Белые Лилии - Кузьмин Антон Аркадьевич 9 стр.


— Есть, сэр!

Глава 41

Чарли, суммировав данные бортового радиолокатора, приёмника волн пространства, микрогравиметра с данными недавно запущенного спутника, развернул перед Тони объёмное изображение района планеты. Вокруг неё медленно плыл четырёхсоткилограммовый шарик большой луны и бесформенная глыба малой. Чётко была видна береговая линия, зоны высокогорья, тропические леса и пустыни. Две зелёные звёздочки обозначали места посадки их родного истребителя и лагерь Манштейнов. Третья зелёненькая звёздочка — поисковик Юко — медленно приближалась к планете. Удачное положение спутника в данный момент позволяло всем разговаривать одновременно. Решался вопрос о месте посадки поисковика. Герман напирал на то, что он и Марианна нуждаются в медицинской помощи. А аппаратура, необходимая для их лечения, есть только на борту поисковика. Энтони же напирал на то, что у него очень спокойное место, разведаны запасы полезных ископаемых, построена ГЭС. Кроме того, батарея их истребителя разряжена полностью, и случись что, они со слепым Андре (который тоже нуждается в медицинской помощи) не смогут даже сменить место стоянки.

ГЭС даёт ещё слишком мало энергии, чтобы хотя бы часть её можно было направить на подзаправку батарей, да и заполнить бездонную бочку лабитного конденсатора столь маломощной станцией невозможно за столь короткий срок. В конце концов было решено убрать заряд из боеголовки ракеты среднего радиуса действия и на освободившееся место уложить рулон солнечной батареи, АКК с тремя гранатами, дюжину диске и другие мелочи и отправить ракету в лагерь Манштейнов. А поисковик будет садиться возле лагеря Андре и Тони. «Поисковик войдёт в атмосферу через двенадцать секунд. Сейчас будет потеря связи. До встречи, — голос Марии-Луизы оборвался, и Тони увидел, что зелёная лампочка поисковика спуталась сполохами пламени.

Глава 42

Две тысячи всадников, объехав в темноте пограничную заставу, выскочили на дорогу Моренталь-Одану и всю ночь гнали коней. С первыми лучами восходящего Эльдора кони первой сотни ступили на мост через Орисикани, разметав десяток охранников. С другой стороны моста практически в тот же момент ступила нога командующего дарийской армией графа Арадо. С обеих сторон раздались команды, и на середине моста закипела жаркая сеча. Участвовать в схватке могли только первые ряды, мощно подпираемые сзади. Через четыре минуты на середине моста образовался двухметровый вал из трупов, и сражение, столь яростно начавшееся, практически сошло на нет. Приход дарийского подкрепления ничего не изменил — к этому моменту вал с обеих сторон был укреплён брёвнами и камнями, а узость оперативного пространства сводила на нет численность превосходства дарийцев. После двух неудачных попыток положение ничуть не изменилось, лишь вал из трупов заметно вырос.

Вечерело. Джемма сняла лёгкие дорракотовые доспехи и, достав из маленького дорожного саквояжа зеркало, косметичку и пеньюар, велела позвать графа Лорилея, командира дружины Ричарда. В ожидании графа Джема быстро привела себя в порядок и села перед зеркалом с расчёской. Возле палатки раздалось осторожное покашливание.

— Войдите, — бросила, не оборачиваясь, Джема.

Юный граф, держа шлем в левой руке, застыл у входа.

— Сколько рыцарей мы потеряли за день?

— Двести семнадцать, из них сто тридцать семь ранеными.

— Что вы думаете по поводу завтрашних действий противника?

— Завтра следует ожидать новых атак и переправы значительных сил выше или ниже по течению.

— Пожалуй, вы правы, граф, — Джемма впервые за всё время разговора повернулась к нему, и в голосе у неё появились бархатные нотки.

Взгляд графа прошёлся по роскошным волосам, отлично оттенявшим своей чернотой белоснежный пеньюар, затем по лицу королевы, ничуть не утратившему свежести за двое суток похода, восемь часов боя и тридцать девять лет насыщенной жизни. Затем взгляд скользнул в вырез пеньюара, и граф, испугавшись собственной смелости, поднял глаза вверх, встретившись взглядом с лукавыми глазами Джеммы. Молчание длилось минуту-две…

— Иди ко мне, — тихонько позвала Джема. Лорилей, приблизился и стоял, опустив голову. Королева встала и величественно протянула руку для поцелуя. Граф опустился на одно колено, и вторая рука, запутавшись в светлых вьющихся волосах, преклонила его голову к полуобнажённому бедру.

