Эспаньола - Александр Костиков 20 стр.


— Если будем ехать так, как сейчас, к вечеру доберёмся.

— Нас так далеко увезли? — изумилась сеньорита.

— Я бы не сказал.

— Тогда Санта-Пуэрто давно должен быть виден. Не так ли? — взгляд Роберты буравил Рамиреса не хуже иного штопора. — Мы, случаем, не заблудились?

— Нет, не заблудились. Я эту прерию знаю, как свои пять пальцев. Но я не говорил, что мы едем в Санта-Пуэрто.

— Что? — на сей раз поперхнулась лошадь, на которой ехала Роберта, так резко она остановила её. — Куда же мы едем в таком случае?

— Фальерре. Небольшой городок. Слушай, нам сейчас нельзя ехать в Санта-Пуэрто. Артега и его люди, наверняка, будут ошиваться поблизости, увидят нас и тогда нам не сдобровать. Мы же делаем обходной манёвр. Да, согласен, это дольше. Но, если не хочешь снова попасть в лапы бандитов, делай, что я говорю.

— Ты сам бандит, не лучше них!

— Да, бандит, — Рамирес отвернулся. — Но сейчас я хочу помочь тебе. Слушай, Роберта…

— Для тебя я сеньорита дель Росарио! Когда тебя поймают, сразу повесят!

— Ну, началось, — бывший контрабандист вздохнул. — Я думал, ты получше иных сеньорит будешь. Хорошо, не нравится мой план, можешь ехать куда хочешь. Санта-Пуэрто во-он там.

Роберта в ответ только фыркнула и Развернула лошадь. Отъехать далеко она не успела, когда девушку догнало последнее напутствие бывшего контрабандиста:

— Учти, сеньорита, в прерии по ночам водятся шакалы и выползают змеи… И без меня ты не найдешь ни одной фермы, я уже не говорю о воде.

Роберта остановила лошадь. Рамирес терпеливо дожидался, пока она остынет. То, что дальше они поедут вместе, причём туда, куда решил бывший контрабандист, у Рамиреса не вызывало никаких сомнений, хотя он готов был отпустить девушку в любой момент. Страхи же заставили гордую сеньориту долго не раздумывать, и повернуть обратно.

— Ладно, — сказала она, когда подъехала ближе. — Будем действовать по твоему плану.

— Вот и славно, — усмехнулся бывший контрабандист и протянул Роберте фляжку с водой.

— Нам не нужно её беречь? — девушка не спешила приложиться к фляжке, помня, что только что сказал Рамирес.

— Я знаю, где найти воду. К тому же, до Фальерре осталось не так далеко.

Ближайший источник обнаружился быстро и Рамирес наполнил все имеющиеся фляжки. Дальше, до самого Фальерре, воды не было.

— Сеньорита, — сказал он через некоторое время после последнего привала, — вы серьёзно говорили насчёт виселицы? Или сказали это в сердцах?

— Тебя это действительно интересует, или просто разговор поддерживаешь? — усмехнулась Роберта.

— И то, и другое. Видишь ли, я далеко не ангел…

— Это заметно.

— …у меня возникли некоторые трения с местным шерифом. С Санчесом.

— Насколько серьёзно? — Роберта заинтересовалась.

— Однажды я его подстрелил…

— Хм…

— Но, было бы здорово, если б, в качестве вознаграждения, мне бы простили мои грехи…

— Подумаю, когда попадём домой. Но ничего не обещаю.

* * *

Сначала всадники увидели висящий над городом дирижабль. Чуть позже, когда показались дома, шериф увидел и небольшой отряд карабинеров. Подъехав чуть ближе, в одном из них он безошибочно угадал Бартоломео да Сильву.

Или что-то случилось, или остальные отряды вернулись в город, так ничего и не найдя. Они и не могли ничего найти, в принципе.

— Вижу, вам повезло, сеньор шериф, — сказал да Сильва, как только поисковый отряд остановился в нескольких шагах от карабинеров.

Ребята смотрели хмуро, словно перед ними враги, но хоть оружие было на месте, то есть за спиной.

— Да, нам кое-что удалось, — кивнул Санчес. — Бандиты на стороне республики.

— Я мог бы отправить туда своих людей, да только, боюсь, это будет считаться вооружённой провокацией, — взгляд да Сильвы метнулся к сеньоре Чирригарн, но та ничего не ответила. — Сеньор дель Росарио ждёт вас с отчётом.

