлось бы исполнять роли, которые им не по душе…

— Но ведь такое невозможно. Не будет потомства — пожала плечами Алиса

— Еще не так давно считали что невозможно сжечь одной бомбой мегаполис, чуть раньше — что невозможны летательные аппараты тяжелее воздуха… так что все относительно — возразил Масимото

Коралине встала на ноги

— Я ненадолго — прошептала она подруге и направилась на поиски туалета

К счастью, увлечение старинными традициями в эту область не распространялась. Сортир в подвальном этаже заведения был просторным и чистым, с хитрыми унитазами, оборудованными подогревом сидений. Вымыв руки, девушка направилась назад. Громкие крики, доносящиеся из-за одной из дверей, заставили Коралину насторожится. Она ворвалась в комнату и увидела обнаженного мальчика лет десяти, прикованного к кровати. Лысый мужик в красном пиджаке и прспущенных штанах увлеченно засовывал свой возбужденный пенис в задницу отчаянно извивающейся жертвы

— Ах ты скотина! Содомит! — яростно заорала Каролина

Девушка нанесла сильный удар ногой по башке извращенца. Тот упал на пол, но тут же вскочил на ноги, что-то возмущенно заорав. В комнату вломились двое высоких крепких мужчин и набросились на девушку. Коралина быстро успокоила одного ударом в челюсть, но второй оказался крепким орешком. Схватив её за талию, он повалил девицу на пол. Коралина ударила ногой в пах подбежавшего было извращенца и впилась зубами в горло противника. Тот закричал и расслабил хватку. Коралина вскочила на ноги и растерянно смотрела как бандит корчится на полу, обливаясь кровью

На шум драки сбежались посетители публичного дома и обслуга. Масимото с удивлением взглянул на Коралину

— У вас оригинальный стиль, Коралина сан — улыбнулся он

Лысый мужик что-то начал кричать

— Он обвиняет вас в нападении — перевел Масимото

— Что? вы втроем набросились на бедную девушку! — воскликнула Коралина

Масимото сказал несколько фраз

— Я сообщил что буду свидетельствовать в вашу пользу, если инцидент предадут огласке — прошептал он Коралине

Лысый и его телохранитель мрачно взглянули на девушек, подняли труп своего приспешника и направились к выходу

— Похоже инцидент исчерпан — с облегчением вздохнул Масимото

— А бедный мальчик? — воскликнула Коралина

— Сато… он отлично умеет разыгрывать из себя девственника — рассмеялся мужчина

Алиса отвесила ему поклон

— Благодарю за вашу помошь, Масимото — сан…

— Вы тоже можете кое-чем мне помочь, девушки — хитро улыбнулся азиат

— И чем же? — искоса взглянула на него Коралина

— Сыграете сегодня роль моих наложниц?

Коралина покраснела и переглянулась с Алисой. Та молча кивнула

— Неплохая идея! — наконец нашла в себе силы произнести Коралина

Масимото подхватил подруг за талию и повел в одну из комнат…

========== Глава 17 ==========

Коралина молча сидела на заднем сиденье принадлежащего Масимото «Мерседеса» и пялилась в окно. Хотя они ехали уже третий час с приличной скоростью, городская застройка не кончалась, разве что кварталы двухэтажных жилых домов время от времени сменялись промзонами. Она не уставала проклинать себя за свою вчерашнюю выходку. Из-за этого Алисе пришлось…

— Этот тип из якудзы не будет создавать нам проблем? — спросила Коралина

— Нет. Он сохранил лицо, когда принял версию о том что его охрана напала на тебя, Коралина сан — ответил сидящий рядом с управляющей машиной Алисой Масимото

— А если бы вскрылось, что ты напала и избила его, этому человеку пришлось бы тебя убить ради спасения чести — добавил мужчина

— Зачем честь уголовникам? — бросила Каролина

Масимото немного задумался

— Представь себе, что на поле битвы сошлись два воина, одинаково обученных и вооруженных. Кто из них победит?

