Кристи Голден
ОТПУСК
Кристи Голден
ЗВЕЗДНЫЕ ВОЙНЫ
ОТПУСК
— Я все равно считаю, что лучше было бы провести медовый месяц на Хейпсе, — сказал Джаггед Фел. Он сидел в маленькой блестящей космической яхте класса «горизонт» вместе со своей старой подругой Джейной Соло, на которой недавно женился, и на данный момент их единственными спутниками были звезды.
— В каком-нибудь…тихом месте, где мы могли бы расслабиться и отдохнуть. Ну, знаешь, заняться тем, что нам никогда не удается.
— Разве я не разрешила тебе вести корабль? — ответила Джейна.
— Это не очень-то похоже на отдых.
— …да, пожалуй.
— О чем я и говорю. До сих пор не понимаю, как тебе удалось меня убедить, что путешествие на какую-то захолустную планету будет лучше прогулки под луной по красивому пляжу с напитками в руках.
— Успеешь еще полениться, — проговорила Джейна. — Мы пробудем несколько дней на этой чудесной, не испорченной цивилизацией планете, а потом отправимся на Хейпс и ничего не будем там делать.
— Такую же девственную природу можно было бы найти и на Хейпсе.
— Это не одно и то же. Мне казалось, ты сам хотел убраться куда-нибудь подальше.
— Я имел в виду, убраться подальше от ответственности, а не от возможности принять хорошую ванну.
— Обещаю тебе несколько дней безделья, когда мы вернемся.
— Ловлю на слове! Вообще я предпочитаю расслабляться с тобой в помещении, — он лукаво улыбнулся.
Неотъемлемой частью этого маленького «отпуска» были дезинформация и точный расчет времени. Карну Валенти под кодовым именем «Мускулистый» и Лине Зек — «Фигуристой» — снова пришлось служить двойниками Джага и Джейны, и сейчас они были на Хейпсе, постоянно находясь на виду и создавая иллюзию присутствия.
— Жду с нетерпением, — ответила Джейна. — Но, думаю, Фарика постарается, чтобы у нас была отличная и запоминающаяся экскурсия на руины.
Джаг поморщился:
— Где двое, там третий — лиш… — он запнулся.
Джейна внутренне вздрогнула, понимая, что сейчас он до нее доберется.
— Хорошо, Джейна, зачем ты хотела попасть на Сакууб на самом деле?
— Ну, — начала она, — погулять там действительно классно. Оказаться вдалеке от цивилизации — это должно быть здорово. А еще, ну…
Он терпеливо ждал.
— Там есть руины Небесного храма Карсола, которые, насколько мне известно, джедаи никогда не исследовали, — выпалила Джейна. — Я хочу проверить, вдруг эти руины имеют отношение к джедаям, или могут дать новую информацию об Абелот.
Джаг обреченно вздохнул.
— Почему бы мне просто не высадить тебя среди руин, а самому отправиться пропустить стаканчик в местном баре, пока ты не закончишь?
— Потому что я хочу целоваться под восходящей луной.
— А, хорошо. А Фарику мне тоже можно будет поцеловать?
Она шутливо пихнула его, а потом для верности добавила:
— Нет.
Джаг тихо рассмеялся. Джейна оставила кресло второго пилота и села к нему на колени.
— Давай начнем развлекаться прямо сейчас, — сказала она.
— Вообще-то я веду корабль, — возразил Джаг.
Ее ответом был долгий поцелуй, после которого он немного неуверенным голосом проговорил:
— Наверно, я могу включить автопилот.
— Мудрое решение, — прошептала она, улыбаясь и целуя его снова.
* * *
Одинокий ангар в единственном большом городе Сакууба был одним из самых унылых мест, которые Джаг видел в своей жизни. Их величественная, переливающаяся серебром яхта заметно выделялась на фоне стареньких потрепанных кораблей, которые теперь составляли ей компанию. Какие-то из них казались реликвиями, но большинство были как раз в том невзрачном состоянии между «слишком старые, чтобы быть в моде» и «недостаточно древние, чтобы иметь ценность». Джаг заметил корабль, который показался смутно знакомым, но он никак не мог вспомнить, где же…
— Вот видишь? — сказала Джейна. — Мы действительно убрались подальше.
