Коллапсар - Аматова Ольга


Annotation

Гарриет Поттер была самой выдающейся жительницей Тисовой улицы. А стала самой слабой волшебницей Хогвартса. Как пережить опасных тварей - тролля, василиска, дементоров - и воскрешение Волдеморта, когда тебе не даются даже простейшие чары? С помощью здравого смысла, верных друзей и одного маленького секрета.

Аматова Ольга

Аматова Ольга

Коллапсар (в процессе)

1

К своим одиннадцати годам Гарриет Поттер в совершенстве овладела несколькими умениями: быстро бегать, привлекать как можно меньше внимания и выводить пятна с самых разных поверхностей. Магические способности плохо вписывались в концепцию необходимых навыков, но выбора у нее, как обычно, не было.

- Хогвартс - лучшая школа для волшебников, - с гордостью говорил великан, хранитель ключей и чего-то еще. - А Дамблдортра - директор это - великий волшебник, да, великий... Поверить не могу, что ты ничего про наш мир не знаешь!

Хагрид смотрел с надеждой, будто Гарри могла признаться в розыгрыше.

- Вылитый Джеймс, только глаза... - едва не всхлипнул он. - Как же вы могли ничего не рассказать мальчонке!

- Гарри - девочка! - взвыла тетушка и разразилась тирадой с привычными оскорблениями.

Пропуская мимо ушей истеричную исповедь, Гарриет крутила в руках конверт с надписью: "Мистеру Поттеру", - и думала, как же так вышло, что отправителю до мельчайших подробностей известно местонахождение, но не пол адресата?

***

На Косую аллею пришлось пробиваться через толпу людей. Волшебники обступили со всех сторон, заблокировав выход в стремлении выразить свое почтение. Гарри никак не могла освободить руку из чьей-то цепкой хватки (силенок не хватало для рывка), так что знакомство с первым преподавателем вышло сумбурным. Хагрид невнятно ворчал, когда кто-либо выкрикивал: "Мистер Поттер!..", - и потихоньку теснил к двери. Феномен всеобщего заблуждения могли объяснить короткая стрижка, грубые очки и обноски Дадли, в целом она впрямь походила на щуплого низковатого мальчишку, но как же героический статус?

Кому не было дела до ее пола, так это гоблинам. Коротышка прокатил на американских горках без ремня безопасности и открыл дверь хранилища. От монет зарябило в глазах. Набив сумку, Гарриет перекинула лямку через плечо и крепко держала, второй рукой намертво вцепившись в борт. Пока великан посещал комнату-без-замка, в голове вертелись примерные суммы в обычной валюте. Повезло, что родители оставили сбережения в магическом банке, куда Дурслям хода нет.

В лавке мадам Малкин она встретила ровесника-мага, будущего одноклассника. Мальчишка с гордым видом сыпал незнакомыми терминами, довольствуясь ее вялыми ответами. Гарри сбежала, как только закончился обмер.

Хагрид подарил ей невероятно красивую белоснежную птицу. Характер у твари оказался под стать внешности, сразу цапнула за палец. Поттер осталась довольной и до следующего магазинчика несла клетку сама, хотя было тяжело. В книжном не удалось разжиться дополнительной литературой, сама виновата, открыто заинтересовалась полкой с руководствами по магическим проклятиям. Опасный талмуд выхватили из рук, и вплоть до возвращения продавца с комплектом для первого курса великан придерживал ее капюшон.

Разочарование быстро забылось в ожидании самого интересного - выбора волшебной палочки. Мистер Олливандер зачем-то полез трогать шрам, одновременно рассказывая о ее родителях, Гарри заставила себя не пятиться, но от прикосновения уклонилась. Тетушка заставляла прятать лоб челкой, со временем это превратилось в привычку.

- Что ж, мисс Поттер... - оборвав себя на полуслове, старичок шустро переместился к полкам. - Давайте попробуем эту. Хм, нет-нет, лучше эту. Как насчет такой?

Футляры множились, девочка волновалась. Хагрид переминался с ноги на ногу, хозяин лавки сохранял спокойствие.

- Есть у меня один вариант, весьма необычный, должен признать. Остролист и перо феникса, редкое сочетание. Уникальная палочка, да... Ну же, взмахните!

