- Эй, Гарри, ты чего это? - Один Уизли сгреб ее в охапку, подтаскивая к себе вместе с одеялом. Второй сел на кровать с обратной стороны. - Киснешь?
- Еще чего, - буркнула, тщетно пытаясь выпутаться. - Задумалась.
- Как же, - фыркнул он же и довольно бережно вытер ей щеку. - Ты из-за матча расстроилась?
- Напрасно, - сказал второй. По более спокойной манере речи Гарри опознала Фреда. - Гриффиндор еще может взять кубок. Немножко удачи и криворукости Малфоя...
Она фыркнула. Драко хорошо летал, лишь немного уступал в скорости реакции, так что верить всерьез в его промах не вариант.
- Больше оптимизма, Гарри, - упрекнул Джордж. Полез в карман. - Гляди-ка, что мы тебе принесли.
- Чем жертвуем, чтобы поднять тебе настроение, - подхватил Фред.
Парень разложил на ее коленях пергамент, потертый в местах сгиба. Коснулся палочкой и прошептал забавную клятву. На бумаге проступили имена.
- Кто эти люди? - заинтересовалась Гарриет.
- Безусловно, самые талантливые и озорные волшебники своего времени! - торжественно провозгласил Джордж, приступая к главному: развороту. С каждым новым витком челюсть падал ниже.
- О-бал-деть! - выдохнула восхищенно. - Глазам своим не верю! Она реально работает?
- Реальнее некуда, - сказал довольный произведенным эффектом юноша. - Гляди, - указал на схематичное больничное крыло и три имени рядом. - А вот старина Филч.
- И мадам Помфри, - бдительно добавил Фред. - Пора уносить ноги. Береги карту, Гарри, она сослужит тебе добрую службу.
***
- Ты не можешь оставить это у себя, Гарриет, - категорично заявила Гермиона. - Неизвестно, кто и с какой целью создал эту вещь, но она может быть опасна.
- Каким же образом? - ядовито спросил Рон.
- Солгать, подставить, - не позволила сбить себя с курса, - завести в ловушку. Неужели моя история ничему вас не научила? Сами подумайте, какое сложное здесь колдовство! Чары распознавания, связывания, оригинальные защитные, да мало ли что еще! Только талантливый маг способен создать такое, и я не могу представить, чтобы кто-то из преподавателей вмешался в личную жизнь других, отринув профессиональную этику. Что до выдающихся студентов, я назову вам имя лучшего - Том Риддл!
- Создателей, очевидно, четыре - уж не сами ли Основатели? - съязвила Гарри, недовольная тоном. - Им было раз плюнуть создать перо и книгу, чем карта сложнее?
О книге доступа, запертой в неведомой башне, она прочитала в "Мифах и легендах". Дескать, в ней записаны имена всех волшебников, которым суждено учиться в Хогвартсе. Список появляется на столе директора в год, когда детям исполняется одиннадцать, и письма рассылаются в строгом соответствии с ним.
Отслеживает ли книга местонахождение студентов? Сомнительно.
- Пока не узнаем, кто стоит за этими именами, нельзя рисковать, - гнула подруга свою линию. - Можно поспрашивать старост и посмотреть в архиве. Эти прозвища, - Гермиона с силой ткнула в одно из имен, - наверняка были известны окружающим.
- Осталось их найти, - пробормотал приятель.
***
В понедельник сняли корсет, но после нанесения слоя заживляющего зелья - кожа цвела ссадинами и синяками - обмотали бинтами. Чесалось неимоверно, Гарри разве что на стену не лезла от изощренной пытки. Мадам Помфри сжалилась по истечении четырех часов, когда девочка морально готовилась выйти в окно.
- Мисс Поттер, - вычитывала она строго, - вы обнаружили неподобающую склонность занимать здесь койку. Я сказала вам еще год назад, что играть в квиддич с плохим зрением, к тому же в обычных маггловских очках, крайне безрассудно! А если бы вы свернули себе шею? Маги не всесильны, знаете ли!
Гарри знала. Ей всего-то нужно было умаслить декана на трату личного времени в интересах ученицы, и коль уж поразить МакГонагалл успехами в образовании не получилось, оставалось уповать на квиддичный кубок.
