Телепортация - Кусков Евгений Сергеевич 2 стр.


Раздались смешки.

- Дальше. Маслов Евгений Валентинович, сорок пять лет.

Ещё до того, как была озвучена профессия этого добровольца, Максим догадался, кто он. Перемахнувший через вершину зрелости и теперь постепенно спускающийся к поджидающей у подножия старости, мужчина всем своим видом излучал спокойствие и уверенность. Седина в волосах, морщины на лице и щетина, которая, казалось, не исчезала даже после бритья, лишь подчёркивали образ человека, знающего не только своё дело, но и жизнь в целом.

- В задачу Евгения входит техническое обслуживание комплекса...

Максим отметил, что представитель Министерства Обороны обратился к человеку, минимум лет на пятнадцать старше его, по имени. На этом этапе он стал "Мистером Бестактная Улыбка".

- ...Поскольку, как вы уже все знаете, оборудование "Атиса" чрезвычайно надёжно, с большой уверенностью можно утверждать, что ему предстоит устранять только мелкие неполадки. Также он отвечает за аварийную связь с поверхностью. Пускай вас не пугает это название. Всё куда проще - поскольку ближайший месяц вы должны провести в полной изоляции, общение с внешним миром должно быть сведено к минимуму. То есть, нет нештатных ситуаций - нет и общения.

Ухмылку представителя Министерства Обороны Максим не мог назвать приятной.

- Продолжаем. Точёнова Дарья Васильевна, пятьдесят шесть лет.

Лицо этой женщины относилось к тому типу, который нельзя ни упрекнуть, ни похвалить, ни запомнить - и дело вовсе не в возрасте. Не лучшее сочетание пухлых щёк и маленьких губ, зато красивые и добрые глаза. Другое дело волосы: то ли сильно обесцвеченные, то ли вовсе седые, они были настолько длинными, что покрывали плечи и спускались на грудь. Будь она моложе и стройнее, это выглядело бы очень неплохо, а так вызывало противоречивые чувства. С другой стороны, хотя фигура была не подстать фамилии, назвать её полной не поворачивался язык.

- Дарья - наш, вернее, ваш повар. Нет ничего лучше еды, приготовленной живым человеком - тем более, настолько хорошо знающим своё дело. Мы уверены, что предстоящий месяц все вы будете питаться полноценно и с удовольствием.

"Мистер Бестактная Улыбка" продолжал подтверждать верность данного ему прозвища.

- Следующая в списке - Коваленко Юлия Павловна, двадцать лет.

Как и Дарья Васильевна, эта девушка не могла похвастать красотой, но присущая молодости грациозность сглаживала несколько грубоватые, словно природа недостаточно тщательно над ними потрудилась, черты лица. Фигура у неё была неплохая, смазывала впечатление только очень маленькая грудь. Если бы девушка ещё и стриглась коротко, она и вовсе походила бы на юношу - к счастью, у неё была в меру длинная причёска.

- Юлия одна из тех, кого мы называем "туристами" - на неё не возложено никакой обязанности на время пребывания на "Атисе". А в обычной жизни она секретарь. Пока секретарь, верно?

- Да, - ответила девушка, стараясь не смотреть на окружающих. - Планирую после окончания университета перейти в отдел маркетинга...

- Следом у нас идёт Серов Иван Сергеевич, - прервал её "Мистер Бестактная Улыбка". - Двадцать пять лет.

Молодой человек зачем-то поднялся и поклонился, словно находился в окружении японцев. Если это была попытка показаться остроумным, то Максим её не оценил. Справедливости ради, на лице этого парня угадывались азиатские черты, особенно в форме глаз. Роста он был невысокого - лишь немного выше совсем уж миниатюрной Юли. Они занимали соседние места и достаточно гармонично смотрелись рядом. В течение всей беседы они то и дело поглядывали друг на друга, и Максим подумал, что у них есть шанс стать первой влюблённой парой на дне моря.

- Иван тоже "турист", а вообще он является менеджером по развитию в одной из наших дочерних компаний.

"Ну вот и моя очередь, наконец-то".

