Гувернер (CИ) - Фред Адра 5 стр.


– Барон Фредерик Лукреций Сомверстоунский, – представился я. – А эта выдающаяся личность с отвисшей челюстью – некто под названием Бертольд, управляющий виллой графини Фам Пиреску.

Фигуры переглянулись, после чего первая заметила:

– Эти имена нам не знакомы.

В разговор вступил третий гвардеец, спросив:

– Вы не из замка, случайно?

Это было сказано таким нарочито равнодушным тоном, что я сразу понял – мы не из замка.

– Ни в коем случае!

– То есть вы не люди герцога? – спросил второй гвардеец, чем еще больше вогнал Бертольда в ступор, а меня несказанно порадовал. Герцог! Ну конечно! А я все гадал, кого же не хватает на этом карнавале знатных особ! Виконты, графья, бароны в избытке, и ни одного герцога. Ну куда это годится! Вот теперь все в порядке. Но мы с Бертольдом, конечно, не люди герцога.

– Мы с Бертольдом, конечно, не люди герцога, – сказал я. – Даже не знаем, кто это, – рискнул я добавить.

– То есть как это? – удивились гвардейцы, разведя мечами.

– Мы сами не местные… – подал голос Бертольд.

– Да. Мы путники… – сказал я. – Странствующие рыцари.

– Да-да, – кивнул Бертольд. – Паломники… Паладины…

– Ищем Святой Грааль, – в порыве вдохновения добавил я.

– Ах, вот как, – произнес первый гвардеец. – В таком случае вам лучше искать в другом месте. Здесь скоро начнется заваруха. Будет небезопасно.

– Да? А что за заваруха, позвольте спросить?

– Разве не понятно? Мы будем брать штурмом замок!

– Штурмом? Вот эту развалину? – спросил я, будучи не в силах скрыть своего удивления.

– Какое имеет значение, в каком состоянии находится замок? Разве зло не может обитать в полуразрушенных стенах?

– О, да! – воскликнул Бертольд, по-видимому, вспомнив, кого мы сами собирались отыскать в замке. – Это вполне в стиле зла!

– А вот лично мне не совсем понятно, почему зло не выбрало место посолидней, – продолжал упрямиться я.

– Потому что мы его искоренили везде, где могли, – недобро усмехнулся первый гвардеец. – Этот замок – последнее логово. Но мы возьмем и его. И тогда герцогу-вампиру конец!

– Герцогу-кому?! – хором поразились мы с Бертольдом.

– Ой, что-то вы мне не нравитесь, – сощурив глаза, сказал третий гвардеец. – Не знать, кто такой герцог-вампир, это в высшей степени подозрительно.

– Вам придется пройти с нами к графу Безымянному! – вставил второй.

Вот уж что в наши планы никак не входило.

– Э-э-э… Видите ли, мы имели в виду, что удивлены присутствием герцога-вампира в здешних местах. Не самое приятное соседство, знаете ли… – сказал Бертольд.

– А так мы прекрасно знаем, кто такой герцог-вампир, – поддакнул я. – Как не знать!

– Вот как, – ухмыльнулся первый гвардеец. – Прекрасно знаете… Тогда вам ТЕМ БОЛЕЕ придется пройти с нами!

И нам пришлось. Я ведь уже упоминал о преимуществе вооруженных людей перед безоружными, не так ли? Нет, конечно, нас с Бертольдом нельзя назвать совсем уж безоружными, но от "указки" в этой ситуации не было никакого толку, а серебряные пули пригодятся для НАСТОЯЩИХ врагов.

Пока мы молча следовали в окружении гвардейцев, мои мозги немного разгрузились от пережитых впечатлений, и снова заработало аналитическое мышление. Первый результат анализа был таков: что-то определенно не так! Во всем происходящем в данный момент чувствовалась фальшь. После знакомства с семейством Фам Пиреску, "сюрприза" баронета Влада Булдеску и убитых оленят я, в принципе, готов был поверить и в графа Безымянного, и в герцога-вампира, и вообще во что угодно, но… в этих гвардейцах сквозила какая-то странность… что-то вопиюще негвардейское было в них. Они казались мне еще меньше гвардейцами, чем я – бароном. Из недр подсознания начала выплывать смутная догадка, но ей было не суждено добраться до тех сфер мышления, где смутные догадки трансформируются в конкретные мысли, так как выяснилось, что мы пришли.