Увы, результат не изменился. Энтузиазм мастера заметно угас. Бережно уложив коробку на место, Олливандер отошел к дальним стеллажам под негромкий монолог с самим собой. Гарриет уловила отдельные слова, но, кажется, старик просто вспоминал другого клиента.

- Ну, мисс Поттер, попробуйте эту. Терновник и перо феникса, весьма специфичный дуэт. Капризный. На моей памяти всего нескольким волшебникам удалось совладать с ним.

Прохладная древесина приятно легла в потную ладонь. Гарри решила, что остановится на этой и не будет больше мучиться, что бы ни сказал Олливандер.

- Хм. - Взгляд странных глаз снова пронзил ее. - Реакция необычная. Кажется, палочка не решила, насколько вы подходите друг другу.

- Беру, - твердо сказала девочка и добавила, сглаживая категоричность: - Уверена, мы поладим.

***

Весь август Гарриет пыталась представить учебу в волшебной школе, листала учебники, полные сложных и непонятных схем. Только зельеварение походило на извращенный вид кулинарии (от иных компонентов подташнивало). Испытание поиском нужной платформы едва не положило конец приключению. За десять минут до отправления она по-прежнему мялась между колоннами, не зная, к кому обратиться за помощью. Выручила опаздывающая, поголовно рыжая семья.

Близнецы помогли погрузить багаж, а их младший брат, Рон Уизли, остался в купе. На проверку он оказался дружелюбным парнем без раздутого самомнения. Жизнью с пятью старшими братьями приучила его терпеть насмешки, много работать по дому и донашивать чужую одежду. Поттер прониклась к нему искренней симпатией.

После мямлящего пухляка в купе заглянула девочка, Гермиона Грейнджер. Она говорила и вела себя так, словно всю жизнь каталась на тайных поездах в волшебные школы, одной рукой колдуя, второй наводя порядок. Ее энергетика притягивала. Побывал и знакомый по ателье белобрысый мальчишка. В компании угрюмых приятелей он сделался еще бесцеремоннее, походя обидел Рона. Гарри без раздумий отклонила предложение дружить.

Замок впечатлял. Призраки ввели в ступор. Зачарованный потолок лишил дара речи. Когда запела шляпа, в голове установилась звенящая пустота. Не лучшее состояние для распределения.

- Хм, - негромко проговорил голос, когда Шляпа закрыла широкими полями часть зала. - Интересно. Вижу стойкость, холодный ум, желание добиться высот... Куда же отправить Вас, мисс Поттер?

"Не в Слизерин", - подумала Гарриет. Шляпа отчего-то ухватилась за этот вариант, посулила истинное величие. До величия дожить надо, а противные одноклассники будут сразу.

- ГРИФФИНДОР!

***

В гостиной, когда старосты повели их в спальни, Гарри присоединилась к новым сокурсницам, стараясь держаться поближе к Гермионе. Боевая знакомая источала уверенность.

- Эй, Поттер, - окликнул Персиваль Уизли. - Ты что делаешь? Мальчикам нельзя в женское крыло!

- Ладно, - недоуменно кивнула Гарри - кажется, что-то такое им говорили.

- Поттер! - возмущенно повторил он. - Перестань баловаться и иди сюда!

Гарриет решительно не понимала, что происходит. Тут мозг породил абсурдную, но извращенно логичную идею.

- Кх, - откашлялась. - Я, вообще-то, девочка.

***

В коридорах шептались и тыкали в нее пальцами. Уизли подозрительно косился, стабильно садясь рядом, и к четвергу отошел от первого потрясения. Гермиона взяла над ними шефство, командуя прямо как тетушка Петуния. Гарри реагировала соответственно: кивала и делала по-своему. Обе оставались довольны. А вот Рон невзлюбил "зануду и заучку" с первой встречи. По замку ребята ходили втроем, но общались с Гарриет, не между собой.

Пятницу она одновременно ждала как последний учебный день и нервничала из-за первого урока зельеварения. Не зря.

- Мисс Поттер. - Профессора знатно перекосило. - Наша новая знаменитость.

