Рольф выслушал пожелание Хоскинса без всякого восторга.
– Понимаешь, Дик, – бур низко наклонился вперед, чтобы перекричать слишком громкий скиффл, игравший в баре, – Эти парни – не совсем обычные комми. Любого спроси – их любят на Ист-Энде. Чёрт, да я сам подумываю записаться в кооператив…
– А отчего не запишешься?
– Там работать надо, – серьезно покрутил тяжелым подбородком Рольф, – А я это дело не люблю. Но только погляди, во что они превратили бывшие трущобы?! Чёрт, да там любо-дорого стало посмотреть. Они дали работягам надежду, Дик, а это дорого стоит. Поэтому, сам я за это дело не возьмусь… Не перебивай меня. Так вот, сам не возьмусь. Меня в Ист-Энде знает каждая собака, и все моментально прознают, что я с этим завязан…
– Так и что? Рольф, старина, на тебе и так клейма ставить негде, а копы ради левых пальцем не шевельнут… – Хоскинс поморщился. Он терпеть не мог, когда его называли «Диком».
– По местным понятиям, Дик, я вполне приличный человек. Подламывать богатеев, и трясти букмекеров – это знаешь ли, не в падлу, это тебе любой работяга скажет. А вот то, к чему ты клонишь – очень даже… Так вот, сам я туда не сунусь. Но могу подсказать нужных парней, которые сунутся… Весьма отвязанные парни, рисковые. Не местные. Но как с ними у тебя будут дела делаться – решать тебе. Ты у нас умный.
«Нужными» парнями оказались шестеро приезжих из Ливерпуля бандитов, с характерными именами, похожими на собачьи клички – Рой, Майк, Дэн, Стэн, Кенни и Харпс. Майк, Харпс и Стэн ничего интересного собой не представляли, они были обычной мелкокриминальной шантрапой, одевались и причесывались как «тедди-бойз», и имели в активе, разве что, пару ограблений пьяных прохожих в ночную пору. Хотя они и хвастались, что кого-то успели порезать, причем безнаказанно, а Ричард сделал вид, что поверил. Рой Пикерти смотрелся серьезнее, по словам Рольфа, он служил в SAS и бывал в серьезных заварушках в Малайзии, так что ему человека «зажмурить» – что другому плюнуть. Впрочем, слова словами, а впечатление парень производил хорошее, – спокойный, не выпендрежник, немногословный, умеющий слушать. Кенни Маккормик, огненно-рыжий худой парень родом из Лондондерри, тоже был не отнюдь не дурак подраться, судя по набитым костяшкам и плотно прижатым к черепу ушам. Но ценность его в коллективе состояла не в этом, он был опытным медвежатником, и, если судить по рекомендации, мог вскрыть любой замок или сейф в приемлемые сроки. Краткое собеседование выявило у Кенни знания, по крайней мере, базовые, в подрывном деле и обращении с термитной смесью. Учитывая, откуда Кенни приехал в Ливерпуль, это наводило на нехорошие мысли, но их Хоскинс отбросил, как заведомо не имеющие касательства к делу. Дэн был фактическим главарем этой маленькой шайки. Он был заметно старше остальных, плотный мужчина уже за сорок, но походил скорее на бухгалтера, нежели на уголовника, если не обращать внимания на голодный волчий блеск в серых глазах, казавшихся совершенно пустыми, и необычайно крепкое рукопожатие, – слишком крепкое для бухгалтера.
Идея ограбить кооперативный банк парням, в целом, понравилась. Примерно в той же степени, в какой не понравилась идея заняться диверсионными вылазками на стройках и производстве.
– С банком – может выгореть, – спокойно резюмировал Рой рассказ Хоскинса, – А вот все остальное – это фуфел. Ты уж прости, мужик. Тебе надо кого-то из работяг подкупить, чтобы они там накосячили, а не нас. Никаких подпилов арматуры, никакой взрывчатки там быть не должно, как и нельзя будет никому из нас появляться на площадках. Ты говоришь, что от копов нас прикроешь. О'кей, здорово. А от работяг с арматурой ты нас тоже прикроешь? Или предлагаешь для каждого дела устраивать побоище?
Ричард возражал, аргументировал, ругался – но все было тщетно.
– Либо берём банк на твоих условиях, либо ничего, – отрезал, в конце концов, Дэн, – Банк – это хорошие башли сразу на руки, а все остальное – какая-то ерунда. Тебе решать, мужик.