Ее очки - простенькие окуляры, приобретенные на развале в единственную короткую вылазку, с неоднократно ломанными и чиненными дружеским "репаро" дужками - не пережили столкновения и рассыпались. Школьная сестра не поскупилась на краски, описывая возможные последствия падения на мелкое стекло. Поскольку о восстановлении заклинанием речи не шло, ей даровали в пользование лупу. Где-то в чемодане ожидали бережно завернутые в носок запасные.
- Не понимаю, почему я не могу просто заказать очки по каталогу или подобрать в Косом переулке! - злилась Гарриет. - Какой-то абсурд: в кармане звенят монеты, а таскаю хрупкий антиквариат!
- Такова политика здравоохранения, - пожимала плечами Гермиона. - Купи сколько угодно пар при наличии рецепта.
- А рецепт получи только в Мунго, - подхватила Поттер.
- ...куда несовершеннолетних пускают в сопровождении опекуна, - безмятежно закончила подруга. - Замкнутый круг.
- Слушай, Гарри, может обратишься к Помфри? - предложил Рон. - По вопросам здоровья она, наверное, может представлять студентов.
- После согласования с деканом, - вставила Грейнджер. - А это хорошая идея, Гарриет, в такой ситуации профессор МакГонагалл вряд ли откажет.
Поджала губы. Рациональной причины отказаться нет, только до крайности не хочется быть перед кем-то в долгу. Имея деньги на покупку, она зависела от посторонних людей, бесилась из-за этого и не могла себя перебороть.
- Потерплю, - буркнула она. - Слушайте, мне вот что интересно: профессор составляет список остающихся в школе на каникулы, так? А если мы уедем со всеми, но не домой, а в "Дырявый котел"? Рождественская неделя в Косом переулке без надсмотра - здорово, правда?
- Блэка еще не поймали, - напомнила Гермиона.
- Так ведь ему нужен Хогвартс! - воскликнула. - В замке останется мало людей, самое время для нападения. А мы с вами будем подальше отсюда.
- Не выйдет. - Подруга потеребила прядь перекинутых на одно плечо кудряшек. - За несовершеннолетними студентами следит станционный смотритель. Иначе почему, ты думаешь, на платформе всегда столько родителей?
***
Возвращение далось нелегко. Снейп прошелся по ее нерасторопности (сам бы попробовал варить зелье в сползающих очках и внезапных приступов боли!), профессор Вектор отчитала за допущенные ошибки. Люпин сочувственно предложил шоколад.
Тем временем Равенкло разгромил Хаффлпафф, у Гриффиндора появился маленький шанс на победу. Если бы не вмешательство мадам Помфри, случайно ставшей свидетельницей яростного монолога Вуда на тему непригодности метлы Гарри к полетам и пропущенных тренировок, капитан либо накрутил бы до ухода из команды, либо свел в могилу усилиями по подготовке к очередной игре.
Окопавшись подальше от входа, Поттер стремительно черкала эссе: в логический ряд поочередно выстраивались абзацы из трех открытых книг. Спустя один перестук каблуков и один со скрежетом отодвинутый стул шумно приземлилась Гермиона. Гарри едва не посадила кляксу, уставившись на раздувающиеся крылья носа, крепко сжатые губы и нахмуренные брови.
- Что-то случилось?
Грейнджер взвилась фурией:
- Еще как случилось, Гарриет! - Сунула под нос подозрительно знакомый формуляр. - Мне не подписали разрешение!
Оказалось, в процессе обстоятельного изучения оборотней по заданию Снейпа девочка наткнулась на упоминание некоего труда, который в свободном доступе не значился, зато обнаружился в каталоге Запретной секции. Она обратилась к Люпину с просьбой оформить допуск, но тот вежливо перенаправил к декану, а декан изящно послала. Не отчаявшись, Гермиона попытала счастья у прежде восхваляющего на все лады Флитвику, но и у него нашлись причины отказать. Когда же она заглянула к Хагриду (тут Гарри прониклась остротой проблемы), тот недолго отнекивался и под легким давлением (Гарри хмыкнула) признался, что еще в начале года на педсовете было решено ограничить круг ее исследований. Ныне подруга пылала негодованием.
- Говоришь, они прошляпили темный артефакт? Черта с два! Нашли виновную и ставят мне палки в колеса! Мерлиновы кальсоны!
