Лэндо скривился.
— На таких, как ты, — сказал он. — И поскольку ты в самом деле была в доме леди Ванк…
— …то показывать пальцем, скорее всего, будут первым делом на меня, — мрачно заключила Бинк. — Тем более что вор мог перепрограммировать матрицу соответствующим образом. Камеры могли записать, как я вчера подходила к двери.
Зерба что-то пробурчал сквозь зубы.
— Значит, на этом конец, — провозгласил он. — Приятно было вас снова увидеть… рад знакомству, Лэндо… и надеюсь, что мы еще встретимся при более счастливых обстоятельствах. — Он начал подниматься.
— Секунду, — бросил Лэндо. Он попытался схватить балосара за плечо, но промахнулся. — Ты что, не слышал, что она сказала? Она теперь на крючке.
— Поэтому нам и надо разбегаться на все четыре стороны, — заявил Зерба. — Что еще делать?
Лэндо покосился на Бинк. Было видно, что ей очень хочется именно так и поступить. Смыться отсюда, сменить имя на следующее по списку и попробовать пересидеть где-нибудь, пока убийство леди Ванк не забудется. Учитывая, как работала судебная система в Империи Палпатина, это и впрямь казалось самым мудрым решением.
И тут взгляд игрока упал на Тавию. Внешне спокойную, но кипящую от негодования.
Тавия не собиралась допускать, чтобы это преступление сошло Джайдору с рук. В отличие от других личностей, живущих на грани закона, — да и самого Лэндо, в определенные дни, — она не совсем утратила чувство справедливости.
Тем более что вину за убийство могли свалить на ее сестру.
Лэндо расправил плечи. В самом деле, жаль, что сегодня не один из тех «определенных» дней.
— Ладно, — сказал он, обращаясь к Зербе. — Иди. — Повернувшись к Тавии, он приподнял брови: — Так как его можно изобличить?
Балосар, успевший сделать два шага в направлении двери, остановился с недоуменным видом:
— Ты это о чем?
— О том, как уличить Джайдора в преступлении, — сказал Лэндо. — Тавия?
— Ключ ко всему — новая программа в доме леди Ванк. — Девушка задумчиво прищурилась. — Если я сумею разобраться, что натворил программист, возможно, удастся найти и его самого. Тогда у нас появится улика.
— И мы сможем натравить на него полицию. — Бинк покосилась на сестру. Все еще сомневается, не лучше ли будет все-таки сделать ноги, подумал Лэндо. — Если у него хватит мозгов, то он сдаст босса.
— Это уже кое-что, — сказал Калриссиан. — Что тебе для этого нужно?
— Прежде всего, время, — ответила Тавия. — Если Бинк не ошиблась насчет дроидов, мы без проблем попадем в дом. Но чтобы проникнуть в систему, понадобится время.
— Жаль, нет Рашель Ри, — пробормотала Бинк. — Она бы взломала ее в два счета.
— Но ее здесь нет, — немного сварливо возразила Тавия. — Надо просто как-нибудь затянуть турнир.
— Можно позвонить и сказать, что в зале бомба, — предложила Бинк. — У Джайдора масса врагов. Можно даже приплести повстанцев — тогда все имперцы в системе гарантированно возбудятся.
— Не пори чепухи, — пробурчал Зерба, усаживаясь обратно в кресло. — Затянуть игру можно только одним способом: устроить так, чтобы никто долго не выигрывал.
Лэндо окинул его оценивающим взглядом.
— Ты имеешь в виду, дать им бой?
— Или немного помухлевать в пользу тех, кто проигрывает. — Зерба театрально вздохнул. — И поскольку — без обид — я сомневаюсь, что ты как шулер хоть чего-то стоишь, мне придется взять это на себя.
Бинк положила руку на плечо балосара.
— Спасибо, Зерба, — тихо промолвила она.
— Да-да, всегда пожалуйста, — кисло отозвался тот. — Главная игра начинается завтра в пять вечера. Я так понимаю, вы до этого времени не успеете?
Тавия покачала головой:
— Для начала мне надо найти планшет с нужной прошивкой.
— И я знаю, где его можно поискать, — вставила Бинк. — Но это займет большую часть дня, а возвращаться в дом до темноты я не хочу, слишком рискованно. Так что мы будем там где-то через полчаса после того, как вы начнете.
