История - "alchoz" 12 стр.


-Джеймс, нет – проговорила Алис. Ее зрачки расширились. Они показывали боль утраты и обреченность.

К мужчине с проклятой рукой подошла Белла, в несколько взмахов она уничтожила его нижнюю одежду. Палочкой подняла его ноги и со свей силы загнала палочку внутрь. Он закричал, а она проговорила мягким похотливым голосом два слова

-Bombarda Maxima – и мужчина взорвался изнутри. Его кровь и части тела живописно укрыли комнату, а Белла начала смеяться безумно, она поднялся свою палочку и язычком слизала кровь, а потом томным голосом приказала

-Кончайте их

Утром около дома стояло множество полиции, и прессы, никто не помнил такого жесткого убийства. Там обнаружилось шесть трупов, четверо взрослых и двое детей. Полиция никак не могла понять, как и за что их убили. Они находили трупы в разных частях дома. Единственное, что они поняли, так это то, что женщин долго и жестко насиловали. Дом был залит кровью. На

доме была надпись кровью.

Мы всех казним, а около нее лежал разорванный труп мужчины.

Выручай комната.

Гарри стоял и смотрел на огромный зал, где был дуэльный помост и мишени, по которым можно было стрелять разними заклинаниями.

Добби показал место и как туда заходить.

-Гарри Поттер, сер. Эта комната уникальна. Здесь можно найти почти все – сказал с гордостью домовой эльф

-Спасибо Добби – легко поблагодарил Гарри, от чего Добби подскочил и начал нарезать круги от радости. Гарри открыл Карту Мародеров и увидели, что близнецы стоять в кабинете директора. Люциус Малфой и Драко Малфой разговаривают. В своем кабинете сидит Аластор Моуди. Гарри вздохнул. Сейчас у него занятие у этого подозрительного аврора.

После того как Добби исчез Гарри Поттер побежал в кабинет защиты от темных искусств.

Гарри появился только к началу урока, к нему тут же подошел Дин и спросил

-Ты где был мы тебя заждались

-В библиотеке – ответил Гарри, а Дин только кивнул, а Невилл поднял бровь в вопросительном жесте. Гарри кивнул в знак благодарности.

Двери открылись и они торопливо расселись прямо перед преподавательским столом, достали свои экземпляры учебников «Тёмные Искусства. Руководство по самозащите» и стали ждать в непривычной тишине. Вскоре из коридора донеслись клацающие шаги Моуди, и он вошёл в класс — такой же странный и пугающий, как и всегда. Им даже была видна его шипастая деревянная нога, высунувшаяся из-под мантии.

— Можете убрать этот бред — хрипло прорычал он, проковылял к своему столу и сел. — Эти книги. Они вам не понадобятся.

Моуди вытащил классный журнал, тряхнул длинной пегой гривой, убирая волосы с покорёженного и усеянного шрамами лица и стал называть имена, причём его обычный глаз не отрывался от списка, в то время как магический вращался по сторонам, устремляясь на студента, когда он или она отзывались.

— Хорошо, — сказал он, когда последний заявил о своём присутствии. — Профессор Люпин написал мне об вашем классе. Похоже, вы достаточно основательно овладели противодействием Тёмным Созданиям — прошли боггартов, Красных Колпаков, болотных фонарников, гриндилоу, ползучих водяных и оборотней — я правильно понял?

Класс согласно зашумел.

— Но вы отстали — и очень отстали — в отношении заклятий. Поэтому я здесь для того, чтобы подтянуть вас в области того, что сами волшебники могут причинить друг другу. У меня есть год, чтобы научить вас, как разбираться с Тёмными…

— А вы не останетесь? — вырвалось у Симуса. Магический глаз Моуди повернулся и уставился на Финигана. Тому стало здорово не по себе, но почти в тот же момент Моуди улыбнулся — в первый раз за всё время, что они его видели. От этого его изуродованное лицо исказилось ещё больше, но тем не менее было приятно убедиться, что Моуди способен на что-то дружественное, например, на улыбку. Как бы то ни было, Симус испытал глубокое облегчение.