— Более отмороженый — хмыкнула Алиса

— Да. Если отбросить всю эту мишуру с титулами и легендами, самураи — те же самые бандиты, сражавшися ради власти и грабившие крестьян — спокойно сказал Масимото

— Бандит готов рисковать своей жизнью ради славы и богатства. Этим он отличается от торговца, для которого его жизнь — величайшая ценность. Торговец может пожертвовать частью богатства, что бы не рисковать жизнью, но самурай так не поступит — разглагольствовал мужчина

— Теперь в нашей стране всем правят торговцы. Дух самураев исчезает — вздохнул Масимото

Коралина нервно заерзала. Серая «Тойота» уже добрых полчаса следовала за ними, хотя их машина не раз поворачивала

— За нами следят — встревоженно произнесла девушка

— Да, я тоже заметил… вряд ли это полиция. Скорее кто-то нам намекает, что контролирует каждый нас шаг — резонно заметил Масимото

— Наша поездка становится все более интересной! Предлагаю остановится и перекусить. Посмотрим что они будут делать! — улыбнулся писатель

«Мерседес» остановился у ближайшей автозаправки. Масимото достал из бардачка сверток с онигири и бутылку минералки

— Можете считать меня слишком утонченным эстетом, но я не могу обедать в забегаловках. Я доверяю только моей кухарке — важно произнес он

— Для путешественника очень важна способность сьесть что угодно — возразила Алиса

— Как гласит древняя мудрость, сокол зерен не клюет — ответил Масимото

— Мы будем в храме через час. Прошу вас дамы, лучше молчите, я сам буду вести переговоры…

— Там не любят гайдзинов? — догадалась Каролина

— О. там даже меня считают всего лишь выскочкой, потому что только восемь поколений моих предков были самураями — пояснил Масимото

Коралина принялась за поедание шарика из риса, начиненного водорослями и соленым лососем, краем глаза поглядывая на автомобиль преследователей. «Тойота» остановилась метрах в ста. Каких-либо других действий незнакомцы не предпринимали

— Ничего противозаконного мы не делаем, так что пусть жгут бензин и дальше — пробормотал Масимото

Каролина заинтересовалась товарами небольшой лавки, стоящей рядом. Она исчезла за дверью, и вскоре вернулась, снова усевшись на сиденье

— Ходила за сувенирами? — поинтересовалась Алиса

— Типа того — зловеще улыбнулась Коралина, достав из-под полы массивный топорик для рубки мяса

========== Глава 18 ==========

Коралина с интересом разглядывала внутренний двор храма Идокаси. Вишневые деревья, аккуратные газоны с видевшимися тут и там валунами. Хоть и языческое капище, но все-таки тут красиво. Масимото отправился на переговоры с настоятелем, и они с Алисой остались одни

— Прости пожалуста — опустила голову девушка

— За что? — удивилась Коралина

— Я же убила того типа…

— Масимото просто попался удобный предлог затащить нас в постель — равнодушно ответила Алиса

— Мне кажется, что все мужики просто козлы какие-то… — вздохнула Коралина

— В большинстве случаев так и есть…

Масимото наконец вернулся в сопровождении девушки в красной юкате

— Это Мидори. Она проводит вас в хранилище старинных гравюр — сказал он

— Разве тебе не интересно, Масимото сан? — спросила Коралина

— К сожалению мужчинам вход туда воспрещен — пояснил писатель

— Дзигокударами — сама может разгневатся — извиняющимися тоном добавила Мидори

— Так зовут одну из богинь — прошептала Алиса подруге

Осуждающе взглянув на язычницу, Коралина последовала за Мидори и Алисой.

Девушки вошли в неприметную дверь, расположенную у боковой стены храма, потом спустились метров на двадцать по каменной лестнице. Бумажный фонарик в руках Мидори все же давал достаточно света, что бы не сломать шею на крутых ступеньках.

Мидори открыла дверь, одиноко видневшуюся в конце прохода и зажгла керосиновую лампу висевшую над потолком

У Алисы вырвался восхищенный вздох при виде полок с свитками, заполнявшими хранилище.

— Мидори — сан, нас интересуют старинные изображения Дзигокударами — сама — сказала Алиса.

Служительница встала на табуретку, роясь в старинных фолиантах, и вскоре достала футляр с свитком

Алиса осторожно развернула раритет. На бумаге было изображено нечто вроде морского сражения. Над сборищем кораблей нависло облако грибовидной формы.

— На этой гравюре периода Дайрэн изображен гнев Дзигокударами — сама. Она поразила флот восточных варваров — пояснила Мидори

Коралина внимательно разглядывала облако. Очень похожее она видела недавно по телевизору, когда показывали очередные ядерные испытания. Впрочем, после того что ей рассказывала и показывала Алиса, удивлятся тут нечему

— А что-нибудь еще? Нас интересуют изображение Дзигокударами — сама с красными глазами — допытывалась археолог

Мидори виновато улыбалась

— Ursula — отчетливо произнесла Алиса

Мидори внезапно побледнела, но быстро овладела собой

— Значит… время пришло — прошептала она, затем подошла к стене и нажала на один из камней кладки.