— Слушай меня внимательно, — голос Джемы дрогнул. — От этого будет зависеть судьба твоей родной Ринальдии, судьба мира. Через два часа ты возьмёшь двенадцать сотен всадников и в семи километрах выше по течению, используя старый паром для перевозки доспехов, вплавь форсируешь Орисикани. В предрассветных сумерках через северные ворота ты ворвёшься в лагерь и постараешься достичь расположения маусов и артиллерии. Нужно уничтожить как можно больше и того и другого. После этого возвращайся назад. Если будет возможность — измерь то, что находится под чехлами. Скорее всего там осадные орудия большой мощности, но я могу и ошибаться. Я посылаю тебя на тяжёлое дело, возможно, даже на смерть и должна быть уже уверена в тебе. В голосе Джемы опять появились бархатные нотки, а тонкие пальцы скользнули по губам и шее Лорилея.

— А как же вы? — голос графа дрогнул.

— Обо мне не беспокойся. Когда ты начнёшь, я помогу со своей стороны, а после того, как артиллерия и маусы будут уничтожены — пусть подавятся этим мостом. Я оставлю заслон и уйду, предварительно хлопнув дверью.

Пальцы Джемы, запутавшиеся в волосах графа, сжались, а на её лице на миг появился хищный оскал.

— А теперь иди. Тебе ещё надо подготовить войска. Прощаться не будем», — губы Джемы легонько коснулись лба графа, но руки уже посылали его на смерть…

Глава 43

Энтони заканчивал операцию. В окуляр операционного микроскопа было видно, что обработанная роговица с глаза кондо, убитого накануне, правильно легла на освобожденное от рубцов место.

— Да, — сказал Энтони, и маломощный лазер, управляемый Марией-Луизой, надёжно приварил роговицу. Через десять минут на глазах Андре лежала повязка, а сам уставший Энтони вышел из поисковика к брату и Иву, которые давно поджидали его.

— «Ну как дела?

— Через неделю будет ясно. Если всё хорошо, то через четыре месяца займусь вторым глазом.

— Послушай, брат. Мы уже здесь два дня, руки и уши ты привёл в порядок, спасибо. Но мы здесь начинаем потихоньку сходить с ума от безделья. Мы до сих пор не обследовали даже окрестности лагеря, не говоря уже о дальней разведке. Давай подумаем, как совместить наше желание развеяться с максимальной пользой для дела.

— Юко, пойми меня правильно. Сейчас ГЭС и солнечные батареи обеспечивают наши потребности на пятнадцать процентов. Появилась возможность начать подзарядку батареи истребителя. Но для того, чтобы заполнить её хотя бы на четверть, нужен месяц жёсткой экономии. Бросить лагерь мы не можем — ГЭС наш основной источник энергии. Пока она у нас есть, мы боги! Мы можем синтезировать пищу и воздух, иметь заряженное оружие и непробиваемый силовой купол. Кроме того, ГЭС, привязывающая нас к одному месту, позволила и Андре прооперировать и синтезировать весь комплекс сложных лекарств, которые мне для этого понадобились. ГЭС — это и возможность делать сложные анализы воды, воздуха, горных пород и биологических объектов. Отправить вас сейчас — тратить столь нужную нам энергию. Кроме того, в поисковике большая часть медицинской аппаратуры и блоки памяти «Крошки Лу». Случись что с поисковиком, и мы навечно останемся без медицинской помощи.

Теперь рассмотри пеший вариант. Баллонов хватит на сутки. Дышать местным воздухом пока нельзя — здесь есть один вид микроорганизма, лекарство против которого я смогу синтезировать не раньше, чем через неделю. Еду, воду и снаряжение вы будете вынуждены тащить на себе, не считая трёхсот килограммов, которые можно будет погрузить на Йоко. Подождите, пока я разберусь с микробами, и мы сможем жить здесь без скафандров. Тогда и предпримете экспедицию. А для того, что бы у меня было более полное представление о микроорганизмах, мне нужно как можно больше местных животных, пробы воды и грунта. Но всё это можно достать, не удаляясь слишком далеко от лагеря. Накануне вашего прилёта здесь побывал громадный зверь. Чарли сосчитал его следы, сопоставил с данными биолокатора и пришёл к выводу, что весит он более полутора тонн, хищник и ходит на шести лапах. Откуда вы знаете, что он не сидит за ближайшим кустом и не сделает из вас лепёшку прежде, чем вы успеете поднять лучемёт? Не торопитесь, половите местных грызунов, пособираете для меня гербарий. Чарли сегодня обещал закончить расчёты буровой установки. Займитесь её изготовлением. Для этого нужны и дрова, и материал для форм. Даже если я перенацелю Йоко только на решение своих задач, то всё равно не смогу всё это сделать быстро.