- Захаров Максим Анатольевич, двадцать три года. Ещё один "турист".

Парень молча скользнул взглядом по присутствующим, ни на ком не задерживаясь. В ответных взорах особого интереса он тоже не увидел. Да и с чего бы?

Он знал, что ничего особенного в его внешности нет. Вдобавок щёки и подбородок покрывала не длинная, но заметная тёмная щетина, сбрить которую перед встречей он не посчитал нужным. В оправдание лени Максим сказал себе, что так выглядит взрослее и солиднее, поскольку считал, что чертам его лица действительно не хватает мужественности - слишком мягкие, домашние.

А вот на фигуру парень точно не жаловался. Он каждый день, как бы ни был загружен, выкраивал несколько минут на физические упражнения. До колоритности Александра ему было далеко, да этого и не требовалось. Главное, он подтянут и если не изменит выбранному курсу, в будущем ему не придётся втягивать живот при встрече с симпатичной девушкой.

- Седьмой участник эксперимента - наш врач Власова Светлана Дмитриевна, уже находится на "Атисе", где вы с ней и познакомитесь, - закончил "Мистер Бестактная Улыбка".

После этого он посвятил членов тестовой группы в истинные цели эксперимента.

Подводное поселение оказалось всего лишь ширмой для ещё более фантастического проекта - телепортатора. Это объясняло интерес Министерства Обороны, для которого освоение подобной технологии открывало необозримые перспективы. На резонный вопрос, нельзя ли было провести испытания на одном из секретных объектов, в коих военные дефицита не испытывали, вместо того чтобы тратить уйму денег на реализацию проекта "Атис", был получен расплывчатый ответ, что у Министерства есть виды и на освоение подводных пространств.

Телепортов в подводном комплексе имелось два: один для посетителей на шестом уровне и ещё один для персонала и технических нужд на первом.

Телепортация использовалась для практически мгновенного перемещения с поверхности моря на дно. Это позволяло избежать долгого погружения на батискафе и - главное - неизбежных трудностей и потери времени при декомпрессии. Поскольку на "Атисе" поддерживалось наиболее комфортное для человека давление, фактически никакой адаптации организма не требовалось.

Перемещение осуществлялось по протянутому между кораблём и подводным комплексом кабелю. Его прочность, необходимый запас длины (учитывающий возможный дрейф судна) и предохранительные механизмы, размыкающие соединение при достижении предельной нагрузки, практически исключали повреждение. Но даже если это случится, опасности для телепортируемых людей нет - настолько стремителен процесс. "Академик Константин Вольнов" будет соединён с "Атисом" в течение всего месяца эксперимента, а в будущем, после всех доработок, комплекс предполагается сделать полностью автономным.

Для перемещения не требовалось никаких особых условий: ни снятия одежды, ни определённой позы, ни неподвижности (достаточно было спокойно сидеть). Единственное ограничение - не более одного человека за сеанс. Вызвано оно было вовсе не опасением получить на выходе слившегося на генетическом уровне мутанта, а требованиями к оптимальной нагрузке системы.

Бесчисленные эксперименты сначала с животными, а потом и с людьми подтверждали - никаких побочных эффектов после телепортации, в том числе неоднократной, не возникало. Даже при создании заведомо конфликтных ситуаций, когда в телепортатор помещалось два разных живых существа - например, человека и животного. Это обеспечивалось самим принципом работы установки - она не "пересчитывала" объекты, расщепляя их сначала на атомы и затем собирая обратно в пункте назначения. Происходило не копирование оригинала, а его перемещение, без промежуточных стадий.

Всё это звучало убедительно и успокаивающе для членов тестовой группы, но они всё равно были недовольны тем, что их поставили в известность лишь тогда, когда выбора не оставалось априори.

Тогда-то представитель Министерства Обороны и стал для Максима "Мистером Лживая Улыбка". Парень не был противником технического прогресса - наоборот, активно пользовался его достижениями, не боясь применять и противоречивые с точки зрения многих устройства виртуальной реальности.