- Да, я пробуду здесь ровно год… окажу любезность Дамблдору… Один год, — и назад, в мою тихую обитель.

— Итак, прямо к делу. Заклятия. Они бывают разной силы и формы. Согласно рекомендациям Министерства магии, мне следует обучить вас некоторым антизаклятиям и на этом остановиться. Я не должен показывать вам, каковы из себя запрещённые Тёмные заклятия, пока вы не перейдёте на шестой курс — вас считают недостаточно взрослыми, чтобы до этого времени иметь дело с такими вещами. Но профессор Дамблдор придерживается более высокого мнения о вашей выдержке, он считает, что вы справитесь, а я скажу так, чем раньше вы будете знать противника, тем лучше. Как можно защитить себя от того, чего никогда в жизни не видел? Волшебник, который собирается применить к вам запрещённое заклятие, не станет делиться своими планами, он не будет действовать открыто, на ваших глазах, вежливо и тактично. Вы должны быть готовы заранее. Вы должны быть бдительны и наблюдательны. Вы должны убрать это, мисс Браун, когда я говорю.

Лаванда подпрыгнула и залилась краской — она как раз показывала Парвати под партой свой журнал с фотографиями голых парней. Несомненно, магический глаз Моуди обладал способностью видеть сквозь дерево точно так же, как он видел через затылок.

— Итак… Кто-нибудь из вас знает, какие заклятия наиболее тяжело караются волшебным законодательством?

Невилл поднял, несмело руку. Моуди ему кивнулу.

-Есть три заклинания. Avada Kedavra, Imperio и Kurucio – на последнем слове он побледнел. Что не укрылось от взгляда Моуди.

Преподаватель с усилием поднялся на ноги — живую и деревянную, выдвинул ящик стола и достал стеклянную банку. Внутри бегали три здоровенных чёрных паука.

Моуди поймал одного и посадил себе на ладонь так, чтобы всем было видно, затем направил на него волшебную палочку и негромко сказал:

-Imperio

Паук спрыгнул с ладони и завис на тонкой шёлковой нити, раскачиваясь взад и вперёд словно на трапеции. Он напряжённо вытянул ноги и сделал нечто вроде заднего сальто, затем перекусил нить и приземлился на стол, где принялся беспорядочно кувыркаться. Моуди шевельнул палочкой, и паук, встав на две задние ноги, вне всяких сомнений, отбил чечётку.

Все засмеялись — все, кроме Моуди.

— Думаете, это смешно, да? — прорычал он. — А понравится вам, если я, то же самое проделаю с вами?

Смех мгновенно умолк.

— Полная управляемость, — тихо заметил Моуди, когда паук сжался в комок и стал перекатываться по столу. — Я могу заставить его выскочить из окна, утопиться, запрыгнуть в горло кому-нибудь из вас…

— Заклятие Круциатус, — заговорил Моуди. — Надо бы чуть побольше, чтобы вы уловили суть.

Он нацелил палочку на паука и скомандовал:

-Engorhio

Паук вырос — теперь он был больше тарантула. Большинство студентов отсунулись на своих стульях.

Моуди снова поднял палочку и шепнул:

-Kurucio

В ту же секунду ноги паука прижались к туловищу, он перевернулся на спину и начал ужасно дёргаться, качаясь из стороны в сторону. От него, разумеется, не доносилось ни звука, но Гарри был уверен — будь у паука голос, он визжал бы изо всех сил. Моуди не убирал палочки, и паук затрясся и задёргался ещё неистовей.

Бывший аврор поднял палочку. Ноги паука расслабились, но он продолжал подёргиваться.

-Reducio -приказал Моуди, и паук уменьшился до нормальных размеров.

Моуди посадил его обратно в банку.