— Надеюсь, не всех? Люди устали, да и девушке нужно отдохнуть.

— Ваши люди могут расходиться по домам, шериф.

— И на том спасибо.

Через несколько минут Санчес и Ферерра Чирригарн предстали перед хмурым Фредерико.

* * *

Бойцы… Теперь уже бойцы отряда разъезжались по домам. Борису было по пути с Луисом и Кортесом, поэтом он их проводил, рассчитывая до корабля добраться в одиночестве. Там ему было привычно, нежели в городе.

Завтра же, с утра, отряд намеревался снова собраться у полицейского участка, чтобы снова углубиться на территорию Мокарты и продолжить поиски, несмотря на предупреждение. Явно никто не говорил и не приказывал явиться, но по разговорам было понятно, Санчес это дело не оставит, а потому нужно снова попасть в его отряд. Где-то там не только Роберта, которая, кстати, приглянулась Борису, но и Ричард.

Не сразу пришелец понял, что идёт не один. Он оглянулся, рядом, как будто так было нужно, шёл Кортес.

— Решил составить компанию? — поинтересовался Борис.

— Да, — не стал скрывать Кортес. — На самом деле… До сих пор не было возможности поинтересоваться, сеньор Ло…

— Называй меня просто Борис, договорились? Бес сеньора.

— А у вас там, в космосе, как принято обращаться друг к другу?

— Господин, — Борис пожал плечами. Это было не просто обычное обращение. Оно воспитывалось на протяжении поколений, впитывалось с молоком матери и казалось естественным.

— Наверное, — в голосе Кортеса прорезалась мечтательная нотка, — там интересно.

— Обычно. Хотя, конечно, для того, кто вырос там. В самом космосе темно, хоть глаз выколи. Мы ориентируемся с помощью многочисленных приборов. Иллюминаторы… Ну, они больше для того, чтобы видеть звезды вокруг, как они движутся, когда корабль пронзает пустоту, — Борис не заметил, как увлёкся рассказом, хотя не планировал этого. Просто молча дойти до корабля и начать подготовку к завтрашнему утру. — При подлёте к звёздной системе полезно видеть, куда летишь. Моя империя насчитывает десяток систем, в каждой не меньше десяти планет, десятки спутников, сотни кораблей, городов…

Кортес шёл с открытым ртом. Дирижабль, зависший над городской площадью, был временно забыт. Так же, как и недавнее намерение парня во чтобы то ни стало стать матросом, а потом, возможно и капитаном подобной машины. Картинка, наспех нарисованная Борисом, наложившись на куцые рисунки и фотографии потёртых журналов сеньора Корвальоса, поразила воображение Кортеса.

— А расскажете про империю? Если это, конечно, не секрет?

— Не секрет, усмехнулся Борис. — Что про неё рассказывать? Империя существует… долго. После экспансии лет двести прошло, наверное.

— Экспансии?

— Ну да. Однажды люди решили заселить пригодные планеты и расселились по галактике. На одной из таких планет и зародилась наша империя. Через некоторое время мы стали жить на двух планетах, потом на трёх… Потом на нас напали, правда, к тому времени мы были сильными, у нас был флот. Война была жестокой, и нас, что странно, побеждали, пока не появился адмирал Чоу. Он наголову разбил врага и люди, когда война закончилась, сделала его императором. Почему бы и нет? К тому времени адмирала любили почти все. У вас, смотрю, тоже во главе государства монарх. Значит, вы пришли к тому же выводу, что и мы.

— Получается, что так. Я об этом не задумывался.

— Неважно. Сейчас наша империя — сильнейшее государство. Мы вызываем зависть у соседей. Всё, как вначале… Я слышал, связь Эспаньолы с другими мирами прервалась лет триста назад?

— Если верить сеньору Корвальосу.

— В то время мы воевали с Торговой Конфедерацией. Возможно, что та война и послужила причиной всему.

— Но почему, когда всё закончилось, о нас не вспомнили?

— Этот вопрос можешь задать кому-нибудь другому, — усмехнулся Борис. — Империя чужими делами не интересуется.

Из внутреннего кармана достал картонку, в которой Кортес узнал фотографию и передал её парню. Роскошный дворец, на переднем плане в парадной форме Борис, Ричард и какая-то девушка.