— Вы сможете затянуть игру на полчаса? — спросила Тавия.
— Без проблем, — заверил ее Зерба.
— Учитывая калибр игроков, она и без нашей помощи затянется часов на шесть, — прибавил Лэндо. — Похоже, у нас есть план.
— Точно, — проворчал Зерба. — Как же нам повезло.
* * *
Игроки собрались за столом ровно в пять, после очередного грандиозного явления Джайдора, который прошествовал к подиуму и поставил «Тчина» в центре стола. Лэндо, два дня изучавший статуэтку из разных концов зала, решил, что вблизи она выглядит не так уж внушительно.
Возможно, он просто больше не мог смотреть на «Тчина» и не видеть пятен крови. А может, дело было в двойном кольце охранников, которые теперь окружали не только статуэтку, но и самого Лэндо.
К счастью, все они стояли спиной к нему. Уже хлеб.
Джайдор произнес типичную речь устроителя турнира, пожелав участникам удачи. Затем он уселся в кресло судьи, и игра началась.
Как Лэндо уже успел заметить, его партнеры по столу были одними из лучших в Галактике. Почти все из главной шестерки были сильнее его и прекрасно это знали. Не раз он замечал направленный на него или Зербу скользящий взгляд, в котором читалось: «Что эти дилетанты делают в нашем обществе?». «Хорошо, что я больше не стараюсь победить», — подумал Калриссиан.
Но остальные старались, и рубка была жестокой, как и следовало ожидать. Игра шла настолько ровно, что только через два часа Лэндо начал замечать нечто странное.
Один из игроков — родианец с резким лицом, которого звали Менсант, — повадился выигрывать раз в несколько раундов. Если конкретно, то каждый восьмой раунд и несколько других в придачу.
Логичнее всего было предположить, что родианец жульничает. Проблема заключалась в том, что выигрывал он не с теми картами, которые сдавал сам. Это происходило в тех раундах, когда сдавал некто Фрамп, человек с непроницаемым лицом.
Для верности Лэндо понаблюдал за обоими еще двенадцать раундов. Затем, во время раздачи, как бы невзначай посмотрел на Зербу и еле заметно кивнул в сторону Фрампа.
Балосар приподнял губу и так же незаметно кивнул в ответ. Значит, в курсе.
Через час Джайдор объявил перерыв. Лэндо направился к бару, стараясь держаться подальше от Зербы. По пути он достал комлинк и набрал Бинк.
— Нужно посоветоваться, — сказал он, когда взломщица ответила. — Можешь добавить Зербу?
— Конечно.
— Да? — послышался голос шулера после короткой паузы.
— Что думаешь? — спросил Лэндо.
— Я теперь понимаю, почему Джайдор доверил игрокам сдавать карты по очереди, а не поручил это одному из своих подручных, — сказал балосар. — Как по мне, он устроил так, чтобы Фрамп слил игру в пользу Менсанта.
— Слил игру? — эхом повторила Бинк. — Но зачем, во имя хаоса?
— Без понятия, — отозвался Лэндо. — До того, как ты рассказала о леди Ванк, я бы мог подумать, что Менсант и Фрамп работают на Джайдора и он таким способом пытается вернуть «Тчина» в свою коллекцию.
— Но теперь больше похоже на то, что он хочет спихнуть краденую статуэтку кому-то конкретно, — произнес Зерба.
— Попробуем разобраться, кто нанял Менсанта, — предложила Бинк. — Может быть, Тавия сумеет его найти, когда закончит с кодом.
— Хорошо, — сказал Лэндо. — Как там у нее идут дела?
— Медленно, — сообщила взломщица. — Но продвигаются. — Голос на заднем плане произнес что-то неразборчивое. — Она говорит, здесь жутко.
— Вы что, в спальне? — изумился Зерба.
— Это единственное место, где дроиды гарантированно никого не увидят, — пояснила Бинк. — Позже поговорим.
Она оборвала соединение. Поморщившись, Лэндо спрятал комлинк…
— Прошу прощения, — произнес голос за его спиной.
Прежде чем Лэндо успел обернуться, рядом возник крупный мужчина.
— Господин Чуму передает наилучшие пожелания, — произнес незнакомец. — Он бы хотел перекинуться с вами парой слов.
— Господин Чуму — это… — Спросил Лэндо, делая несколько шагов в сторону.