Джаг заикнулся было о корабле, который привлек его внимание, но его тут же перебили:
— Прошу прощения?
Обернувшись, они увидели приблизившегося к ним молодого гуманоида с Сакууба. Его широкое лицо с синей кожей обладало характерными чертами его вида. Одежда сакуубца, хотя и не казалась самой новомодной, была безупречно чистой и выглядела профессионально, а его четыре рога были остро заточены.
— Вы Вен и Кара Тумак? — спросил он.
Они кивнули, и он протянул им трехпалую руку. Похоже, он не догадывался, что имена вымышленные.
— Я Дулар. Добро пожаловать на Сакууб! Фарика послала меня встретить вас. Я провожу вас на рынок, где она расскажет о вашем маршруте до знаменитого Небесного храма, поможет выбрать нужные вещи и покажет сам рынок, который существует уже на протяжении нескольких веков и все это время пользуется популярностью среди туристов.
Он тараторил с энтузиазмом существа, который только что выучил какую-то информацию и теперь хочет этим похвастаться; Дулар явно был разочарован, когда в ответ они только недоуменно смотрели на него.
— Ах, на рынок! — в конце концов, воскликнула Джейна. — Конечно, мы будем очень рады его увидеть!
Когда Дулар отвернулся, чтобы отвести их к старому лэндспидеру, Джаг вопросительно посмотрел на нее. Джейна пожала плечами и одними губами прошептала: «Понятия не имею». Джаг подавил ухмылку.
Дулар оказался довольно дружелюбным и охотно болтал, провозя их через кварталы города, которые выглядели не лучше космопорта. Улочки сузились и стали куда более запруженными, когда они попали в историческую часть города — крошечную, причудливую и разноцветную.
И шумную.
— Здесь я вас покину. Фарика ждет рядом с «Лучшими грибами от Шуку», это на пересечении двух главных улиц старого города, Высокой улицы и Речного проезда. Там расположены все забегаловки. Надо идти в северном направлении вон туда, — Дулар махнул рукой в сторону улицы. — Я вернусь через пару часов, чтобы отвезти вас в отель. Приятного вам дня!
Он весело помахал им, они ответили тем же.
— Отель? — оживился Джаг. Они двинулись вперед по улице, мощеной камнем. — Значит, мы хотя бы одну ночь проведем в нормальной постели?
— Я думала, тебе это понравится.
Он притянул ее к себе и поцеловал.
— Угадала. А теперь давай найдем Фарику.
Они пробирались сквозь толпу, которая казалась настолько же жизнерадостной, насколько шумной. Поскольку они оба не были особенно высокими, разглядеть впереди палатки с едой оказалось не так-то просто. Едва Джаг заметил что-то, напоминавшее ларек с грибами, Джейна остановилась как вкопанная, резко повернула голову назад, и ее лицо застыло.
— Что такое? — спросил он, придвинувшись поближе к ее уху, чтобы его было слышно.
Она покачала головой:
— Не знаю. Просто нехорошее предчувствие.
— В твоем случае нехорошие предчувствия — это довольно серьезно.
— Все в порядке, мы вне опасности. По крайней мере, пока.
— Очень обнадеживающе, — в его тоне сквозила явная ирония. — Давай все-таки найдем нашего гида.
Как и обещал Дулар, рядом с «Лучшими грибами от Шуку» стояла высокая, стройная женшина с Сакууба, которая выглядела в точности как «местный экскурсовод». В то время как Дулар казался помягче и явно гордился своим опрятным одеянием, она предпочитала простую, удобную одежду, а руки Фарики были весьма мускулисты.
Она помахала им, пока пара подходила ближе.
— Вы Вен и Кара, — сказала она, как и Дулар, пожимая их руки. Ее пожатие было таким сильным, что Джаг с трудом поборол желание потереть после него свою ладонь. — Надеюсь, Дулар позаботился о вас.
— Да, все в порядке, — подтвердила Джейна. — Рада познакомиться с вами, Фарика.
Фарика указала на бесконечные ряды киосков:
— Я подумала, что перед путешествием к Небесному храму, надо показать вам другую важную часть нашей истории. Рынок очень знаменит в данном секторе. Это лучшее место, чтобы купить сувениры, а также провизию для похода.