Но телепортация - другой случай. Здесь будет затронуто его тело. Как бы ни успокаивал "Мистер Лживая Улыбка", какие бы доказательства ни приводил, сути это не меняло. Чтобы переместить человека по кабелю, нужно его коренным образом изменить - пускай и на миллиардную долю секунды. И этого Максим боялся, впервые действительно пожалев, что согласился на такую авантюру.

* * *

И вот момент, которого одновременно ждали и опасались, наступил.

Шестеро добровольцев находились в телепортационной. Именно отсюда, из чрева корабля, они переместятся на дно - в "Атис".

Максим посмотрел на лица остальных участников эксперимента.

Охранник Александр и менеджер Иван старательно делали вид, что уверены во всём и спокойны. Техник Евгений не скрывал тревоги, но при этом его глаза блестели в предвкушении. Секретарша Юля снова и снова нервно наматывала на палец прядь волос. И лишь повариха Дарья, казалось, абсолютно равнодушна, словно ей предстояло всего-навсего пройти через обычную дверь.

У всех были сумки с личными вещами - тем, что каждый посчитал нужным взять (и что не противоречило правилам).

Помимо добровольцев, в помещении присутствовало два сотрудника лаборатории, одетых не в белые халаты, а в строгие серые офисные костюмы, что ещё больше усиливало ощущение нереальности происходящего.

Главную же смуту вносил сам телепортатор, которого... не было.

Здесь находилось много оборудования, но исключительно вспомогательного, а главное же как будто отсутствовало. Только металлическая дверь в дальней стене - ничем не примечательная, не считая таблички "Посторонним вход воспрещён!". Максим оценил иронию, подумав о том, что на этом корабле посторонним и взяться-то неоткуда.

- Начнём в алфавитном порядке, - сказал один из лаборантов и, не сверяясь с планшетом, посмотрел на Максима: - Захаров, вы первый.

- С такой лёгкостью я лидирующую позицию ещё не занимал, - усмехнулся парень, чувствуя тяжесть в груди.

Дверь с негромким гудением плавно отъехала в сторону, скрывшись в специальном пазу в стене. Открывшаяся взору комната размерами не впечатляла. Не успел Максим подумать, как техник Евгений опередил его:

- Прям как туалет.

Лица лаборантов не дрогнули.

Захаров подхватил сумку и, с большим трудом преодолев желание оглянуться на остальных членов группы, зашёл в телепортатор. По-прежнему не веря, что это и есть революционное устройство.

За его спиной дверь закрылась. Обеспечивающие герметичность уплотнители шаркнули друг о друга, издав звук, напоминающий чавканье. На мгновение Захарова охватила паника, словно он и вправду оказался в чреве неведомого монстра.

Помещение размерами метр на метр весьма тому способствовало, несмотря на то, что проектировщики попытались сделать его уютнее. Нигде не было видно ни сантиметра голой, неприкрытой стали - везде её холодный блеск скрывали элементы пластиковой обшивки бирюзового цвета. Пол был устлан ребристым резиновым покрытием аналогичного оттенка. У стены напротив входа расположилось кресло, обтянутое велюром (тоже не нарушающим выбранной гаммы), рядом с ним - площадка для личных вещей, способная вместить куда больше, чем взяли с собой все участники эксперимента. А по обе стороны солидную часть стен занимали встроенные мониторы, показывающие трёхмерную проекцию "Атиса" с перечнем характеристик комплекса.

Нельзя сказать, чтобы обстановка действительно успокоила парня. Он бы многое сделал иначе, более практично и менее безвкусно. И пускай его мнения никто не спрашивал, размышления об этом помогали отвлечься.

- Добро пожаловать, Максим Анатольевич, - раздался из скрытого динамика голос. Женский, очень приятный. Приём избитый, но действенный, в этом не откажешь. - Всё готово для перемещения. Пожалуйста, положите свои личные вещи на специальную площадку и присаживайтесь.

Он подчинился и обратил внимание, что вокруг двери, через которую вошёл, тоже имелись мониторы, только поменьше размерами. Всё, что произносил записанный голос, дублировалось текстом на экранах.