— Боль, — сказал он тихо. — Вам не нужно тисков для пальцев или ножей, чтобы пытать кого-нибудь, если вы можете применить заклятие Круциатус… Оно тоже когда-то было очень популярно.

— Да, последнее и самое худшее… Авада Кедавра… Заклятие Смерти.

Он опять запустил руку в банку, и, словно догадываясь, что сейчас произойдёт, третий паук отчаянно заметался по дну, пытаясь увернуться от скрюченных пальцев. Моуди его всё-таки поймал и посадил на стол. Паук бросился наутёк по деревянной крышке.

Преподаватель поднял волшебную палочку, и Гарри ощутил внезапный трепет, как от дурного предчувствия.

-Avada Kedavra- гаркнул он.

Полыхнула вспышка слепящего зелёного света, раздался свистящий звук, будто что-то невидимое и громадное пронеслось по воздуху, и паук мгновенно опрокинулся на спину — без единого повреждения, но безусловно мёртвый. Несколько девушек сдавленно вскрикнули.

Моуди смахнул мёртвого паука на пол.

— Ни порядочности, — спокойно сказал он, — ни любезности. И никакого противодействия. Невозможно отразить. За всю историю известен лишь один человек, сумевший выдержать это, и он сидит прямо передо мной. – сказал он и указал на Гарри, который с сидел с каменным лицом.

========== Часть 16 ==========

После того как класс угомонился Грюм продолжыл.

— Авада Кедавра — заклятие, требующее для выполнения серьёзной магической мощи. Сейчас вы все можете достать свои волшебные палочки, направить на меня и произнести положенные слова — однако сомневаюсь, чтобы меня от этого хотя бы насморк прохватил. Но ничего, я здесь для того и есть, чтобы научить вас, как это делать. Возникает вопрос — если всё равно нет противодействующего заклятия, то зачем я вам это показываю? Затем, что вы должны знать. Вы должны ясно представлять себе, как выглядит самое худшее. Недопустимо, чтобы вы вдруг оказались в ситуации, где столкнётесь с этим нос к носу. БУДЬТЕ ВСЕГДА НАЧЕКУ! — взревел он, и весь класс опять подскочил. –А теперь свободны – тихо добавил он. Весь класс резво поднялся, и все пошли к выходу и тут из-за их спин раздался крик – А вас Невилл я попрошу остаться.

Гарри посмотрел на напуганного Невилла и кивнул. Тот опустив голову пошел в класс, и дверь за ним закрылась.

Следующий урок трансфигурация у профессора Макгонагл. Перерыв между занятиями не очень большой и поэтому все студенты шли в свои кабинеты, и только стайки первокурсников смотрели на старшекурсников открытыми глазами. Зная потайные ходы добраться до класса трансфигурации очень просто.

Гарри вошел в непримечательную дверь. На полу была пиль, сразу становиться понятно, что здесь немногие ходят. Именно этим ходом Гарри, Рон и Гермиона спешили на Трансфигурацию в первые три курса.

Воспоминая лица свои так званых друзей лицо Гарри превратилось в злобный оскал.

-Ну ничего – проговорил он сквозь зубы. - Я вам всем отомщу.

Он подошел к двери и попытался открыть, но его рука прошла сквозь ручку, как у призрака. Гарри внимательно посмотрел на свою руку и притронулся к стене. Все было нормально. Он попытался пройти, но не мог.

-Пф – послышалось от двери. Гарри повернулся и выхватил палочку. На него смотрело лицо Смерти. В этот раз оно было закрыто капюшоном.

-Ну и? – спросил Гарри спокойно, но внутри он весь дрожал. Слишком великий был разрыв в силах между ним и данным существом.

-Мне вот интересно, когда ты используешь мой подарок? – нейтральным голосом спросила Смерть.

-Вот этот? – спросил Гарри и поднял свою руку, на которой сразу же проявились белоснежные руны.