У неяркого костра, к которому нас доставили гвардейцы, сидели двое мужчин самого мрачного вида.

– Ваше Сиятельство! – обратился первый гвардеец к тому, кто выглядел постарше и посолидней. – Этих подозрительных типов мы задержали, когда они направлялись к замку. Они заявили, что хорошо знают герцога-вампира…

– Что-о-о?! – возмутился я. – Ничего подобного мы не говорили!

– Не знаем мы никакого… герцога! – внес свою лепту Бертольд. Он явно хотел сказать "вампира", но осекся, так как кого-кого, а вампиров он знал предостаточно.

Граф Безымянный окинул нас хмурым взглядом.

– Кто такие? – строго вопросил он.

– Барон Сомверстоунский, – назвался я.

Граф поморщился.

– Аристократов развелось… Вешать негде…

Вторая фраза, видимо, являла собой пример своеобразного графобезымянского юмора. А вот с первой не согласиться было никак невозможно.

– А ты что за птица? – обратился граф к Бертольду. – Тоже какой-нибудь барон?

– Никак нет! – отрапортовал тот, почему-то вытянувшись по стойке "смирно". – Я Бертольд. Просто Бертольд.

– Ну и зачем вы их сюда притащили? – поинтересовался граф у гвардейцев. Те растерянно переглянулись.

– Мы подумали, может, они шпионы… – пробормотал первый.

– Ну и что? – равнодушно сказал граф. – Сегодня это уже не имеет никакого значения. В замке прекрасно знают, что это их последняя ночь… последнее полнолуние… Даже зайцы в норах в курсе, что мы только ждем Знака, чтобы перейти в наступление, – он повернулся к своему соседу. – Видишь, что получается, когда приходится набирать гвардию из всякого сброда?

– Но, Ваше Сиятельство, – неуверенно обратился к графу первый гвардеец. – Они ведь могут быть вампирами…

– Тем хуже для них! – заметил Безымянный, а его сосед согласно закивал. – Мы разберемся с ними в замке. Никуда они не денутся. У нас нет сейчас времени выяснять, кто из случайных прохожих вампир, а кто нет! Пускай проваливают!

Хотя слова графа были грубы, я не собирался предлагать ему брать у меня уроки хорошего тона. В мои планы вообще не входило как-либо заинтересовывать его своей персоной. Ибо когда предводитель вооруженных людей теряет интерес к общению с вами, лучше быстро смыться, держа свое оскорбленное достоинство при себе. А если уж оно во что бы то ни стало требует сатисфакции, то, отойдя на приличное расстояние, можно высказать своему попутчику все, что вертелось у вас на языке, но что здравый смысл категорически отказывался выпускать за пределы рта. Похоже, Бертольд решил поступить именно так.

– Недоумки! Имбецилы! А этот их граф? Вы видели, что за рыло у этого графа? Свинья, форменная свинья! Подумать только – какие-то кретины могут помешать нашей важнейшей миссии!

– Не волнуйтесь так, Бертольд, – успокаивающе сказал я, так как к этому моменту Смутная Догадка уже трансформировалась в Мысль, которой я был готов поделиться. – На самом деле эти люди нам ничем не угрожали.

– Возможно. Но впереди у нас еще невесть откуда взявшийся герцог-вампир!

– И о герцоге-вампире можете не беспокоиться.

Бертольд кинул на меня полный подозрения взгляд.

– Что вы имеете в виду, а, барон?

– Нет никакого герцога-вампира. Есть человек, его изображающий. То же самое и с графом Безымянным, и с его гвардейцами.

– Я не понимаю вас, барон…

– Да что с вами, Бертольд! Неужели вы никогда не слышали о ролевых играх?

– Не слышал о чем?

– О ролевых играх.

– Нет. Что это значит?

– Собирается группа энтузиастов на энное количество времени, рядится во всякие неместные и несейчасные одежды, и принимается изображать других людей – обычно из иных эпох или вообще из выдуманных миров.

– Они что, получают за это деньги? – спросил Бертольд.

– Нет, конечно!

Бертольд выглядел ошеломленным.

– Зачем они это делают?!

– Ну… им интересно. Реальная жизнь скучна, а тут можно вообразить себя героем, принцессой, чародеем… графом Безымянным, герцогом-вампиром, мной, вами, графиней Фам Пиреску…

– Но штурм… гвардейцы… мечи, в конце концов!