В конце концов, Хоскинс был вынужден согласиться. Если подумать, то для саботажа кадры действительно нужны были другие.
План был прост и незатейлив. Целью налета был выбран «Второй Народный Банк», расположенный поблизости от Джермистона, через две улицы и сквер. Здание банка кооператоры, по своему обыкновению, не арендовали, а построили заново. Это был современный дом из цементных блоков, с большим по площади остеклением первого этажа, в котором располагались кассы и приемная. Двери, окна и сами кассы были ограждены пуленепробиваемым стеклом. Источник из банка передал точную схему расположения внутренних помещений и сигнализации, так что гадать, где находится хранилище, не приходилось. План, как уже сказано, был простым – 1 сентября, в день, когда члены кооператива получали свою «зарплату» – на самом деле, это была не зарплата, а доля прибыли, но это детали – когда в банке сосредоточено достаточно много наличных, банда подъедет к отделению на двух заранее угнанных машинах, неброских, но достаточно шустрых, вроде Фордов среднего возраста. После этого грабители входили в фойе, блокировали дверь, всех посторонних принуждали лечь на пол, и заставляли управляющего открыть хранилище. После чего забирали деньги и стремительно исчезали.
Весь план, если его так можно было назвать, строился на двух основаниях. Во-первых, с подачи Хоскинса Метрополитен-полис смотрит куда-нибудь в сторону, вплоть до того момента, как преступники скроются. Во-вторых, охрана банка – безоружна (ну, это в Англии было делом обычным) и, вообще, внутри него не будет людей решительных, способных создать проблемы. Источник в банке отвечал положительно: да, люди самые простые, коммунистов и буйных среди них, практически нет, и в большинстве своем это обычные клерки. Некоторое беспокойство вызывал только непонятный итальянец, который имел привычку без предупреждения осуществлять проверку документации, и, следовательно, в день выплат вполне мог оказаться в конторе банка. Но итальянец тоже не производил впечатления сильно-то крутого.
На самом деле, Хоскинса вполне бы устроил вариант, при котором в банке внезапно обнаружился бы расчет пулемета «Виккерс» со своим инструментом, и разнес бы грабителей одной очередью в мелкий фарш. После этого, собственно, оставалось только звонить в полицию – и дело сделано!
Со своей стороны, подельники обещали сами себя обеспечить оружием и транспортом. Хоскинса так и подмывало дать свои рекомендации на этот счет, особенно, когда высказывались «тедди-бойз», которые свою внешность оправдали полностью, и демонстрировали явную придурковатость. Но Дэн, Кенни и Рой выглядели людьми иного сорта, и им не надо было объяснять, что такое «надежные стволы, которые всех перепугают» и «неброские, но ходкие и вместительные машины».
Ограбление запланировали на конец сентября. Хоскинс внимательно следил за ходом подготовки.
Практически, на следующий день после того, как подельники ударили по рукам, Кенни угнал немного побитый, но ещё вполне «бодрый» серый Форд Mainline. Его загнали в гараж, арендованный Дэном, и тщательно перебрали движок – один из «тедди-боев», Майк, оказался не таким уж бесполезным, и продемонстрировал большую сноровку в диагностике и обслуживании моторов. И зачем пошел в бандиты, спрашивается? Работал бы честно, имел бы неплохие деньги… Второй автомобиль, на этот раз, Alvis TA14, Кенни пригнал в гараж спустя неделю. Эта машина была в лучшем состоянии, чем Форд, но над ней пришлось немного поработать, барахлил карбюратор. Рой обещал достать оружие и патроны, но чего-то там у него не выходило, он часто бывал мрачен и недоволен. Хоскинс, ясное дело, мог ему помочь, при желании, он мог достать хоть 25-ти фунтовую скорострельную пушку. Но, во-первых, желания у него не имелось, ни малейшего. А во-вторых, ему хотелось взглянуть на то, чего стоят подельники.
Со своей стороны, он делал все, что от него требовалось – у него была точная дата и время, когда налет принес бы оптимальный результат, он позаботился о схеме расположения проводов сигнализации.