— А кто это?

— Лиза Чоу.

— Чоу? — удивился Кортес. — Это же фамилия вашего императора!

— Точно, — усмехнулся Борис. — А это его внучка.

Глава 18

Неожиданная союзница

Город появился, когда нижний край солнца коснулся горизонта. Роберте город не понравился. Он оказался меньше, чем Санта-Пуэрто, к тому же грязным. Нужно сказать, что и Санта-Пуэрто был не такой уж чистый для девушки, привыкшей жить в метрополии, где уборка шла постоянно, брусчатка буквально вылизывалась армией дворников, а стены домов постоянно подновлялись, штукатурились, красились. Представший же взору сеньориты дель Росарио городок, оказался, можно сказать, просто никаким.

Обшарпанные стены домов, в паре хижин Роберта увидела забитые досками окна. Проезжая мимо одного из переулков, девушка заметила, как одна женщина, выйдя на крыльцо, выплеснула из ведра воду прямо на дорогу. В этой местности редко бывают дожди, солнце же часто жарит, так что вода, размазанная по утоптанной до камня улице, испарится быстро.

Жители городка тоже не блистали. Буквально тут же Роберта увидела мужчину, пробирающегося навстречу к ним. Он опирался о стену дома и, если бы не эта опора, упал бы. Что, впрочем, в следующий момент и произошло. Он достиг угла дома, рука, не нащупав стены, ушла дальше, чем рассчитывал пьяница, и он рухнул на землю. Немного повозившись в пыли, мужчина затих, видимо, решив, что ему и здесь хорошо.

— Не стоит судить о Мокарте по этому городку, сеньорита, — сказал Рамирес, увидев, как девушка сморщилась от отвращения. — Дальше вполне неплохие города… И люди.

Роберта ничего не ответила.

Ближе к центру городка стало появляться больше людей. Приезжие, казалось, их не интересовали. Изредка кто-то бросит на всадников взгляд, который даже заинтересованным не назовёшь. Надолго он не задерживался. Несмотря на то, что смотрели они на привлекательную особу, пусть и в успевшем пообтрепаться, дорогом платье.

Впрочем, когда впереди показалась небольшая площадь, и на улицах оказалось больше людей, всё изменилось. Роберта успела пожалеть о мимолётной досаде про невнимательности местных жителей.

Через несколько минут всадники выехали на площадь. Самыми значимыми строениями здесь оказались два двухэтажных дома. Как будто все было скопировано с Санта-Пурто, только в более простом варианте. Справа обнаружилось здание, которое, видимо, должно было быть местной мэрией. Его с двух сторон подпирали низкие жилые дома. На противоположной стороне обнаружился «Салун». У крыльца толпились люди, которым то ли места внутри не хватило, то ли это были любители свежего воздуха. Одно было ясно — «Салун» популярное место жителей Фальерре.

Подъезжать к парадному входу прибывшие не стали. Рамирес свернул за пару домов от него и, уже по другой улице, провёл Роберту к «Салуну», только с задней стороны. Там людей почти не было.

— Хозяин заведения, мой давний знакомый, — сказал Рамирес, соскакивая с лошади. — Попробуем уговорить его дать нам переночевать.

— Не нравится мне оно, сморщила нос Роберта, не спеша слезать с лошади. — Наверняка, там найдётся множество клопов.

— Чем богаты, — Рамирес развёл руками, потом помог Роберте спрыгнуть на землю. — Выбор у нас небольшой — ночевать на улице, чего я бы не советовал. Завтра же выедем рано, нам предстоит долгий путь. Посторожите лошадей, сеньорита, а я пойду, договорюсь о ночёвке.

Это был не вопрос. Роберта глазом не успела моргнуть, как поводья второй лошади оказались у неё в руках.

Черный ход салуна выходил на пустынную, узкую улицу. Между домов — переулки. Роберта напряжённо всматривалась в них по очереди. Лишившись мужской поддержки, пусть и ненадёжной, ей стало совсем грустно. Какой-никакой, а от неприятностей Рамирес мог бы защитить. Вдруг из переулка кто-нибудь появиться? Вдруг увидит сеньориту? Вдруг этому гипотетическому кому-нибудь взбредёт в голову… Впрочем, Роберта страшилась больше не этого. Гипотетический «кто-нибудь» быстро превратился в Артегу с подельниками.

