Предупреждение - Манро Гектор Хью 14 стр.


27

17.04, терминал Оркуса.

Долорес порадовалась последнему сообщению Эдвардса. Наконец-то дело "Гефеста" сдвинулось с мертвой точки. Теперь ее босс сможет уделить больше времени тому, что она раскопала на Парацельсе.

Когда я двинулся к Хторгу, Долорес пустилась вдогонку за Минь-Лу — девушкой, с которой я говорил, пока сама Долорес была в клинике. Минь-Лу согласилась сдать анализы на следы гормональных препаратов. Результаты анализов свидетельствовали, что девушке вводили лекарство, стимулирующее созревание яйцеклеток. Причем, это не был какой-то экспериментальный препарат, чего Долорес в глубине души ожидала. Лекарство было хорошо известным и абсолютно безопасным. Агент сделала вывод, что клинику интересовало не действие лекарства, а собственно яйцеклетки. Чтобы подтвердить гипотезу, требовалось осмотреть еще несколько девушек. Эдвардс попросил свое начальство организовать поиск девушек, принимающих участие в исследовании. Есть ли возможность затребовать у клиники список имен?

На самом деле, думала Долорес, время было упущено. Если доктор Хопкинс прекратил исследование, то новых "объектов" у следователей не будет, а у старых все следы препаратов скоро исчезнут. Даже у Майи анализ не дал четкой картины, что уж говорить о тех девушках, которых буду обследовать спустя недели после эксперимента.

Поэтому Долорес решила заняться более перспективной темой.

Послав запрос на терминал Хторга, она узнала, что Бетси Лей с сыном прибыли туда 9 апреля на борту частного "Фаэтона-889", которым управлял пилот по имен Джош Ординг. Затем они проследовали к Оркусу, планете-курорту, где у Леев действительно была вилла стоимостью в пять миллионов.

Сейчас, после страшного известия, они возвращались домой. Бетси наотрез отказалась разговаривать с журналистами. В скромном сером платье и темных очках, она стараться держаться внутри толпы, покидавшей роскошный лайнер компании "Оркус-Империум". Долорес вычленила ее натренированным глазом.

— Госпожа Лей?

Бетти была достаточно опытна, чтобы не принять ее за очередную журналистку.

— Вы бы могли подождать, пока мы не вернемся домой.

Комлог Долорес не во время запищал. Она потянулась к поясу, чтобы взглянуть на экран. Бетти вскинула голову и пошла дальше. Пассажиры, чье движение, они затормозили, толкали Долорес с двух сторон. Противный писк прекратился.

Долорес выставила локоть и попала во что-то мягкое. Это избавило ее от очередного толчка, и ей удалось прочитать текст на экране:

"Обнаружено вредоносное устройство", — это был эвфемизм для подслушивающих жучков. Комлог Долорес, как и мой, был оборудован антишпионским сканером.

Не обращая внимания на злобные окрики, Долорес ринулась вперед. Догнав мать и сына, она преградила им дорогу. Затем она указала рукой на кресла зала ожидания и сказала одними губами:

— Туда.

Бетти крепче стиснула руку сына и двинулась в указанном направлении. Мальчик выдернул руку. Он считал себя взрослым мужчиной, и теперь, после смерти отца, он был за старшего.

— Что тут… — начала было Бетти.

Долорес приложила палец к губам, Бетти затихла.

Достигнув свободного от людей пятачка, Долорес взяла женщину за плечи, дав таким образом понять, чтобы та стояла спокойно. Комлог к этому времени снова начал пищать. Агент сняла его с пояса и провела вдоль тела Бетти. Сигнал явно усилился, когда комлог провели рядом с сумочкой.

— А я знаю, что вы делаете, — сказал мальчик. Долорес снова приложила палец к губам. Наверное, Бетти решила, что в ее сумке находится бомба, потому что отдала ее безропотно.

Жучок — серый, в цвет сумки, кружочек конфетти — нашелся под клапаном, рядом с местом сгиба. Долорес положила его в специальный, обладающий экранирующими свойствами пакетик. Комлог прекратил пищать.