Потайная дверь с лязгом открылась, перед глазами девушек предстала небольшая комната, полная пыли и паутины. Внезапно тайник озарился ярким светом. Всю противоположную стену занимала плита с цветной мозаикой. Девушка в кольчуге, с копьем и щитом в руках попирала ногой мертвого дракона. Цветок лилии украшал щит воительницы

— Рогатый шлем… как у валькирий — восхищенно прошептала Алиса

ХРАМЫ И ЦАРСТВА РАССЫПАЛИСЬ В ПРАХ

КОГДА РАЗГОРЕЛАСЬ ВОЙНА В НЕБЕСАХ

Перевела археолог латинскую надпись

Коралина задрожала от ужаса

— Про что тут? Апокалипсис?!

— Все может быть… по моему это из Книги Бытия про войну между ангелами еще до появления человека — пожала плечами Алиса

Забыв обо всем, Коралина принялась шептать молитву, несмотря на насмешливый взгляд Мидори

— Ага вот эти черточки… примем за единицу… — археолог тут же принялась за расшифровку кода

========== Глава 19 ==========

Масимото если и был удивлен открытиями в подвалах храма, то хорошо скрывал свои эмоции. Он углубился в изучение рисунков в блокноте археолога

— Итак, изображение… этого западного демона…

— Валькирия, дочь бога Одина — пояснила Алиса

— А надпись… «Война в Небесах». Несомненно это указывает на причину упадка древней цивилизации. Если у них технологии были более развиты, то неизбежны грандиозные сражения в атмосфере или даже космическом пространстве. Чтож, все складываеся в стройную схему.В ходе экспериментов с наследственностью появились те самые красноглазые женщины, они что-то не поделили с остальными людьми…

Алиса спрятала блокнот в карман куртки

— Но многое не сходится… «Храмы и царства рассыпались в прах ». Почему мы не находим кратеров от ядерных взрывов, изменений в составе радиоктивных изотопов, останков разрушенных городов, груд бытового мусора, пустых бутылок наконец? Да и природные ресурсы. Столько месторождений, где нефть бьет фонтаном, едва воткни бур в землю… разве цивилизация не должна была их истощить?

Коралина встряла в разговор

— А я думаю все гораздо проще! Тут нет скрытого смысла! Это пророчества о скором Конце Света! — воскликнула она

Алиса покачала головой

— Есть и другая версия. Что если эти артефакты описывают события на другой планете, родине человечества? А мы — одичавшие потомки беженцев?

— Прости Алиса сан, по моему ты слишком увлекаешся рассказами из дешевых журналов — усмехнулся писатель — межзвездные путешествия невозможны…

— так же как и летательные аппараты тяжелее воздуха — парировала археолог

— Во всяком случае, наверняка мы не сможем узнать — примирительно сказал Масимото

Разговаривая таким образом, компания исследователей вышла из ворот храма и направилась к автостоянке, где Масимото оставил свой «Мерседес»

— Вот черт… — злобно прошептала Коралина, увидев азиата в темной сутане в сопровождении троих крепких мужчин в штатском, выскочивших из-за ближайшего грузовика

— Думали спрятатся от нас, мисс Робертсон? — вежливо поинтересовался священник

— Вам больше не нравится переодеватся монашками? — криво улыбнулась Алиса

Она мягко остановила подругу, потянувшуюся было за тесаком

— Ты знаешь что нам нужно. Лучше верни! — бросил священник

— Простите, могу я узнать ваше имя? — встрял Масимито

— Легат Ишикава — едва заметно поклонился католик

— У нас нет времени на препирательства — добавил легат

Мужчины выхватили пистолеты с накрученными глушителями

— Мисс Робертсон, я не хочу крови, но обстоятельства…

Алиса поникла головой

— Хорошо… вы победили

Она сняла фотоаппарат с шеи и передала священнику. Легат и его приспешники тут же прыгнули в свою «Тойоту» и выехали на шоссе

— Вы так легко сдались? — с презрением бросил Масимото

— Просто надоело постоянно таскать на шее двести грамм пластиковой взрывчатки — пожала плечами Алиса

Через секунду в отдалении раздался мощный хлопок. Завизжали тормоза автомобилей. Масимото бросил взгляд на поднявшийся над уровнем крыш столб черного дыма и рассмеялся

Назад Дальше