И не поспоришь. С помощью Гермионы удалась узнать, что во всех печатных изданиях она фигурирует как "Гарри Поттер, дитя Поттеров", так что укоренилось мнение, будто речь о мальчике. Весть о смене пола национального героя - героини - приживалась с трудом. Совы улетали с объемными конвертами.

- Поттер! - Вздрогнула от резкого окрика. - Какое зелье получится из измельчённого корня асфоделя и настойки полыни?

Настойкой полыни тетушка лечила проблемы с пищеварением, а какой эффект давал корень, оставалось гадать.

- Я не знаю, сэр.

- Так-так... Еще один шанс, Поттер. Где найти безоаровый камень?

Гарриет читала про безоар... на странице без картинок. Про место хранения писали дальше.

- Мне это неизвестно, сэр.

- Не удосужились открыть учебники, Поттер? Полагались на славу, - недобро подытожил Снейп. - Очевидно, о разнице между волчьей отравой и клобуком монаха вы также не имеете представления?

- Одно и тоже, - громким шепотом подсказала Гермиона, продолжая тянуть руку.

- Тишина! - одернул профессор. - Минус два балла за неумение вести себя на уроке! Перья в руки!

Она прилежно записала лекцию, но с практикой на втором уроке застопорилось. Самое противное взял на себя Рон, хотя получалось у него не так аккуратно, как у Гермионы. Гарри сверялась с рецептом, добавляла заурядные ингредиенты и мешала варево. Пока профессор хвалил Драко Малфоя за идеально сваренных рогатых слизняков, дышала через раз, сдерживая рвотные позывы. Судя по зеленому лицу Невилла Лонгботтома, не она одна.

Несчастный мальчик смахнул иглы со стола и обварил кожу до волдырей. Гарри с ужасом наблюдала, как его уводят в медицинское крыло, пропуская обвинения Снейпа мимо ушей. Напоследок ошарашенно взглянула на преподавателя, покачала головой и быстро покинула класс.

***

Посиделки у Хагрида не задались. Великан вполголоса сокрушался, что она девочка, на вопрос о причине неприязни слизеринского декана неубедительно отпирался, про Гринготтс темнил. Ребята пару раз лизнули свои каменные кексы и вскоре откланялись.

Вечером вывесили новое расписание. Рон тарахтел без умолку, яркими красками описывая всю прелесть полетов в общем и квиддича в частности. В спальне девочек тоже царило оживление, но другого рода: Лаванда пищала про первый полет на взрослой метле, Парвати рассказывала о коврах, которые используют на ее родине, Фэй отмалчивалась, а Гермиона лихорадочно изучала практические руководства. Внутри Гарриет шла война между здравым смыслом и искрящимся предвкушением.

В выходные девочки побывали в библиотеке, пока Рон играл в шахматы с Симусом. Кое-как подготовив обязательную часть домашнего задания, Поттер взяла полистать "Историю Хогвартса", пока подруга строчила по пергаменту со скоростью печатной машинки. Цветные движущиеся иллюстрации на плотной бумаге выглядели как живые, портреты снисходительно улыбались или, как МакГонагалл, смотрели строго. Изредка профессор превращалась в кошку и обратно.

Во вторник за завтраком Малфою вздумалось задирать Невилла, которому бабушка прислала напоминалку. Рон и другие мальчики поднялись на защиту, но декан предотвратила спор своим появлением. Гарриет заметила, что Малфой побаивается МакГонагалл, не зря же драпанул со всей скорости. Суровый взгляд поверх очков наводил жуть и на хулиганов постарше.

Метла послушно прыгнула в руку, Гарри едва успела сжать пальцы. Тяжелее пришлось Гермионе: накануне ночью она шепотом призналась, что боится высоты. А потом Невилл бесконтрольно поднялся в воздух и рухнул с шести метров. Хорошо хоть мадам Трюк проявила больше участия, чем профессор Снейп. Бесконечно больше.

- Ого, да это дурацкая вещица Лонгботтома! - обрадовался Малфой, поднимая с земли прозрачный шарик. - Как только уцелела!

- Отдай. - Гарри почти удивилась своему решению вмешаться. Сокурсники освободили дорогу, пропуская к мальчишке. - Это не твое.