— Теперь, — сказала Долорес, обращаясь к мальчику, — можешь объяснить маме, что мы сейчас сделали.

— Это подслушивающее устройство, мам. Папа мне рассказывал про такие, честно.

— Нам надо поговорить о том, что случилось, — сказала Долорес.

Бетси тяжело переживал смерть мужа. Зацикленная на этом страшном событии, она реагировала на внешний мир то с необъяснимой агрессией — как во время первой встречи с Долорес, то с безразличной покорностью — как теперь, когда она дала довести себя до уединенного столика в ресторане этажом выше. Мальчика оставили в игровой зоне, где за ним присматривал второй агент.

Долорес попросила принести им воды. Бетси рассматривала бокал с водой так, словно видела этот предмет впервые в жизни и не знала, что с ним делать. Она начисто забыла про найденное подслушивающее устройство. Долорес решила пока не напоминать, чтобы не пугать и без того напуганную женщину.

— Мы знаем, что ваш отпуск не планировался, — сказала она, блефуя. -Почему ваш муж настоял на отъезде?

— Вы знаете, чем он занимался. Я не привыкла задавать вопросы. Он сказал, что нам лучше на время уехать с Хторга. Мы так и сделали. Он обещал к нам присоединиться.

— Вы видели когда-нибудь этого человека?

Долорес показала Бетси фоторобот Командора, составленный по описанию, присланному Морелем. Конечно, изображение было очень условным.

— Вы всерьез думаете, что по ЭТОМУ можно кого-то узнать?

Долорес так не думала.

— Хорошо, я согласна, фоторобот никуда не годится.

Когда портрет был убран, Бетти осторожно спросила:

— Это был убийца моего мужа?

— Нет. Но, возможно, это след, ведущий к убийце. У человека, о котором я спрашивала, есть кличка "Командор". И у него есть привычка трогать свои волосы, которые очень коротко стрижены. Вам это никого не напоминает?

Бетси молчала. Долорес видела, что та старается что-то вспомнить, и не нарушала тишины.

— У мужа был снимок. Он и его сослуживцы — еще по первой работе. Там был парень… они тогда ведь совсем молодыми были… Я всегда думала, что он в шутку закрывает лицо от камеры. Теперь мне кажется, что он как бы приглаживает волосы. Но, может быть, я ошибаюсь.

— Вы не помните, как звали того парня?

— Муж называл имена, но я даже не пыталась их запомнить. Он часто рассматривал тот снимок. Наверное, вспоминал молодость. Тогда у него была более интересная работа, в ДАГАРе… ну, вы, конечно, знаете уже… Но та работа была для молодых.

ДАГАР. Дальняя Галактическая Разведка. Закрытое подразделение, куда берут лучших из лучших. Мечта любого молодого астронавигатора.

— Снимок был в компьютере?

— Нет. Он распечатал его и вставил в рамку. Но хранил в закрытом шкафу. Наверное, чтобы оживлять воспоминания только в определенное время.

Мысли Долорес крутились вокруг найденного жучка. И она не могла не спросить:

— Госпожа Лей, скажите, перед тем как отправить вас с сыном на Оркус, давал ли ваш муж вам какие-либо поручения? Просил ли он перевезти что-либо или сохранить? Может быть, он просил вас с кем-то встретиться?

Бетси уверенно помотала головой. Нет, муж никогда не посвящал ее в свои дела. Вдруг ее глаза наполнились страхом.

— Вы об этом… о том, что нашли в моей сумке?

— Да. Но не бойтесь. До терминала Хторга с вами постоянно будет наш человек. На терминале вы перейдете под охрану полиции Хторга.

Они поднялись и прошли к игровой зоне. Второй агент постучал по капсуле космического симулятора.

— Вылезай, мама тебя ждет.

Мальчик, недовольный, что его игру прервали, выбрался из симулятора. Было ясно, что он не совсем осознал, что произошло в их семье. Агенты проводили мать и сына до телепорта.

— Странный мальчик, — сказал второй агент Долорес.

— Ему всего девять. Он плохо понимает, что случилось.