– Штурм бескровный. Гвардейцы не настоящие. Мечи деревянные, покрытые лаком металлического оттенка.

– Барон… У меня это в голове не укладывается… Даже вампиры мне понятней, чем эти добровольные лицедеи!

– Это вопрос привычки, Бертольд. Во всяком случае, вреда от них меньше, чем от вампиров.

– Барон, вампиры хотя бы предсказуемы! А от субъектов, бегающих по ночам с деревянными мечами на штурм разрушенного замка, можно ждать чего угодно! А я к неожиданностям отношусь очень отрицательно! И что, все эти чокнутые на время игры становятся полностью невменяемыми? С ними раздвоение личности не случается? И не бывает так, чтобы они выпадали из образа?

– О, на этот счет правила очень строги! За, как вы выразились, выпадение из образа предусмотрены суровейшие наказания. Нарушителя бьют палками по пяткам, хлещут крапивой по спине, травят собаками… змеями…

Теперь в глазах Бертольда отразился ужас.

– И они идут на это, несмотря на подобные перспективы?!

– Даже напротив – риск их подстегивает, будоражит. Это азарт, Бертольд, это азарт…

С Левой Стороны Ночи выбежала вереница субъектов в плащах и капюшонах, у каждого в руках – топор. С приглушенными криками вереница перебежала нам дорогу и скрылась в Правой Стороне Ночи.

– Э-э-э… – заметил Бертольд.

– Видимо, это были гномы, – высказал я предположение.

– Ага… Ну, разумеется! Гномы.

– Хотя и не самые приятные, – добавил я.

– Вот-вот… Неприятные гномы… – отозвался окончательно выведенный из равновесия Бертольд.

– Вообще-то, мы пришли, – прошептал мне на ухо Диджей.

– Вообще-то, мы пришли, – сообщил я Бертольду, который, находясь в глубоком шоке от увиденного и услышанного, похоже, намеревался пройти стену замка насквозь.

Тот возвышался над нами гигантским полуразрушенным монстром. Несколько окон на первом этаже были освещены, и именно из них доносилась музыка – терионовские хоры сменились на дудки и скрипки Subway To Sally. В паре метров от нас обнаружилась запертая дверь. Бертольд огляделся вокруг и сказал:

– То, что здесь столько народу, очень плохо. И прежде всего потому, что любой из лицедеев является потенциальной жертвой Влада. Что же касается самих баронета и виконта, то скорее всего они прячутся в каком-нибудь из безлюдных помещений замка. Нам, пожалуй, следует забраться внутрь через какое-нибудь темное окно и заняться поисками, избегая комедиантов.

Я не успел ничего ответить, так как внезапно дверь резко отворилась, явив нашему взору двоих парней с мечами. Начинается…

– Кто такие? – грозно вопросил один из них.

– Я – барон Сомверстоунский, – устало ответил я. Мне так часто сегодня приходится повторять эту фразу, что скоро и сам поверю в то, что я барон Сомверстоунский. – А это Бертольд. Он не барон, а просто славный малый.

– Что вам здесь нужно? – спросил второй парень, не уступая своему приятелю в грозности тона.

– Мы ищем Святой Грааль, – заученно отозвался Бертольд.

Парни переглянулись.

– Вам придется пройти с нами к герцогу, – сказал первый.

Нет, это немыслимо. Второй раз я этот бред терпеть не намерен.

– Знаете что, милейшие! А не пошли бы вы…

Тут Бертольд толкнул меня под локоть, и я заткнулся, не успев уточнить, куда именно ребятам следует отправиться.

– Нам скандалы ни к чему, – тихо сказал мне Бертольд. – Не стоит привлекать к себе лишнего внимания, это может спугнуть Влада. Разумней пойти с ними.

Что же, если кто-то прав, я всегда это признаю. Вот: Бертольд прав. А для милейших я закончил:

– …не пошли бы вы… впереди нас, показывая дорогу?

Путь был коротким. Милейшие провели нас коридором в большой зал, освещенный факелами. Народу в зале было немало – все сплошь молодые люди и девушки в причудливых одеяниях, с размалеванными лицами. Они сидели прямо на полу, обнимаясь, раскачиваясь в такт музыке и попивая из бокалов разные напитки красных оттенков. Я принялся рассматривать девушек, которые были чудо как хороши, и поэтому не сразу заметил герцога-вампира, хотя он, безусловно, выделялся – уже тем, что восседал в кресле, а не на полу. Если бы не девушки, я бы, конечно, сразу обратил на него внимание. А так я посмотрел в его сторону, только когда он визгливо вскричал:

– Кто такие?! Шпионы?! Убийцы?!