Мимо прошествовала библиотекарша, неодобрительно косясь в сторону разъяренной студентки. Гермиона встрепенулась.
- А ведь я знаю заклинание, которым мадам Пинс запирает двери ночью, - прошептала она чуть позже. - Одолжишь мне мантию? И карту?
- Ты же сама сказала, карта опасна, - напомнила девочка.
- Я подтянула окклюменцию, - гордо сказала Гермиона. - И пойму, если что-то попытается проникнуть мне в голову. В теории, - закончила она тише. Посмотрела с мольбой: - Это очень важно, Гарриет. Не только из-за оборотней, сколько по интересующим тебя вопросам. Помнишь, ты спрашивала про пса? Это может быть анимаг.
- Анимаг?
- Волшебник, превращающийся в животное. Высший уровень трансфигурации. Сохраняет разум и контролирует звериные инстинкты.
- Хочешь найти что-то по анимагам?
Гермиона оглянулась, поманила ближе:
- Этого нет в каталогах, но я встретила отсылку к работе "Звериная плоть, людской дух" в "Трансфигурации для взрослых" и поняла, что автор как-то достал министерский список зарегистрированных анимагов. Книгу быстро изъяли из печати, но в некоторых библиотеках она сохранилась, в том числе нашей.
- Зачем нам список анимагов Англии? - не поняла Гарри. Ей достался укоризненный взгляд.
- Это сложная магия, доступная только очень одаренным людям. И аниформа одна на всю жизнь! Понимаешь? Вспомни имена на карте - разве не похожи на животные? Можно соотнести прозвище и форму, сопоставить годы жизни и сузить круг кандидатов!
Энтузиазм Гермионы не затмил внушительного объема работы. И все же в ее словах был резон.
***
Накануне праздников администрация организовала прогулку в Хогсмид. Загрузившись инструкцией близнецов и умолчав перед друзьями о своих планах выбраться из замка, Гарри без труда проникла на территорию "Сладкого королевства". О пребывании в толпе нечего и думать: в мантии не избежать столкновения, а без, с ее прославившимся на всю Англию лицом, не удастся сохранить визит в тайне. Выскочив на улицу, она медленно шла по улице, с любопытством изучая вывески и витрины.
Приметив светловолосую шевелюру Малфоя, сменила направление: заинтересовалась, куда так целенаправленно идут слизеринцы. Оказалось, к Визжащей хижине, Рон упоминал о ней. Куда удивительнее, что ее друзья решили снова дойти до хижины в этот самый момент и закономерно столкнулись с шайкой Малфоя. Драко и Рон привычно переругивались, Гермиона скучала, Крэбб и Гойл зависли, не участвуя в беседе. Когда градус накала повысился, Гарри скинула мантию, чтобы не мешалась, хорошенько замахнулась и точным броском метнула снежок в спину Малфоя, а сама спряталась за дерево. Тот подпрыгнул, обернулся. Рон, оценив идею, запустил следующий.
Невинная забава превратилась в полномасштабное сражение. Подручные Малфоя отчаянно мазали, зато брали столько, что от единственного попадания можно выбыть. Гермиона не притрагивалась к снегу, только направляла палочкой летящие снаряды, предусмотрительно покинув зону боевых действий. Гарриет вынужденно следила, чтобы с головы не упал капюшон, совсем уж скрыть свое присутствие не вышло. Но подозревать слизеринцы могут что угодно, а без прямых доказательств ее здесь не было. Снежки она кидала с огромной скоростью, выбрав мишенью Малфоя, поскольку его дружки метили только в Рона. Приятель вынужден был вести огонь сразу по двум целям, но, спасибо Гермионе, не промахивался вовсе. А вот Драко обнаружил почти полное неумение бросать далеко и метко, сказалось отсутствие практики.
- Ну хватит! - закричал он, когда на мантии не осталось черных пятен. - А ну иди сюда, Поттер!
И побежал к ней, бросая приятелей на милость Рона. Гарри взвизгнула, рванула в лес, хватая ртом холодный воздух и даже не думая скрыться под мантией-невидимкой. Дурачиться большой компанией ей очень понравилось, а догонялки с Малфоем по заснеженному лесу отдавали чем-то экстремальным.
И нереальным.
