— Чушь! Мы следили за домом почти месяц. Никого, кроме старика, там не было.
— Я не знаю, — обречённо повторяет Гарри.
— Ладно. Пока оставим это, — задумчиво произносит Риддл, и его взгляд снова падает на Драко. — Гарри, помоги этому ничтожеству добраться до его комнаты, пока он не сдох посреди зала. А потом возвращайся сюда.
Гарри кивает и приближается к Драко. Тот дышит часто и поверхностно, его глаза закрыты.
— Малфой, — тихо зовёт он — никакой реакции. — Малфой, — говорит он уже громче и осторожно дотрагивается носком ботинка до его ноги.
Сейчас он не уверен, чего в нём больше: жалости или отвращения. Драко по-прежнему не открывает глаз, и Гарри приходится опуститься возле него на корточки и потрясти за плечо. Малфой с тихим стоном приоткрывает опухшие веки, и он видит его мутные от боли глаза с красными полосками лопнувших сосудов. Драко скользит бессмысленным взглядом по потолку, словно не понимая, где находится. Гарри неуверенно смотрит на Риддла.
— Он может идти, — кивает тот, словно отвечая на немой вопрос.
Гарри вздыхает, перекидывает руку Драко через своё плечо, обнимает его за талию и рывком ставит на ноги. Малфой тут же начинает заваливаться на бок, хватаясь за него, но он прижимает его к себе крепче, помогая вернуть равновесие. Больше не глядя на Риддла, он медленно двигается к двери, проклиная всё на свете от злости. Ему кажется, что ублюдок специально заставил его смотреть, как поступают с теми, кто не выполняет приказ. А теперь нарочно приказал тащить Драко в комнату именно ему, чтобы усилить впечатление.
Малфой всегда казался хрупким и тощим, но сейчас Гарри так не думает. Он навалился на него всем телом и еле переставляет ноги. Едва за ними закрываются двери зала, Гарри вылезает из-под его руки и прислоняет к стене, переводя дух. Малфой стоит с закрытыми глазами, у него трясутся колени.
— Малфой, — тихо зовёт он, отдышавшись. Драко медленно поднимает припухшие веки. — На каком этаже твоя спальня?
Малфой шумно сглатывает и кривит губы в ухмылке, которая на испачканном кровью и слезами лице выглядит болезненной гримасой.
— Решил в гости зайти? — он находит в себе силы язвить, и у Гарри возникает острое желание дать ему пощёчину.
— Нет, я решил дотащить тебя до спальни. Лорд приказал, ты не слышал?
— Слышал, — тяжело кивает Драко. — Но я доберусь сам.
— Если ты рухнешь где-нибудь на лестнице, влетит мне. Поэтому пошли.
Он подходит к нему и пытается снова закинуть его руку себе на плечо, но Малфой с неожиданной силой отпихивает его.
— Я пойду сам, — цедит он сквозь зубы и отталкивается от стенки, но, не пройдя и шага, снова начинает медленно оседать на пол.
Гарри еле успевает подхватить его.
— Сам, говоришь? — усмехается он. — Ну-ну. — Малфой до сих пор сопротивляется, поэтому ему приходится схватить его за грудки и как следует встряхнуть. — Слушай меня, придурок! — яростно шипит он, глядя в серые с красными прожилками глаза. — Я только доведу тебя до спальни, а дальше будешь возиться сам. Но я это сделаю, потому что мне приказали. Если тебя утешит, мне это так же отвратительно, как и тебе. А теперь прекрати вырываться. Чем быстрее двинемся, тем быстрее дойдём.
По лицу Драко, по тому, как, дрогнув, упрямо сжимаются его губы, видно, что он еле сдерживается, чтобы не нахамить в ответ. Но потом справляется с собой, едва заметно кивает и без сопротивлений даёт положить свою руку на плечо и обнять себя за талию. Они идут по коридору, в тишине которого слышно только громкое дыхание Гарри и тихие хрипы Драко. Малфой, кажется, уже понемногу приходит в себя, и, дойдя до лестницы, Гарри обнаруживает, что уже больше не тащит его на себе.
— Какой этаж? — остановившись, повторяет он свой вопрос.
— Четвёртый, — шёпотом отвечает Драко.
— Будь ты проклят, Малфой, — досадливо шипит он и начинает подниматься по лестнице.
Гарри не может сдержать вздох облегчения, когда лестница, наконец, заканчивается и они оказываются на нужном этаже.
— Комната! — требовательно спрашивает он и трясёт Малфоя, чтобы быстрее соображал. — Какая комната?
— Третья дверь слева, — сипит тот, и Гарри доводит его до нужной двери и прислоняет к стене.
— Всё, — выдыхает он и устало проводит ладонью по лбу.
Драко неловко разворачивается и берётся за дверную ручку. Гарри замечает мягкое зеленоватое свечение под его пальцами и понимает, что это своеобразный идентификатор. Наверное, благодаря ему, открыть дверь может только хозяин. Драко толкает дверь, и, держась за дверной косяк, шагает внутрь. Гарри уже разворачивается, чтобы идти к себе, но вдруг за спиной раздаётся тяжелый, глухой звук.