Я уже хотел ответить, когда за нашими спинами раздался голос, заставивший меня похолодеть:

– Не беспокойтесь, Ваше Превосходительство. Я знаю этих людей. Это свои.

С этими словами в зал вслед за нами вошел баронет Влад Максимилиан Булдеску собственной персоной. Виконт Реджинальд Бартоломео Фам Пиреску шествовал рядом со своим гувернером. Мне сразу бросилось в глаза, насколько изменилось выражение лица мальчика – от былого равнодушия не осталось и следа, взгляд был яростный и дикий. Голодный такой взгляд. Зато Влад ничуть не изменился – все то же озаренное постоянной радостью лицо.

Настоящие вампиры подошли к "трону" мнимого, и Влад сказал, сделав жест в нашу сторону:

– Ваше Превосходительство, разрешите представить вам барона Фредерика Лукреция Сомверстоунского из Уэльса и его спутника Бертольда из Трансильвании.

Герцог-вампир недоверчиво прищурился и поинтересовался:

– Так они из НАШИХ?

– Ну… в какой-то степени, – с неизменным радушием ответил Влад.

– Из Трансильвании, говорите? – задумчиво переспросил герцог.

– Вот именно, Ваше Превосходительство, – со значением подтвердил Влад.

– Что же… Раз вы за них поручились, баронет, пусть считают себя нашими гостями.

– Благодарю вас, Ваше Превосходительство!

– Только им придется самим себя развлекать. Нам надо готовиться к битве.

Герцог-вампир потерял к нам интерес. Он пальцем подозвал к себе двух девушек, те опустились на пол у его ног и принялись массировать ему колени. По всей видимости, в его представлении это и является подготовкой к битве. В этот момент я подумал, что быть герцогом-вампиром намного круче, чем бароном Сомверстоунским. Но развить эту мысль по привычной фантазии схеме я не успел, так как к нам подошли Влад с Реджинальдом.

– Не могу сказать, что ваш приход оказался для меня совсем уж неожиданным, – с неизменно доброжелательной улыбкой сказал Влад, и по его тону можно было заключить, что баронет совершенно спокоен, чего не скажешь о нас с управляющим. – Бертольд, это, конечно же, твоя догадка, что мы отправились именно сюда, не так ли? Молодец! Никогда не сомневался в твоей сообразительности.

– Влад, нам… нам надо поговорить, – сказал Бертольд, стараясь сдержать волнение.

– О, неужели? – усмехнулся вампир. – Впрочем, не возражаю. Разговаривать я люблю. Только не здесь. Здесь шумно и глупо. Обождите десять минут, затем выходите в коридор, по правой лестнице поднимитесь на второй этаж и пройдите три комнаты подряд. Четвертая будет заперта. Постучитесь, я вам открою. Тогда и поговорим.

С этими словами Влад взял Реджинальда за руку, и оба вампира покинули зал.

– Барон, – обратился ко мне Бертольд. – У вас есть какой-нибудь план?

– У меня? – удивился я. – Разве это не вы руководите операцией?

– Значит, плана нету… – заключил Бертольд и скривился. – Плохо…

– Зато есть револьвер и "указка"! – попытался я поднять боевой дух моего спутника, да и свой тоже.

– М-да… – мрачно заметил Бертольд, и был совершенно прав.

В гнетущем молчании мы поднялись на второй этаж, прошли через три пустые комнаты и остановились перед дверью в четвертую. Следовало постучаться, но ни один из нас не мог решиться. Пожалуй, именно в этот момент до меня действительно начало доходить, в какую опасную историю я вляпался. Засосало под ложечкой. Я поискал глазами Диджея. Мой верный друг, милый брауни, стоял в двух шагах от меня и сосредоточенно смотрел на запертую дверь. Обычно такое выражение лица бывало у него, когда он чувствовал, что происходящая с нами Большая Неприятность входит в критическую фазу. Какое счастье, все-таки, что он со мной… Мне стало как-то спокойней, ведь Диджей уже неоднократно выручал меня в самые аховые моменты. Я знал, что на него можно положиться.

Назад Дальше