… В наушниках взвыла сирена, и все попадали на землю. Спокойный голос Чарли обрадовал:

— Проверка боеготовности.

— Какой идиот составил программу для этого полудурка?!!! Я хлопнулся в грязь, когда услышыл этот вой! — ругался Энтони.

А затем тихонько добавил:

— Чарли! На последний вопрос можешь не отвечать вслух, я и сам неплохо знаю ответ.

Пилоты, отряхиваясь, встали, и тут снова раздался голос Чарли:

— Спутник пошёл в зону радиовидимости. Экстренное сообщение от Манштейнов.

— Давай прямую связь с ними!

— Дональд на связи.

— Слушаем тебя внимательно.

— Сегодня утром мы были атакованы из-под земли. Двенадцать человек подобных существ одновременно показались из подземных ходов. Часть из них мы убили, остальные заклинили лазерную пушку и собрались под фюзеляжем. Левую плоскость уже унесли. Во время попытки включить двигатель погиб ещё один из нападавших. Двигатель повреждён — он залез прямо в сопло. Взлететь мы теперь. Марианна постоянно теряет сознание.

— Дональд! Немедленно запусти ракету ближнего радиуса действия по такой траектории, чтобы она вернулась назад и взорвалась на таком удалении от истребителя, чтобы корпус его она не могла повредить, а этих ублюдков под фюзеляжем выкосила. И периодически запускай двигатель, чтобы стряхнуть их. Сейчас мы вышлем поисковик. Юко, Ив — в машину!

— После нескольких попыток запустить двигатель истребитель подпрыгнул и сменил положение. Один из нападавших, оказавшийся перед пушкой, уничтожен, другой раздавлен корпусом. Они обломили плоскости с вооружением, и я не могу сейчас запустить ракету. Они по-прежнему разбирают фюзеляж, кабину пока не трогают.

— Потерпи еще немножко, скоро поисковик будет у вас.

… Загрохотала лазерная пушка, и восемь трупов напавших остались лежать вокруг остатков истребителя. Поисковик ещё не успел коснуться земли, а из бокового люка выпрыгнул Юко и выпустил из АКК длинную очередь. Под землей раздался страшный взрыв, и земля дрогнула. Устоять на качающейся поверхности было невозможно, и Юко рухнул на землю. Мария-Луиза подняла поисковик в воздух, благо обороты турбины еще позволяли сделать это сразу. Новых толчков не последовала. Рядом с воронкой нашли обломки ППРТ, которую утащили нападающие. Видимо кто-то из них несколько неудачно пытался ее разобрать. На связь вышел Энтони: «Постарайтесь с помощью сейсмомодатчиков найти то место, куда они засунули пустую боеголовку от ракеты среднего радиуса действия. Там ведь АКК, гранаты для подствольного гранатомета и рулон с солнечной батареей. Затем подцепите обломки истребителя и возвращайтесь».

В воздухе кабины поисковика появилась схема подземных ходов, вырытых осаждающими, полученная Марией-Луизой после обработки данных от сейсмодатчиков. В одном из них лежал предмет, отдаленно напоминающий боеголовку. Пока Юко рыл землю, Ив и Йоко прикантовали корпус истребителя к поисковику. А еще через полтора часа поисковик уже стоял в северном лагере, а Энтони получил еще двух пациентов…

Глава 44

Новоиспеченный король Лотаргии — бывший граф Рино с двумя оруженосцами возвращался с военного совета у графа Арадо, командующего дарийским экспедиционным корпусом. Рино кратко рассказал о неудачном покушении на него, о своем походе на юг, в результате которого распущенные по домам войска Ричарда так и не смогли собраться. Коснулся он и осады Моренталя. Рино торопил Арадо, так как его пятитысячной дружины не хватало для того, чтобы держать в плотной осаде город с пятидесятитысячным населением и двухтысячной дружиной, имея у себя в тылу Ричарда, собирающего войска. После победы в приграничном сражении вслед за войском Рино устремились торговцы рабами и маркитанцы, содержатели походных публичных домов и прочие искатели лёгкой наживы. Ранее никто из этих шакалов, обычно следующих за любым войском, не рискнул бы пересечь границу владений Ричарда, так как никто не верил, что Рино удастся разгромить его войска. Зато теперь они спешили наверстать упущенное время. Благодаря этой мощной подмоге Рино удалось скрытно перебросить к мосту три тысячи лучших воинов. Так что теперь можно было ударить по мосту с обеих сторон. Для этого Рино нужно было как можно скорее вернуться на правый берег, к своим войскам.