— Вот чёрт, — стонет он и оборачивается.
Ну, конечно: Драко лежит ничком на полу и не двигается. Гарри с полминуты смотрит на распростёртого Малфоя, борясь между желанием просто уйти, наплевав на него, и совестью, которая настойчиво велит помочь. К его сожалению, совесть побеждает, и он с тяжёлым вздохом направляется в комнату.
Он переступает порог, немного колеблется, а потом хватает Драко за руки и втаскивает в гостиную. Он захлопывает входную дверь и с трудом переворачивает неподвижное тело. Глаза Малфоя закрыты, кажется, он снова без сознания. Гарри опять чертыхается, берёт со столика графин и щедро выплёскивает воды ему в лицо. Тот мгновенно приходит в себя, начинает вертеть головой и отфыркиваться.
— Малфой, — негромко зовёт он. — Драко. — Драко перестаёт дёргаться и останавливает на нём тяжёлый взгляд. — Один ты не справишься, — как маленькому начинает объяснять он. — Давай я хотя бы уложу тебя в постель.
— Зачем?.. — хрипит Драко и начинает кашлять.
— Ты хочешь остаться на полу? — невпопад усмехается Гарри.
Драко облизывает губы и качает головой.
— Зачем это тебе? — наконец заканчивает он вопрос.
— Затем, что… — начинает Гарри и умолкает на какое-то время, а затем продолжает совсем тихо и серьёзно: — Затем, что я знаю, каково это. И знаю, как тебе сейчас плохо. А ещё, в отличие от некоторых, у меня нет привычки смеяться над побеждёнными. Я просто хочу помочь, ясно? И что ты там себе думаешь по этому поводу, меня не волнует. Главное, моя совесть будет чиста. Ну так что? Что мне делать?
Пока он говорит, Драко смотрит на него с лёгким прищуром, словно не верит ни единому слову. Но когда умолкает, он вяло кивает на ближнюю дверь и слабо шепчет:
— В ванную.
Гарри тяжело вздыхает, хватает его за подмышки и ставит на ноги. Они медленно доходят до ванной комнаты, где Драко съезжает по стенке на пол. Гарри опускается возле него на колени и принимается расстёгивать пуговицы на рубашке. Когда он распахивает её, в нос ударяет резкий запах пота. Он с отвращением бросает рубашку на пол и принимается за брюки. Только расстегнув ремень, он замечает, что они мокрые. Ещё не до конца веря в то, что случилось, он спускает их и видит на белых хлопковых трусах расплывчатое пятно.
— Боже… — невольно вырывается у него.
Из желудка поднимается гадкая тошнота. Гарри зачем-то старается дышать ртом, стаскивая брюки. Драко по-прежнему сидит, прислонившись к стене и прикрыв глаза. Словно читая его мысли, он разлепляет обкусанные губы и шепчет:
— Держу пари, Поттер, сейчас ты кривишься от отвращения и думаешь, что с тобой такого никогда не случится.
— Я не думаю, я знаю, — резко отвечает Гарри и принимается расшнуровывать ботинки.
— Так всем поначалу кажется, — болезненно усмехается Малфой, поднимает на него тяжёлый взгляд и заходится в новом приступе кашля.
— Между прочим, вчера меня до полусмерти избили. Но я не позволил себе пускать ни сопли, ни слюни, ни… Ни тем более мочиться.
— Избили, — тянет Драко, хрипло посмеиваясь. — Ты сказал, что знаешь, что я чувствую. Но ты ошибаешься. Ни черта ты не знаешь.
— Если ты не в курсе, — произносит Гарри уже спокойнее, — ваш Лорд пытал меня на четвёртом курсе, на кладбище. Однако мне хватило сил, чтобы продолжить с ним драться.
Драко издаёт ещё один смешок.
— Забудь, — вяло говорит он. — Тогда он был слабее, сразу после возрождения. А теперь набрался сил, и одна минута под его Crucio стоит больше суток, проведённых в темницах с Эйвери. Можешь мне поверить, я знаю, о чём говорю.
Он снова начинает кашлять, а Гарри раздражённо мотает головой.
— Да заткнись уже, Малфой. Мне можешь не рассказывать про свою железную выдержку. Барышня.
Вопреки ожиданиям, Драко не огрызается, а только шире улыбается.
— Вот увидишь…
— Малфой, — перебивает он, — мне нужно раздеть тебя до конца.
— Делай, что хочешь, — сипло отвечает Драко и снова прикрывает глаза.
— Даже так? — нервно усмехается он, но Малфой явно не в состоянии продолжать пикировку.
Гарри тянется к трусам и не без труда стаскивает их, обнажая вялый член. Он старается не смотреть на пах Драко, понимая, что сейчас тот чувствует то же, что чувствовал он сам сегодня утром. Он осторожно поднимает его за подмышки и помогает перешагнуть высокий бортик ванны. Плавно усадив его, он откручивает краны до упора и затыкает слив.