-Да,– ответила Смерть. Ей очень много удовольствия доставляло наблюдать за людьми.

-Сегодня вечером – пообещал Гарри. Он покраснел, потому что забыл об этом подарке от смерти и не всегда у него была возможность даже подумать об этом.

-Ладно ловлю на слове – сказала Смерть и исчезла. Гарри опасливо взялся за ручку и покрутил. Дверь открылась, как и множество раз назад. Новые воспоминания, снова нагнали на него ненависть, но он усилием воли подавил ее.

Спустя еще несколько коридорчиков, дверей и лестничных пролетов, он оказался двери, которая вела в кабинет Трансфигурации. Он вздохнул, поправил волосы и очки. Толкнул дверь и вошел в шумный зал, где сидели студенты и Гриффиндора и Слизерина. Они вяло переругивались. Никто не хотел нарушить, то хрупкое перемирье, которое наступило после оглашения дуэли между близнецами и Малфоем.

Гарри нашел взглядом Малфоя, тот сидел воткнувшись взглядом в стену. Лицо осунулось, движения немножко дёрганые, и рука на кобуре с палочкой. Гарри Поттер сделал вывод что Драко Малфой денно и ночьно тренируется. Кто его тренирует, неизвестно.

Прозвенел колокол, и все умолкли, в кабинет вошла профессор Макгонагл, она махнула палочкой на доску и на ней появилась дата и тема занятия.

-Сдайте ваши работы — сказала она. Студенты поднимались и ручейком шли к ней. Все сдавали свои сувои с домашними заданиями. Кто-то исполнил, кто-то нет. Гарри тоже сдал свой сувой и вернулся к своему столу. Он внимательно осмотрел зал, и не увидел Невилла.

Тут дверь открылась, и вбежал запыхавшийся Невилл. Он подбежал к профессору и показал записку. Та прочла и кивнула. Невилл вытащил свой сувой и положил на стол профессору, и только тогда направился к Гарри.

-Как ты? – спросил его Гарри

-Да так – неопределённо ответил Невилл – мне профессор дал книгу, по разных магических водяных растениях. Представь, это было оригинальное издание Самюэля Кромви.

-Ого – сказал Гарри, но он и знать не знал кто такой Самюэль Кромви.

-Сегодня мы будем проходить практику по превращению меленьких предметов в большие и наоборот. Заклинание на доске так же как и предмет который вы должны получить. Надеюсь вы его отработали дома – сказала профессор и махнула палочкой. На доске огненными буквами появилось заклинание. Еще один взмах и на перед каждым студентом появился большой деревянный чурбан – Это зачетная практическая работа, и я буду проверять на устойчивость трансфигурации. Чем выше устойчивость, тем выше бал вы можете получить. Прошу начинать – сказала профессор и превратилась в кошку.

-Гарри я не тренировал это заклинание – тихо пробормотал Невилл. Гарри невольно дрегнулся, и кивнул, принимая к сведению, что при любой опасности нужно накрыться щитом.

-Спасибо Невилл - сказал он тихо. Взмах палочкой, заклинание и концентрация на рисунке, белая вспышка, и предмет даже не изменил свой цвет. Он недовольно посмотрел на него, новый пас и заклинание, и новая вспышка.

Гарри отвернулся от своего чурбана и посмотрел на класс. Вот Невилл пытается правильно вывести заклинание, но на конечном взмахе сбивается, и вместо чурбана, он расплавил стол преподавателя. Спустя секунду стол стоял как новенький. Эще одна попытка, и небольшой дымок из палочки.

Дальше Малфой. Тот смотрел тупым взглядом на сою деревяшку, и казалось, что он гипнотизирует ее взглядом. Креб, тыкал палочкой и как ни странно его чурбан почти превратился в нужный предмет, но тут же поплыл. Клякса на парте исчезла и вместо нее появился новый чурбанчик. Гойл просто сидит и что-то ест.

Назад Дальше