* * *
Пока они бродили по рынку, Фарика рассказывала его историю. Джаг сначала думал, что быстро сойдет с ума от скуки, но рынок действительно оказался интересным, а сакуубцы были веселым народом. Джаг осознал, что ему на самом деле нравится.
Однако Джейна, похоже, оставалась напряженной. Джаг знал, что она скажет, если почувствует опасность, поэтому не боялся внезапной угрозы. Но он понимал, что она немного встревожена, и несколько раз замечал, как она оглядывается по сторонам. В какой-то момент их взгляды встретились, и Джейна кивнула головой направо. Он повернулся как раз вовремя, чтобы увидеть кончик уродливого коричневатого хвоста, исчезающий в одном из переулков.
Хатт. Джаг почти незаметно кивнул. Вот и объяснение ее «нехорошему предчувствию». Фарика, казалось, ничего не заметила и протянула им шаль, связанную вручную из шерсти фуллы. Они погладили мягкую ткань яркого цвета.
— Кажется, я узнал «пустынного ящера» в порту, — тихо сказал Джаг, вспоминая тот самый корабль. — Мы все еще можем улететь, если хочешь.
Джейна отрицательно покачала головой. Он улыбнулся Фарике:
— Извините, но я боюсь, шаль слишком дорогая. Но если есть шарф такого же цвета, я бы взглянул.
Тревога Джейны заметно ощущалась всю дорогу до отеля, который оказался довольно милым местечком. Войдя в номер, они сняли рюкзаки. Джейна тут же начала внимательно все осматривать, начиная с безделушек на комоде и заканчивая ванной и кроватью.
— Хорошо бы у меня было что-нибудь получше глаз, — пробормотала она, чихая от пыли.
— У тебя есть Сила, она достаточно хороша.
Джейна поднялась и повернулась к Джагу, уперев руки в бока:
— И что хатт, которому и так тяжело передвигаться, мог забыть на планете, чьи главные достопримечательности — рынок с ужасно узкими улочками и довольно экстремальный туризм?
— Ну, рынок весьма притягателен, — Джаг уселся на кровать и начал снимать сапоги. — Хатт мог просто договариваться о каком-нибудь дельце.
Джейна села рядом с ним, но раздеваться пока не собиралась:
— Тогда зачем ему скрываться от наших глаз таким подозрительным образом?
— Если он не узнал нас, то вполне вероятно, что это «дельце» было незаконным. А если узнал, то скажу тебе в двух словах: Лея. Цепь. Джабба.
Джейна улыбнулась, подалась вперед и поцеловала его.
— Как мило. Не думаю, что мама внушает страх целому виду, да еще столько лет спустя, но все равно очень милое предположение.
Джаг взял ее за руки и игриво уложил на кровать.
— Ну-ка посмотрим, удастся ли мне отвлечь тебя от волнений на остаток ночи.
Он поцеловал ее. Она обняла его одной рукой, другой отложила световой меч на такое расстояние, чтобы в случае чего можно было легко схватить, и до утра они оба больше ни о чем не волновались.
* * *
Джаг собирался выдержать четырехдневный поход со стоической невозмутимостью, потому что это было нужно Джейне, но с удивлением отметил, что ему самому нравится это непростое упражнение. Горная тропа к Небесному храму была не то чтобы совсем вертикальной, но довольно близкой к этому, воздух — свежим и чистым, а от окрестных пейзажей просто дух захватывало. Фарика была внимательным и предусмотрительным гидом, и на второй вечер Джаг произнес три коротких, но очень важных слова:
— Ты была права, — сказал он. — Это здорово — ни о чем не думать, просто шагать и наслаждаться видами.
Джейна просияла:
— Я рада.
— Вы — не первые, кто так считает, — заметила Фарика. — У нас не так много туристов, но тем, кто принимает вызов гор, они отплачивают сполна.
— Я все равно хочу полениться, — предупредил Джейну Джаг.
— Скоро у тебя будет такая возможность, — пообещала она. — Через пару дней.
На следующий день они впервые увидели Небесный храм. Тропа завернула за угол, и вот храм открылся их взору — белоснежные камни на фоне лазурного неба. Джаг знал, что это только руины, но с такого расстояния храм выглядел целым и величественным. Может быть, Джейна и тут оказалась права — возможно, когда-то это действительно был храм джедаев. Джаг смотрел на него, как зачарованный.