— Я не об этом. Он спросил, знаю ли я, кто такой оракул. Я сказал, что знаю. Он спросил, разговаривал ли я с ним. Я ответил, что не доводилось. "А мой папа разговаривал", — сказал он.

— Включите это в отчет, — посоветовала Долорес, — на всякий случай.

28

17.04, пояс астероидов в системе каппы Южного Треугольника

Морель заметил, что после просмотра криминальных новостей у Командора поубавилось оптимизма. Но еще он заметил, что Командор был человеком, который раз сказав "А", обязательно скажет "Б". Он обменялся сообщениями с Эдвардсом еще раз. Спустя сутки пришло подтверждение из банка. Двадцать миллионов были переведены на указанный счет. Командор объявил шестичасовую готовность. Через шесть часов они уходят на "Спруте". Рош сообразил, что это тот корабль, который едва виден за близким горизонтом их астероида.

— Вы бросаете базу?

— Временно оставляю. А может, и не временно, — пират подмигнул, — пора расставаться с опасной работой.

Из всех восьми пиратов только Красноглазый был недоволен наступившей развязкой. Изрыгая ругательства, он ворвался в рубку. Заметив там Мореля, он запнулся на полуслове, поскольку заготовленная фраза содержала сведения, для Мореля не предназначенные.

— Ты понимаешь, что делаешь? — прошипел он. -Нас всех кончат.

— А ты считаешь, что торчать здесь это лучший выбор? Думаешь, они заплатили бы нам четверть миллиарда? Босс свихнулся от жадности. А расплачиваться пришлось бы нам.

Красноглазый подскочил к Командору и вцепился в отвороты комбинезона. На последнего это произвело мало впечатления, он стоял не шелохнувшись, с пустым, отрешенным взглядом.

— Мы все сдохнем! — причитал Красноглазый, дергая предводителя, но больше дергаясь сам.

Перепуганный этой сценой, Морель отступил к дверям, через которые уже заглядывали обеспокоенные пираты.

— Уберите его, — сказал им Командор.

В рубку вошли двое. Увидев их, Красноглазый разжал руки.

— Как хотите. Я остаюсь. Тебе, — он обратился к Морель, — со мной будет безопаснее, чем с ним.

В это Морель точно не верил, поэтому не поверил и в предыдущее предупреждение.

Капитана Снорра и второго пилота вернули на "Гефест" в наручниках. Командор запрограммировал автопилот грузовика на движение к терминалу. Но сначала нужно было вывести корабль из плотного скопления астероидов. На это у Командора ушло два часа. На быстром "Фэлконе" он вернулся на базу. К этому времени оставшиеся пираты закончили минирование. Если полиция обнаружит базу, живым в нее никто не войдет. Полиции не достанется ни единого, пригодного для идентификации следа.

Завершив приготовления, двумя "Фэлконами" семь пиратов и Морель переправились на "Спрут". Красноглазого они так и не смогли найти.

От первого взгляда на этот корабль у Мореля замерло сердце. Вот почему Командор был так в себе уверен. В эго распоряжении был деформационный, то есть гиперсветовой корабль. Как он сумел его достать? Если корабль был предоставлен большим боссом, то не удивительно, что босс хотел его окупить. Д-корабль стоит огромных денег. Сколько точно, Морель не знал, но подозревал, что не меньше полмиллиарда.

— Хорошая машина, — сказал он пирату.

— О, да, отличная!

— Угнали?

— Нет, — ухмыльнулся Командор, — подарок.

Они начали разгон на десяти "же". Для гиперпространственного прыжка кораблю нужно было уйти от сильных гравитационных полей. Во время одной из пауз Командор сказал своему второму пилоту:

— Знаешь, что я подумал?

— Что?

— Красноглазый ведь может и разминировать базу. Он, сволочь, способный. Надо чтобы он не успел.

Второй пилот кивнул и привел в действие взрыватели. Бывшая орбитальная база перестала существовать.

Его уже считали практически за своего. Морель решил, что настала удобная минута, чтобы отослать Гору Говарду очередной отчет. Кто знает, что с ними будет после Д-перехода. К счастью, его передачи никто не заметил. Морель только сожалел, что так не смог узнать, куда они намереваются перейти.