— Сам дальше справишься? — хмуро спрашивает он.
Малфой в ответ лишь кивает. Гарри уже разворачивается, чтобы идти, но тут же замирает. Из кармана валяющихся на полу брюк торчит кончик палочки. Он нервно сглатывает — соблазн велик, хоть в этом и нет смысла. С другой стороны, палочку можно спрятать и сказать, что он в глаза её не видел, и если Хорёк где-то посеял своё оружие — это его проблемы.
Пока он стоит в нерешительности, переминаясь с ноги на ногу, Драко открывает глаза. Когда он понимает, куда смотрит Гарри, его лицо передёргивается, а руки вцепляются в бортики ванны. Гарри вдруг встречается с ним взглядом, но Малфой быстро опускает голову, видимо, понимая, какую допустил оплошность.
Гарри вздыхает и наклоняется за палочкой. Как только она оказывается у него в руках, Драко напрягается, наверное, думая, что он не сможет не воспользоваться ситуацией. Но Гарри, немного повертев палочку, демонстративно кладёт её на край раковины и быстро выходит из ванной, слыша за спиной короткий истеричный всхлип облегчения.
Глава 5. Так, как он хочет?
Выйдя из малфоевской спальни и прикрыв за собой дверь, Гарри около минуты стоит в коридоре, переваривая всё, чему только что стал свидетелем. Конечно, Драко всегда казался ему изнеженным маменькиным сынком, но если ему настолько плохо, то, возможно, Риддл действительно стал намного сильнее? Интересно, рассказывал ли Снейп об этом Дамблдору? И если да, то почему старик и это скрыл от Гарри? Он встряхивает головой, чтобы отогнать мрачные мысли, и спускается в зал.
Риддл по-прежнему сидит в своём кресле, лениво поигрывая палочкой. Увидев его, он поднимается, бросает:
— Следуй за мной, — и направляется к небольшой дверце за возвышением.
Гарри молча идёт за Риддлом. За дверью оказывается не комната, как он предполагал, а узкая винтовая лестница, совсем как в подземельях. Они быстро поднимаются наверх, преодолевая несколько лестничных пролётов, и наконец выходят на этаж.
В отличие от остальных этажей, где Гарри уже был, этот едва освещён. В Западном крыле всего лишь три двери, за ними — длинный коридор, вход на главную лестницу и Восточное крыло. Он не видит, сколько там комнат, но чувствует острый горьковатый запах зелий и догадывается, что этот этаж делят Риддл со Снейпом. Святыня, как назвал это место Марк. Тем временем Риддл подходит к дальней двери и, распахнув её, жестом приглашает его следовать за собой.
Гарри входит внутрь и понимает, что попал в кабинет Риддла. Половину комнаты занимает огромный застеклённый стеллаж, забитый книгами. Перед ним — массивный стол из тёмного дерева и два кресла, одно чуть больше другого. Риддл закрывает дверь, проходит к столу и усаживается в высокое кресло. Гарри медленно опускается напротив, с интересом поглядывая на широкий, во всю стену, стеллаж за его спиной. Тот следит за его взглядом и усмехается.
— Моя библиотека. Книги — лучшие товарищи.
— Не всегда, — тихо возражает Гарри.
— Всегда, — отрезает Риддл. — На людей нельзя положиться из-за человеческого фактора. Имея дело с любым из них, нужно учитывать особенности характера, темперамент, настроение. А под книги не нужно подстраиваться. Они неизменны. Они не лгут, не предают и никогда не ошибаются.
— С ними нельзя поговорить, — пожимает он плечами.
— Отчего же? Можно. Только есть риск попасть в Мунго. — Гарри криво усмехается и опускает голову. — Отужинаешь со мной? — внезапно спрашивает Риддл.
Перед глазами невольно встаёт испачканное бельё Драко, и Гарри быстро мотает головой.
— Благодарю, я не голоден.
— Ну, как хочешь. Если проголодаешься вечером, вызови эльфа. В твоём крыле прислуживает Элли.
— Я ещё не видел здесь эльфов, — удивляется он.
— Верно. Им запрещено покидать кухню. Они являются только по вызову, — Риддл задумчиво хмурится, а потом добавляет: — Тогда, может, выпьешь вина?
Не дожидаясь ответа, он поднимается из кресла, достаёт откуда-то из шкафа бутылку и почему-то три бокала. Он проводит пальцем по пробке, и та выскакивает из горлышка, а затем наполняет два из них. Один выжидающе протягивает Гарри, и тому не остаётся ничего, кроме как принять его и сделать небольшой глоток.
— Ну как? — заинтересованно спрашивает Риддл, возвращаясь в кресло.
— Для такой выдержки крепковато, — Гарри ставит бокал на стол.
— Скажите, пожалуйста, — Риддл резко наклоняется вперёд. — Когда ты научился разбираться в винах?