— Он взывает к вам? — спросила Фарика. — Некоторые утверждают, что, хотя храм и превратился в руины, в их душах он все еще поет…
— В каком-то смысле да… — задумчиво ответила Джейна. И прибавила уже со своей обычной практичностью:
— Ну, пойдем дальше!
К ночи они почти достигли подножия храма. Джейна хотела идти дальше, но Фарика покачала головой:
— Это было бы глупо и принесло бы вам одно разочарование, — объяснила она. — Лазить по скалам в такой темноте опасно, и вы просто обязаны увидеть храм в лучах утреннего солнца.
Джейна нехотя согласилась, но не могла отвести взгляд от величественных колонн. Когда она устроилась на ночлег рядом с Джагом, тот почувствовал как напряжено ее тело.
— Думаю, это действительно храм джедаев, — прошептала она.
— Ты чувствуешь его в Силе? — спросил он.
Она покачала головой:
— Нет, это меня и удивляет. Но Фарика права, меня словно… тянет к нему.
Джаг поцеловал ее в макушку.
— А теперь спи, — сказал он, обнимая ее. — Займемся разгадками древних тайн завтра.
* * *
Как ни странно, остаток пути оказался достаточно прост. Джаг не мог взять в толк, о каких опасностях говорила Фарика, однако насчет вида она оказалась абсолютно права. Когда храм внезапно показался из-за поворота, Джаг в восхищении замедлил шаг, а Джейна и вовсе остановилась. Храм оказался не таким уж большим, да и колонны с близкого расстояния выглядели обветшалыми. Но тем не менее…
Внезапно Джейна отшатнулась, словно ее ударили. Джаг схватил ее за руку, подбежала и взволнованная Фарика:
— Кара? Вам нехорошо? Высота действует на некоторых туристов…
Джейна потерла висок.
Я в порядке, — сказала она. — Пожалуйста, не могли бы вы ненадолго нас оставить?
Фарика пристально посмотрела на обоих и кивнула:
— Конечно.
Бросив на Джага и Джейну последний обеспокоенный взгляд, она отошла на приличное расстояние. Джейна повернулась к Джагу, широко улыбаясь — тут он окончательно запутался:
— Джейна, что происходит?
— Сила! — воскликнула она, приложив руку к груди. — Это место насквозь пропитано ею! Ума не приложу, как я раньше этого не почувствовала.
— Если храм и правда построили джедаи, они наверняка не хотели, чтобы его можно было так легко обнаружить, — предположил Джаг.
— И то правда, — кивнула Джейна. — Особенно если…
Она замолчала и, покосившись на Фарику, которая отошла к одной из уцелевших колонн, направилась к центру руин. Джага тревожила ее нетвердая, будто в трансе, походка, но внезапно Джейна резко остановилась и начала внимательно смотреть себе под ноги. Он проследил за ее взглядом — она сосредоточилась на обломке, который, казалось, ничем не отличался от остальных камней, рассыпанных вокруг.
— Вот он! — вскрикнула она.
— Поздравляю, ты нашла камень.
— Нет, это не камень. Оно только выглядит как камень, благодаря чему-то вроде особого маскирующего поля, — ответила Джейна. Она опустилась на колени, вся дрожа, и бережно подняла предмет обеими руками.
И тут Джаг тоже увидел. Это был восьмигранник, излучающий приятный мерцающий голубоватый свет; его поверхность была украшена геометрическими узорами.
Голокрон джедаев.
— Мы знали, что вы приведете нас прямо к нему… Мастер Соло.
Голос принадлежал Фарике, но его жесткость не имела ничего общего с прежней приятной интонацией гида. Джаг и Джейна, стремительно обернувшись, увидели, что сакуубка нацелила на них бластер. Джаг чуть было не рассмеялся при виде женщины, собиравшейся в одиночку противостоять им с Джейной, но тут из расщелины рядом с храмом вынырнул маленький проворный корабль. Это было какое-то легкое, трансатмосферное судно, каких Джаг раньше не встречал. И даже не будучи джедаем, у него внутри зародилось нехорошее предчувствие.