Драко подкинул напоминалку, небрежно поймал одной рукой.

- Вряд ли, - протянул он и вдруг поднялся в воздух. - Лучше оставлю на дереве!

Гарри смотрела на него снизу-вверх, прикрываясь ладонью от солнца. Мадам Трюк выразилась достаточно ясно о полетах в ее отсутствие.

- Спускайся, - предложила миролюбиво. - Вдруг увидят.

- Испугалась, Поттер? - Драко почуял слабину. - Не хочешь обратно к своим тупым магглам? Я бы скорее сломал себе шею, чем жил с ними!

- Это можно, - осклабилась.

Вес метлы едва ощущался, вибрация приятно отдавалась в ладонь. Девочка перехватила рукоять и метнула как копье, целясь в грудь Малфоя. Метла понеслась стремительно. Слизеринец успел дернуться в сторону, но от удара в плечо перевернулся, потерял управление и жестко спикировал вниз. К нему бросились свои и чужие, Гарриет спокойно подобрала выпавший шар.

- Это было неправильно! - выпалила Гермиона, оценив состояние напуганного, но целого Драко. - Ты могла его покалечить!

- Такие не калечатся, - пожала плечами. Метла, пролетев по большой дуге, легла обратно в руки.

- Это было круто! - подоспел Рон, а вслед за ним и другие гриффиндорцы, наперебой восхваляя ее храбрость. Поверх головы невысокого Симуса Гарри заметила ненавидящий взгляд Малфоя и вздохнула про себя. Поменьше бы умения наживать врагов.

***

- Дуэль, Поттер! - выплюнул Драко вечером, отвлекая ее от ужина. - В полночь, в зале для наград. Посмотрим, чего ты стоишь!

- Не вздумай, - строго сказала Гермиона, когда троица зажир отошла. - Это нарушение школьных правил.

- Это дело чести! - возразил Рон.

- Это самоубийство, - невозмутимо продолжила Гарриет. - Я не знаю ни одного полезного заклятия, а Малфоя наверняка учил отец.

- Но это позор, Гарри, - растерялся друг. - Не явиться на дуэль всё равно что расписаться в своем бессилии!

- Гарриет права, дуэль бессмысленна, - непререкаемым тоном заявила Гермиона. - К тому же коридоры патрулируют по ночам, слишком большой риск попасться.

- Мы гриффиндорцы! - возмутился рыжий. - Нам положено быть смелыми!

- Смелость и безрассудство - разные вещи, - поучительно закончила Грейнджер и вернулась к ужину. Поттер поступила так же. Мальчишка посопел обиженно, но голод победил.

***

На следующий день Малфой выглядел страшно удивленным и не пытался задирать ее по поводу проигнорированного вызова. Гарри это показалось странным. Гермиона на высказанные сомнения рассеянно ответила, переворачивая страницу лежащей на коленях книги:

- Возможно, он сам не пришел. Он же из Слизерина, должен был прикинуть последствия.

Это было похоже на правду. На очередной косой взгляд Поттер ехидно подмигнула. Белобрысый скривился. Дело чести, говорил Рон, позор... Вот и доверяй словам волшебников.

***

Два месяца мелькнули быстро. Малфой пытался приставать в коридорах, но поумерил пыл после парочки громких намеков на недостойное поведение. Рона издевки злили сильнее, он порывался рассказать про трусость несостоявшегося дуэлянта, но Гарриет удавалось вовремя останавливать его. Не хотелось лишаться основания для шантажа.

Из уроков больше всего удавались полеты (мадам Трюк отмечала ее способности и пророчила место в квиддичной команде), а меньше - зельеварение. Профессор Снейп не упускал случая пройтись по ее умственным способностям и регулярно снимал баллы. Девочка старательно игнорировала саркастические высказывания слизеринского декана, неглубоко дышала, отводила глаза от копошащихся червей и других мерзостей, подозревая, что однажды не сдержит рвотный рефлекс. И так приходилось не завтракать по пятницам. К тому же по соседству расположился Невилл, у которого в отсутствие напарника, готового избавить от счастья разбирать чужие внутренности, зелья то и дело выходили из-под контроля, угрожая здоровью.

Дальше