Кроме того, Ричард обещал «убрать» из района полицию, и всячески бравировал этим, опасаясь, что бандиты испугаются и «сольются» раньше времени. На самом деле, естественно, если бы он напрямую обратился к полиции Лондона с подобной просьбой, его бы послали далеко и надолго, равно, пожалуй, как и самого Роджера Холлиса в аналогичном случае. На Метрополитен-полис приходилось воздействовать типично-английским способом: через личные знакомства. Для этого Хоскинс лично обратился по телефону с просьбой одному хорошему знакомому из внешней разведки MI-6, который в настоящий момент служил где-то в Западном Берлине. Тот имел давнее знакомство с нынешним суперинтендантом, и вот ему-то удалось гарантировать, что в день «акции» ближе трех миль от банка ни одного патруля «бобби» не будет, а, кроме того, на маршруте подхода и отхода обоих авто обойдется без автоинспекторов.
Сложная схема, да и не самая надежная, но вот примерно так в те времена и работали.
Когда, в середине августа, Сергей попросил у Теда о личной встрече, того это слегка раздосадовало. В конце концов, Сергей, как никто, отлично знал, насколько Тед замотан в текучке, и записка, доставленная среди недели, была очень некстати… Однако, он уже успел слегка сдружится с необычным «партнером», и понимал, также, что по ерунде тот беспокоить не станет.
Встречу проводили в традиционном месте, в Кэмдене.
– А я уж думал, они сочли нас полезными членами общества, и отвязались, – признался Тед, выслушав новости о готовящемся ограблении.
– Вы и есть полезные члены общества, причем, на настоящем этапе вы и для них тоже полезны, – пожал плечами Сергей, – Просто, они не могут отвязаться, в принципе.
– Реакция на красный цвет, как у быков?
– На самом деле, что-то похожее, – Сергей задумчиво покачал головой, – А самое обидное, что именно 1 сентября у нас в Лондоне почти никого не будет. Не могу уж всего рассказать, но…
– Да чего там, – проворчал Грант, – К визиту Хрущёва в США готовитесь, надо думать. И к выборам. Все нормально. Вы нам не няньки, да и пора уже службе Лаймона принять, так сказать, боевое крещение…
– Э, погодите, – упреждающе поднял руку Сергей, едва не опрокинув кружку с пивом, – Рановато вам ещё … креститься. Насколько я наслышан, у CASA уже есть кое-какие успехи?
– Да, удалось выявить ещё нескольких внедренных агентов, кроме того, они успешно борются с покражами на складах и стройках. Серьезно, если бы я раньше знал, сколько воруют при строительстве, я, глядишь, меньше бы ругал буржуев за цены на недвижимость. Хотел сказать вам спасибо, от лица всех дольщиков кооперативов. Ребята нам сэкономили целое состояние…
– Очень рад. Так вот, Тед. Их рановато бросать в бой. Детективную работу они, как я вижу, быстро освоили на ходу. Это, на самом деле, самое важное. Кроме того, Эдвард – очень хороший руководитель, это я ответственно могу сказать. Беда другая. Мы считаем – ни в коем случае вообще нельзя подпускать грабителей к банку. Тем более, нельзя организовывать там засаду. В сущности, такая засада, успешная она будет, или нет – гарантированно приведет, во-первых, к тому, что наши ребята окажутся на нарах. Во-вторых, к тому, что банк закроется. В-третьих – что на организаторов, то есть, в том числе, и на вас, заведут дело. Понимаете, о чем я?
– Кажется да. О том, что если мы начнем сопротивляться, нам же в итоге придется хуже. Что вы предлагаете? Может, просто закроем банк в этот день, а выплаты организуем в другом отделении?
– Нет. Это не снимет проблему, а просто отложит её на некоторое время. Боюсь, нам придется показать этим ребятам, что с вами так дела делать нельзя. Пусть ищут легальные ходы. 8 октября выборы. Им совершенно не нужен громкий скандал, который может вскрыться. У консерваторов, в том числе и с вашей подачи, дела и так обстоят неблестяще. Как минимум, на некоторое время от вас, действительно, отвяжутся.
– Не особо верится, но, допустим. И какие у вас идеи?
Сергей достал карту. На ней красным карандашом был отмечен предполагаемый маршрут подъезда бандитской группы к банку, фиолетовым – путь отхода.
– У нас есть этот план. Мы тщательно изучили район, в котором начинается их будущий путь. Там есть только одно место, пригодное под базу преступников – вот это здание. Это – гараж и автомастерская. Недавно арендована, хозяева и сами не знают, кто именно и зачем арендовал…
– Как так?