— Управляющий господина Джайдора. — Здоровяк не отставал.
— Возможно, в другой раз, — сказал Лэндо. — Мне надо вернуться в игру.
— Боюсь, я вынужден настоять, — заявил незнакомец. — Насчет игры не волнуйтесь: она возобновится не раньше чем через двадцать минут.
— Откуда вы знаете?
— Господин Джайдор отправился в личную столовую перекусить, — сказал мужчина. — Ему всегда подают крабовый рулет, который он съедает минут за двадцать-тридцать.
Лэндо нахмурился:
— А это вам откуда известно?
— Я один из его охранников, — коротко пояснил здоровяк. — Зовите меня Рови. — Он указал в направлении частных турболифтов. — И я действительно вынужден настоять.
* * *
— Ты видел, куда этот тип его увел? — спросила Бинк, крепко стиснув переговорник.
— К одному их частных турболифтов, — сдавленным голосом ответил Зерба. — И охранники явно знают этого парня.
— Видать, играют в карты после смены. — Взломщица посмотрела на тело, лежащее на кровати. Она знала, что этот спектакль долго не продлится. Но и не ожидала, что все развалится так быстро. — Ты-то сам на свободе?
— Целиком и полностью, по крайней мере пока.
— Значит, он что-то такое сболтнул, пока говорил с нами, — заключила Бинк, пытаясь восстановить в памяти слова Лэндо. Он произнес имя леди Ванк, вспомнила она. Этого могло хватить, особенно если охранник был в курсе, что старую деваронку убили.
Да, всех подробностей они не знали, но Джайдор-то знал. Лэндо вляпался, причем по самые уши.
Если только она, Бинк, не сварганит другую интерпретацию его слов…
— Ладно, — заявила взломщица, направляясь к хранилищу. — Я займусь. Оставайся на месте и делай вид, что вообще тут ни при чем. Это значит — возвращайся за стол, когда игра начнется.
— Я знаю, что это значит, — проворчал балосар. — Надеюсь, ты-то знаешь, что делаешь.
— Я тоже надеюсь, — ответила Бинк. — Если что-нибудь интересное произойдет, дай знать.
— Что мы будем делать? — с напряжением в голосе спросила Тавия.
— Ты — заниматься программной «заплаткой», — ответила Бинк и принялась открывать дверь хранилища. — Кстати, как успехи?
— Саму «заплатку» я нашла, — сказала сестра. — Но до конца не разобралась. Тут один сегмент кода какой-то забавный.
— В каком плане забавный?
— Непонятный, — уточнила Тавия. — Он похож на зашифрованный текст. Я пытаюсь его раскодировать, вдруг там что-то важное.
— Но ты можешь вырезать «заплатку», чтобы дроиды увидели всю картину?
— Когда угодно, — подтвердила Тавия. — Но я бы сперва хотела расшифровать текст.
— Попробуй, — предложила Бинк. — Но если время будет поджимать, придется просто убрать эту «заплатку» и надеяться, что там нет ничего серьезного.
Щелкнул замок, и дверь открылась. Бинк потянула ее на себя, одновременно другой рукой набирая номер Лэндо.
— Пустое дело.
* * *
Дэрим Чуму оказался человеком средних лет. Выглядел он как прирожденный торговец. Он удобно устроился в одном из кресел в холле пентхауса, и по его расслабленной позе, по веселым морщинкам на его лице — он явно много улыбался — было видно, что этот человек за свою жизнь заключил множество сделок.
Сейчас, однако, на его лице не было улыбки. А ленивая поза скрывала внутреннее напряжение игрока, пытающегося угадать карты соперника.
— Прошу простить за это внезапное приглашение, — произнес Чуму, когда их несколько холодно представили друг другу и Лэндо устроился в кресле напротив. — Но вы говорили о леди Ванк, а это имя в казино «Старшая карта» не поминают всуе.
— Учту, — сказал Лэндо, стараясь отвечать в том же тоне. — Что-нибудь еще?
Глаза Чуму еле заметно сузились.
— Боюсь, вы не совсем поняли, господин Калриссиан, — сказал он. — Леди Ванк несколько недель назад обманом лишила господина Джайдора крупной суммы денег. Ее друзьям здесь не рады.
— Меня вряд ли можно назвать ее другом, — без особого нажима возразил Лэндо. Итак, Чуму пытается выяснить, насколько он связан с убитой деваронкой. — Я скорее деловой знакомый.