Однако через реку полетел голубь, а Рино вел себя так, словно и не собирался последовать за четырёхкрылом вестником своей воли. Он принялся неспешно бродить по дарийскому лагерю и как бы невзначай остановился перед восьмиугольной палаткой, находившейся в той части лагеря, которая традиционно предназначалась для союзников. Воин, стоящий у входа, обнажил меч, но, увидев перстень, протянутый ему Рино, поспешил внутрь с докладом. Через минуту он вернул перстень хозяину и пригласил короля войти. В палатке было тепло и сухо. Весело трещали дрова в походном камине. За низким столиком сидел старичок с длинной седой бородой. При виде Рино он и оба его ученика встали и поклонились. Слуга удивленно смотрел на хозяина — даже дарийского императора здесь встречали скромнее. Приятный голос на чистом бродийском поинтересовался:

— Что угодно государю?».

Король небрежным жестом разрешил садиться и сел сам.

— По тому, как меня здесь встретили, я сделал вывод, что вы знаете слишком много. Мне хотелось бы получить гарантии того, что вы будете молчать.

Все трое встали и, обнажив кинжалы, произнесли стандартную роммейскую клятву, Государь проложил:

— Завтра утром дарийцы предпримут новую попытку штурма. Разумеется, взять такую позицию в лоб без помощи Случника абсолютно невозможно. Я понимаю, что вы должны выполнить условия договора с императором и не требую от вас невозможного. Но мне хотелось бы быть уверенным, что Джемма не пострадает во время обстрела и штурма и что она благополучно бежит с поля боя, даже если вся дружина Ричарда ляжет на этом мосту.

— Все будет исполнено в точности, государь.

— Я оставляю вам одного из своих людей с флажками. У нас будет надежная связь через реку. И если возникнут неожиданности, мы свяжемся и подкорректируем план…

Глава 45

Инфракрасный прицел, радиолокатор, микрокгравиметр, биолокатор, приёмник волн пространства и АКК, смонтированные на высокой треноге, со скоростью четыре оборота в минуту обшаривали окрестности. Лагерь был ещё погружен в предутреннюю тишину. Вокруг треноги веером на расстоянии семь метров друг от друга расположились истребитель Болконского, поисковик Юко Даль-Гея и истребитель (точнее, то, что осталось от истребителя Манштейнов) фюзеляж без крыльев и хвостового оперения смотрит на северо-восток, охраняя лагерь со стороны реки. Сегодня ночью какой-то крупный биообъект пытался протаранить периметр, и лазерная пушка истребителя получила неожиданную работу. Пришлось поработать и АКК. Объект, несмотря на то, что АКК при попадании испаряет до пятидесяти кубических сантиметров воды (или живых тканей), а пушка — целый литр, после двадцати четырех попаданий отошёл от периметра и свалился на землю в сорока метрах от прозрачной преграды. Ночью не рискнули обследовать труп, тем более биолокатор предупреждения о наличии вокруг трупа нескольких биообъектов помельче.

В проёме боковой двери поисковика показалась фигура в лёгком скафандре. Подпрыгнув на два метра вверх, Юко сделал сальто через АКК, находящийся в положении «на грудь», а во время падения сделал полный оборот вокруг вертикальной оси, и дуло АКК обшарило окрестности. С этого прыжка Юко каждое утро начинал свою разминку. Около часа он, как вихрь, носился по площадке, добросовестно отрабатывая третий комплекс боевых упражнений в условиях пониженной силы тяжести. А затем, когда местное светило поднялось достаточно высоко, вернулся в поисковик и принял душ.

За завтраком обсуждался план работ на сегодня. Решено было утром заняться выплавкой дополнительной секции для турбины, что позволило бы в полтора раза увеличить выработку электроэнергии. Юко же наконец получил «добро» на выход и отправился готовиться к разведывательному рейду в ближайшие окрестности. Ив занялся полуторатонной тушей ночного гостя. Хотя и объеденная за ночь падальщиками, она позволила получить более полное представление о животном мире планеты. Чем-то смахивающий на медведя, шестилапый хищник превосходил любого медведя высотой и объёмом грудной клетки. Как и у всех местных зверей обращала на себя внимание третья кость предплечья, которая была подвижна относительно двух других. Она могла служить и шестым пальцем, и страшным кинжалом. Высокая подвижность обеих челюстей позволяла этому чудовищу проглатывать куски, сильно превосходящие по размерам его огромную голову. Пробы крови, лимфы, кала и мочи, содержимого желудка и кишечника позволили открыть восемь видов растений, два вида грызунов, двадцать четыре вида членистоногих и сто семьдесят штаммов микроорганизмов.

Назад Дальше