Солнце стремительно скрывалось за горизонтом, дома и редкая растительность давали длинные тени, где-то даже что-то шевелилось, вызывая образы, от которых Роберту пробирала дрожь.

Когда из салуна появился Рамирес, она вздрогнула.

— Получилось договориться? — спросила она, и в голосе можно было заметить нервные нотки.

Рамирес их, может, и заметил, да только вида не показал.

— Получилось, — кивнул он. — Пойдёмте через чёрный вход. Лошадьми займутся.

— А почему мы не через парадный идём?

— Жутко не хочется проводить вас мимо десятка пьяных морд, сеньорита. И лестница на второй этаж тут ближе. Пару свободных комнат Алонсо нам выделил, — тут бывший контрабандист звякнул ключами.

Дверь обычная, стандартного размера, сколочена из крепких досок. Закрывалась, судя по всему, так и оказалось, изнутри на крепкий запор. В двух шагах — лестница на верхний этаж, дальше небольшой коридор с парой помещений. Из одного доносились весьма аппетитные запахи. Роберта сглотнула. Уже и забыла, когда последний раз ела, а тут запахи разбудили не просто аппетит. Внутри всё забастовало, требуя немедленно поесть, ибо выбились из режима.

Выводя девушку из внезапного транса, ей на плечо легла рука бывшего контрабандиста.

— Что?..

— Тихо, — шёпотом прервал Роберту Рамирес. — Слышите?

Из салуна доносилась ругань, какие-то громкие разговоры, из кухни — бряцанье поварёшек. Сквозь этот шум Роберта не слышала больше ничего.

— Что я должна услышать?

— Артега! Дьявол!

— Что?

Прошло немного времени, как в салуне, как по чьей-то команде, на короткое время установилась тишина, и девушка услышала конский топот. Коротко заржала чья-то лошадь со стороны парадного входа.

— Они нас нашли, — Рамирес прикрыл дверь, оставив небольшую щель, чтобы наблюдать за происходящим на улице. Это, несмотря на то, что приехавшие находились у парадного входа. Кто-то из них мог и с задней стороны салуна проехаться.

— Я же говорила, надо было сразу в Санта-Пуэрто ехать! — с упрёком прошипела Роберта. — Что нам теперь делать?

— По лестнице вверх и прячьтесь там, сеньорита. Третья дверь направо — это ваша комната.

— А ты?

Вместо ответа Рамирес достал револьвер, проверил наличие в нём патронов. Полный барабан, пять штук. Врагов — трое. Неплохой расклад. Если удача улыбнётся, то ещё и про запас останется.

Бывший контрабандист подтолкнул Роберту к лестнице и, убедившись, что та стала забираться наверх, выскочил обратно на улицу, метнувшись к дому напротив.

— Вот он! — раздался за спиной возглас. — Артега!..

— Пабло, стреляй, чёрт тебя раздери!

Раздался выстрел. Пуля вжикнула возле уха Рамиреса, и бывший контрабандист тут же метнулся в сторону, запетлял не хуже зайца. Его целью была поломанная телега возле одного из домов. Без колёс, а сверху наложен разный мусор, среди которого угадывались части корзин и набитые чем-то мешки. Спрятавшись, Рамирес выглянул в щель. Пабло, не спеша, осторожно, приближался, готовый в любой момент отскочить в сторону. Следом за ним спешил на место действия и Пеппе. Артеги нигде видно не было.

Патронов — раз-два и обчёлся. Тем не менее, Рамирес решил рискнуть. Если не сейчас, то потом будет поздно. Он на миг выглянул из-за укрытия и выстрелил. Пабло споткнулся, упал в пыль.

Рамирес ещё толком не скрылся, как со стороны Пеппе в его сторону полетела туча пуль. Бандит, кажется, стрелял сразу из двух стволов. Пули пробивали ненадежное укрытие, оставляя огромные дыры. Пора менять укрытие.

Угол дома буквально в двух шагах, но до него ещё добраться надо. Делая эти два шага, Рамирес окажется в прямой видимости Пеппе.

— Фердинанд? — крикнул бандит. — Ты знаешь, как ты плохо поступил? Или ты не Фердинанд? Может, ты и есть тот самый Рамирес, а? И убил Мигеля, потому что тот догадался обо всём?

Назад Дальше