– Не все такие хозяйственные люди, как вы, – улыбнулся Сергей, – В данном случае, хозяева даже не знают, как этот гараж выглядит, это инвестиционная недвижимость… Так вот, договор об аренде заключен две недели назад. За все это время, на объект заехали два автомобиля, – серый «Форд», и черный «Элвис». Обе машины с тех пор оттуда не выезжали. ещё туда, время от времени, захаживают криминального вида субъекты из одной и той же кампании. А вот этот человек, – Сергей выложил фотографию на стол, – Должен быть вам знаком.
– Впервые вижу этого субъекта, – проворчал Тед, глянув на мутный снимок, – Кто это? Загримированный Гарольд Макмиллан?
– Нет, Тед. Это Ричард Хоскинс. Он служит в «службе безопасности», MI-5, и длительное время возглавлял отдел по контролю за рабочими движениями. Внес, кстати, свою лепту в вашу с CPGB взаимную любовь…
– Уверен, причин для любви у нас и без него хватало… То есть, вы предлагаете в день ограбления дождаться их там, когда они соберутся, и…
– Ну, да, и решить вопрос радикально. И Хоскинс этот, хорошо бы, тоже там оказался, – тип интересный. Его бы отвести в один охотничий домик в Девоншире, и поговорить за все хорошее.
Тед в задумчивости почесал переносицу.
– Не слишком ли круто для наших ребят, а? Они храбрые ребята, но не убийцы.
– Круто. И убийцами им становится рановато. А некоторым, - и вовсе, не стоит. Поэтому их, наверное, стоит привлечь, но только для охраны периметра. На случай, если есть ещё кто-то, и наши клиенты внезапно получат помощь.
– А кто будет «решать вопрос радикально»? Из наших товарищей справятся только Иан и Фред. Причем, Фред, прямо скажем, для таких дел уже староват… Эдвард служил аналитиком, он никогда не работал в поле…
– Да, собственно, проблемы-то нет, если вы согласны. Я пришлю Макнаба. Он не станет отказываться.
– Макнаба? Толстого усатого шотландца?!
– Ну да. Вы его видели пару раз в прошлом году. Он никуда не поедет, останется в Лондоне. Думаю, его хватит.
– Вы не перестаете удивлять, Сергей.
– Профессия такая, Тед. За победу?
Утро 1 сентября 1959 года выдалось ненастным. Небо было плотно, без малейших просветов, задрапировано свинцом, моросил мелкий противный дождик. В пять утра Хоскинс приехал на место, и с досадой убедился, что его подельники ещё не подъехали. Пришлось почти час сидеть в машине, курить и мысленно ругаться на всеобщую тупость и безалаберность… В шесть часов к гаражу подъехал черный Austin Farina, принадлежащий одному из «тедди-бойз». К немалому удивлению Хоскинса, из этого маленького автомобильчика, хоть и с трудом, но выгрузилась вся банда, причем, вполголоса матерящийся Рой ещё и извлек из багажника увесистую и габаритную сумку.
После краткого приветствия, Дэн отпер гараж, и Austin загнали в него. Ворота надежно закрыли, Дэн включил на щите свет, и Кенни сразу же начал заправлять из запасенной в углу канистры обе приготовленные для предстоящего дела машины.
– Вот стволы, – бросил Рой, выкладывая на капот «Форда» четыре обреза двустволок, и два старых армейских револьвера, – Патроны тоже берите, но нашлось понемногу. По четыре штуки на обрезы, и по пять – на «Вебли».
– Мне ствол не нужен, – проворчал Стэн, открывая багажник «Остина», – Я захватил свой.
При виде того, что он, поднатужившись, извлек наружу, все присутствующие умолкли. Это было нечто совершенно бесформенное, завернутое в мешковину. С видом фокусника, извлекающего пенни из уха ребенка, Стэн снял чехол, и продемонстрировал нечто массивное, угловатое, маслянисто поблескивающее и весьма уродливое. Более всего это напоминало всем известный «Максим», к которому снизу кто-то приделал весьма массивную двуногую сошку. Сбоку, из объемистой округлой коробки, пристегнутой к пулемету, выглядывал край ленты, в которой тускло поблескивали желтые вершинки пуль.