— Я не знал, что она ведет дела с игроками, — промолвил Чуму. — Вы владеете казино или игорным домом?
— На самом деле это связано с одной из других моих профессий, — ответил Лэндо. — Боюсь, эта информация конфиденциальна.
Глаза Чуму сузились еще больше.
— А я боюсь, что вынужден настоять на ответе.
— Не знаю, чем могу… — В этот момент у Лэндо запищал комлинк.
— Можете ответить, — махнул рукой Чуму.
— Мне перезвонят, — отозвался Лэндо, не прикасаясь к устройству. Скорее всего, это Зерба. Меньше всего Калриссиану сейчас хотелось обсуждать такие темы, как шулерство, аферы и убийства.
— Ответьте сейчас, — бросил Чуму. Тон его голоса не оставлял сомнений, что это не предложение, а приказ. — Или это сделает Рови.
Поморщившись, Лэндо достал комлинк. Рови наклонился и накрыл его руку своей лапищей.
— На громкоговоритель, будьте любезны, — прибавил Чуму.
Оставалось одно: подчиниться. Игрок мысленно скрестил пальцы и нажал на кнопку:
— Лэндо.
— Это Мишель, — раздался голос Бинк. — Послушай, ты не знаешь, где леди Ванк? Я перепробовала все номера, но так и не смогла дозвониться.
— У меня те же номера, что и у тебя, — ответил Лэндо, стараясь скрыть чувство облегчения. Звонок Бинк — которая к тому же использовала псевдоним — означал, что она в курсе проблемы. Скорее всего, Зерба заметил, как его увели, и предупредил взломщицу.
Правда, Калриссиан понятия не имел, что она задумала. Но в любом случае что-нибудь получше, чем история, которую ему придется сочинять на ходу.
— Что-то важное?
— Конечно, важное, — сухо отозвалась Бинк. — Она задолжала мне последний платеж за копию «Тчина».
И тут Лэндо вдруг понял.
— Она тебе так и не заплатила? — спросил он с деланным удивлением в голосе.
— И первый платеж за воздушницу Каффрени я тоже до сих пор не видела, — сказала Бинк. — Ты уверял, что она всегда платит вовремя.
— Такова ее репутация, — подтвердил Лэндо. — Я попробую с ней связаться.
— Сделай милость, — попросила взломщица. — И еще скажи ей, что браслет Джам’арна тоже готов. Насчет него я не так тревожусь, его было сделать намного проще. Только этого ей не говори, пожалуйста.
— Не буду, — пообещал Лэндо. — Я перезвоню.
Игрок прервал связь.
— Наверное, секретничать мне больше нет нужды, — сказал он, обращаясь к Чуму. — Я также выступаю посредником при заказах мелких произведений искусства.
— Вы хотите сказать — подделок? — прорычал Чуму.
— Это не подделки, — возразил Лэндо. — Подделка изготавливается с намерением ввести в заблуждение, а здесь такого намерения нет. Коллекционеры имеют полное право заказывать копии своих экспонатов, чтобы сбить с толку потенциальных воров.
— Возможно, — признал Чуму. Его лицо оставалось непроницаемым, но Лэндо заметил, что управляющий слегка побледнел.
Неудивительно. Чуму явно был сообщником Джайдора, и теперь он сделал ужасное открытие: возможно, они совершили убийство всего-навсего ради высококачественной подделки.
— Поверьте, — продолжал Лэндо. — Прежде чем брать такой заказ, я всегда изучаю правовые вопросы.
— Поверю вам на слово, — допустил Чуму. — Интересно, что вы появились именно сейчас. Господин Джайдор как раз пару дней назад думал, не защитить ли подобным образом несколько вещиц из своей коллекции. Но он сомневается, может ли кто-то изготовить настолько качественные копии, чтобы обмануть опытного грабителя.
— Мишель может, — заверил его Лэндо. — Я организовал довольно много таких сделок, но лучше специалиста не встречал.
— Я бы хотел с ней встретиться, — заявил управляющий. — Как по-вашему, она захочет заглянуть сюда?
— Я постараюсь это устроить, — ответил Лэндо. — Но сейчас мне нужно вернуться в игру.
— Конечно, — проговорил Чуму. — Пожалуйста, позвоните ей и назначьте встречу. Потом Рови вас проводит.