- Займите любую удобную для Вас позу и приготовьтесь. Двигаться не запрещено, однако рекомендуется находиться в состоянии покоя.

- Не вопрос, я спокоен, - сказал Максим. Он не видел камеры, только подозревал, что она всё же есть. В любом случае, говорил он не для тех, кто сейчас смотрел на него через объектив. Скорее для себя.

- Процесс телепортации займёт долю секунды. После завершения дверь автоматически откроется, и Вы сможете выйти. Благодарим Вас за сотрудничество.

- Это уж точно, - буркнул он.

- До запуска осталось 10 секунд.

На мониторе появились крупные цифры, и начался обратный отсчёт.

Несмотря на неоднократно услышанные заверения, что двигаться можно, Захаров застыл, не позволяя себе ни шевельнуть пальцем, ни мигнуть, ни даже вдохнуть.

Когда перед ним вспыхнула тройка, казалось, остановилось и сердце.

- Два... один... инициализация, - сухо произнёс голос, а затем прозвучало обескураживающее: - Процесс завершён. Телепортация прошла успешно.

Парень недоумённо осмотрелся.

Как он ни старался, заметить ничего не успел. Вообще. Ни вспышки, ни вибрации, ни дуновения ветерка. Максим осмотрел себя, ожидая увидеть хоть какие-то перемены - и тоже безрезультатно. Отделка помещения ничем не отличалась, а ведь, по идее, это было уже совсем другое место.

Возникло стойкое ощущение, что он стал жертвой безумно затянутого розыгрыша, и сейчас в помещение ворвётся идиотки улыбающийся ведущий с микрофоном и поздравит с позором на всю страну.

Дверь и вправду плавно скользнула в сторону, и то, что показалось за ней, уже не являлось корабельной лабораторией. Это помещение было больше и... ярче? Максим не мог сказать, почему у него возникло желание прикрыть глаза, как после выхода из тёмного подъезда на залитую солнцем улицу - в конце концов, на "Академике Константине Вольнове" отнюдь не царил мрак. И всё же глаза резало. Может быть, дело в ярко-оранжевых полосах, тянущихся вдоль бело-серых стен? Или блеска сияющих чистотой, как стерильные хирургические инструменты, панелей отделки?

- Добро пожаловать на "Атис".

Захаров был настолько сбит с толку, что заметил стоящую перед ним женщину, только когда она сама к нему обратилась.

- Да... спасибо, - выдавил из себя он.

- Как Вы себя чувствуете?

- Не уверен...

- Это нормально с непривычки, - улыбнулась она.

Парень вышел из телепортатора и задрал голову, осматривая потолок, находящийся метрах в четырёх от пола. Свет ламп ещё причинял дискомфорт, поэтому он перевёл взгляд на встроенные в стены мониторы, демонстрирующие очередные презентационные ролики "Атиса", правда, представляющие собой не реальные съёмки, а компьютерную графику, вдобавок без звука.

- Это пока не до конца отлажено, - перехватив его взгляд, сказала женщина. - Комплекс совсем новый.

- Надеюсь, систем жизнеобеспечения это не касается? - спросил он.

- Разумеется, нет, - она отошла, пропуская его, а потом окликнула: - А вещи свои забирать будете?

Хлопнув себя по лбу и виновато улыбнувшись, Максим вернулся в телепортатор. Чтобы схватить сумку понадобилось несколько секунд, и всё равно парень почувствовал укол тревоги, едва снова оказался в этом устройстве. Спешно покинув его, он позволил себе, наконец, рассмотреть женщину внимательнее.

Первой, неконтролируемой, его реакцией было разочарование. Почему-то он ожидал увидеть ослепительную молодую красавицу, которая одним своим видом заманивала бы на "Атис" всех носителей Y-хромосомы. Встретила же его обычная женщина - из тех, что всегда присутствуют рядом, будь ты на улице, работе или в транспорте.

Отмахнувшись же от навязанного рекламой стереотипа, Максим понял, что она вовсе не так плоха собой. И даже вполне симпатична, несмотря на то, что вокруг глаз и рта наметились морщины.

Назад Дальше