- Стой! Стой, говорю! - неслось ей вслед. Гарри падала, вставала и неслась дальше, звонко хохоча. К тому моменту, когда мальчишка догнал-таки и повалил, она совсем не могла говорить, задыхаясь от смеха. Малфой мстительно пихал снег за шиворот, сыпал на лицо. Гарри прикрывалась руками, а когда Драко попытался отвести их, завязалась шуточная потасовка, в результате которой обоим пришлось отплевываться.
- Совсем двинутая, Поттер! - ругался он без особого задора, безуспешно стараясь отряхнуть мантию. - Посмотри, что ты наделала!
- Эльфы приведут ее в порядок, - отмахнулась девочка и глянула лукаво. - Еще скажи, тебе не понравилось!
- Естественно, нет! - торопливо заверил Малфой, но блеск в глазах выдал. - Не знаю, как твои магглы, а приличные волшебники такими глупостями не занимаются!
- Многое теряют, - заметила Гарри. Азартная горячка проходила, и на ветру чувствовался холод от промокшей одежды. - Поторопись переодеться, Малфой, если не хочешь пить бодроперцовое.
- Сам решу, - гордо хмыкнул мальчишка и потрусил обратно.
При всем желании разделить с друзьями триумф, она не могла запалиться еще больше. Сделалась невидимой и бодро пошагала обратно. Самой не помешает надеть сухое.
***
Хотя Гермиона не одобрила нарушение школьных правил, доказательств у нее не было, а Гарри всё отрицала, только хитро подмигнула Рону. Друг был доволен: из снежной схватки он вышел победителем.
Уже на следующее утро замок опустел. Торопясь перед Рождеством разделаться с частью домашнего задания, а его количество превысило все нормы, ребята засели в библиотеке. Рон стенал, как надоела ему учеба, Гарри и Гермиона отмалчивались. В действительности нагрузка девочек была больше. Грейнджер помешалась на идее защиты сознания и поглощала всю доступную литературу (недавно замахнулась на условно доступную), плюс Гарри подкидывала задачки, и никуда не делся перфекционизм, понукающий писать лучшие работы и давать лучшие устные ответы. Поттер тратила вечера на тренировки, без конца готовила эссе, компенсируя слабое выполнение заданий, и отрабатывала заклинания, тренируя концентрацию. С каждым месяцем получилось всё лучше.
Рону же минимальное количество предметов, хорошая память и полноценные магические способности позволяли учиться без особых стараний. Он свободно общался с половиной гриффиндорцев, резался в шахматы, карты и плюй-камни, успевал следить за спортивными новостями и никогда не отказывался от совместных прогулок. Хотя Гарри не хотела обсуждать друга за его спиной, кивнула на полночное замечание Гермионы об отсутствии у Рона причин ныть.
В канун Рождества сова принесла письмо с сургучной печатью. За витиеватым поздравлением следовал сухой анализ повреждений ее метлы и приблизительная стоимость ремонта.
- За эти деньги, - шипела Гарри сквозь зубы, потрясая дорогой бумагой, - можно купить новый Нимбус-2000! Полностью! Откуда такая цена?!
- Снятие защитных чар. - Гермиона выхватила из рук послание, читая на ходу. - Устранение трещин. Замена части прутьев. Полировка. Наложение новых заклинаний. Да тут почти полный процесс изготовления.
Гарри схватилась за голову. Тратить астрономическую сумму ради небольшого периода времени спустя всего полтора года после покупки казалось кощунством.
- Не переживай. - Рон пожал плечо. - Всё равно до января они работать не начнут, придумаешь что-нибудь.
В новеньком свитере от миссис Уизли и длинной, до пят, ночной рубашке Гарриет разбирала рождественские подарки. Рон подарил чернильницу-непроливайку, полоска на ней становилась светлее по мере расхода содержимого. От Гермионы достались "Анимаги: звери среди нас". Невилл прислал теплые лётные перчатки, и это было очень мило с его стороны, ведь она только раз обмолвилась о мерзнущих руках. Близнецы закупили сладостей, с Фэй по традиции обменялись открытками, Колин оформил фотографию их троицы. Джинни нарисовала движущуюся картинку - схематичный ловец настигает снитч, взрываются хлопушки, - товарищи по команде ограничились праздничным шоколадом.