29

17.04, Земля.

Сильвию Дельгадо окружали предатели. Этот яйцеголовый слизняк, называющий себя генетиком, опубликовал ДНК эолийца вопреки договоренности. Шеф-редактор, узнав, что от него утаили такую важную информацию, уволил ее и Вилли без компенсации. И пригрозил, что если они вздумают требовать компенсацию через суд, он подаст встречный иск с требованием возместить ущерб. Ведь Сильвия получила ДНК, работая на "Круглосуточные новости", следовательно, согласно трудовому договору, компания является собственником информации.

Сильвия не боялась суда. Ее известность росла, у нее брали интервью, ее приглашали на ток-шоу — правда не того уровня, на который она рассчитывала. Больше всего Сильвия боялась еще одного предательства.

— Ты во всем виноват, — говорила она Вилли, — ты нашел его, ты уговорил меня доверить этому уроду.

Вилли полностью признал вину, но виноватым нисколько не выглядел.

Этот день был у нее расписан по минутам. 8:00 — интервью на радио "Сплетни — FM". 9:00 — запись ток-шоу "Годятся ли эолийцы в мужья". 12:00 — ланч с издателем женского журнала. С 15:00 — спа-салон, потому что с увольнением жизнь не остановилась и надо держать себя в форме.

В 7:10, сидя в своей уютной нью-йоркской студии, она налила себе стакан свежевыжатого апельсинового сока и включила компьютер, чтобы ознакомиться с последними сплетнями. Сама того не желая, через несколько ссылок она оказалась на блоге генетика-предателя Сноу.

Сначала ее поразило число присланных за эту ночь отзывов — более пяти тысяч. Она начала искать причину такого оживления. Прочитав причину, она метнулась в туалет и оставила там весь недопереваренный завтрак. Держась за стены, она вернулась к экрану.

Все было предельно просто. Некоторые читатели Сноу тоже были генетиками и тоже умели проводить генетический анализ. Сноу, как честный ученый, опубликовал всю ДНК без утайки. И нашелся читатель, который решил по ДНК определить, какого цвета были глаза эолийца. Как будто он не поверил снимку, который Сильвия не раз показывала на ток-шоу — снимку, на котором фигурировал сероглазый красавец-блондин Аграбх-Охор.

Может быть, он не смотрит ток-шоу?

Короче говоря, согласно его выводам эолиец должен был быть черноглазым. Даже не кареглазым — в этом случае Сильвия могла бы сказать, что она обнималась со вторым эолийцем — а именно черноглазым.

Как, например, Вилли.

Она могла бы позвонить Вилли и спросить, что все это значит.

Она могла бы оспорить разницу между темно-карим и светло-карим цветом.

Она могла бы обвинить Сноу в фальсификации.

Но ничего этого ей не хотелось. Ей хотелось выпрыгнуть в окно. Почему она не осталась объявлять прогноз погоды? Благодаря ее ногам, у прогноза рейтинг был выше, чем у спортивных новостей. Чего еще она желала?

Позвонили со "Сплетен — FM". Там все были в восторге. Благодаря новому скандалу, приток слушателей ожидался колоссальным. Сильвия бросила трубку. Затем отменила все встречи. Затем набралась мужества и позвонила Вилли.

— Что это значит, Вилли? — в его голосе был уже не гнев, а слезы. -Зачем ты так со мной поступил? Мы же были друзьями!

Ответ Вилли прозвучал необычайно жестко.

— Мне нечего сказать. В этом мире каждый сам за себя.

И он повесил трубку. Сильвия перезвонила на радио. Она не будет молчать. Она приедет и расскажет, какие мужчины сволочи. Они суют свою ДНК даже туда, где от нее никакого толку.

После интервью она поехала в свою бывшую редакцию. Целый час она добивалась аудиенции у шеф-редактора. Если бы было надо, она бы проторчала здесь не час, а сутки. Наконец бывший шеф смилостивился.

Она рассказала ему, что случилась. Она со слезами просила прощения, при этом сваливая все вину на Вилли. Она сказала, что, как и он, шеф, она жаждет отмщения.

Назад Дальше