Майор Чанта, присев за щитом «Онагра», поворачивал механический прицел, четыре ствола извергали в небо потоки огня. Его наводчик был убит. Теперь противник обстреливал их позиции с земли. Захватчики продвигались в Центральную Нагу, смяв оборону наземных частей Ополчения Синдиката. Вокс‑связь молчала. Большая часть города горела.
Насколько майор знал, он остался самым старшим по званию офицером в этом районе. Его дивизион ПВО сделал все, что мог, но этого было совершенно недостаточно, даже если бы они открыли огонь раньше. Массовая высадка войск противника была абсолютно сокрушительной. Уставы и наставления СПО никогда не готовили к чему‑то подобному. Повсюду, до самого горизонта, город наводняли вражеские войска.
Все это было так оглушительно, так страшно. От постоянного грохота орудий у Чанты звенело в ушах. Ослепительные вспышки разрывов обжигали глаза. Неудивительно, что майор Чанта не заметил, как солдаты противника обошли позиции дивизиона по крышам с фланга и атаковали расчеты орудий в рукопашной схватке. Продолжая вести огонь, майор не замечал, как его «Онагры» захватывались противником один за другим. Совсем близко от него, в тридцати метрах, «Онагр» батареи «Дельта» был захвачен солдатами Великого Врага, наводчики и заряжающие сброшены с платформы на крыши внизу.
– Капрал, свяжитесь со всеми батареями и выясните их обеспеченность боеприпасами. Они заканчиваются? – приказал майор Чанта, продолжая стрелять.
Ответа от вокс‑связиста не последовало.
– Капрал? Подтвердите? – повторил майор. Ответа не было.
Майор Чанта почувствовал, как волосы на затылке встают дыбом. Он медленно обернулся. И то, что он увидел, было самым жутким зрелищем, которое он видел когда‑либо.
Капрал Анан был мертв. Его тело держал на руках один из воинов Великого Врага. Бронированный убийца медленно раскачивался, сидя на корточках и что‑то напевая. Он развлекался, вырисовывая узоры на земле кровью капрала.
– Ты что делаешь?! – закричал майор Чанта со смелостью, которой на самом деле не чувствовал.
Броненосный монстр посмотрел на Чанту. Его голова была вся закрыта пластинами металла, и невозможно было понять, какие эмоции отражаются на его лице. Боец Великого Врага дернул головой, почти насмешливо, и поднялся на ноги. Из ножен, висевших на одном из ремней на груди, он вынул изогнутый мачете.
Майор вскочил с ковшеобразного сиденья «Онагра» и схватил первое попавшееся оружие. Это оказалась палка для наказания солдат. Пятидесятисантиметровая дубинка из полированной твердой древесины, которая выдавалась всем офицерам Ополчения Синдиката Наги. Она не была настоящим оружием, но Чанта надеялся, что и этого будет достаточно.
Тяжело дыша, Чанта ударил дубинкой. Противник отбил удар своим мачете, и, шагнув вперед, пробил защиту Чанты. На руке бронированного монстра оказалось лезвие, укрепленное на железной пластине вдоль предплечья. С силой надавив мачете, противник полоснул лезвием на предплечье по животу Чанты.
Тонкое, как бумага, лезвие прорезало саржу гамбезона, на мундире цвета слоновой кости под ним расплылось яркое пятно крови. Чанта, всхлипнув, отшатнулся, и его колени подогнулись. Все было кончено. Вражеский воин прыгнул на него, нанося удары мачете снова и снова.
ДОЛЖНО БЫТЬ, его заставил очнуться топот солдатских ботинок. Или грубые голоса, по‑военному четко выкрикивающие отрывистые приказы. Так или иначе, Эльхем Метидес медленно приходил в сознание, слыша шум и голоса врагов, ворвавшихся в его архив.
Он не мог двигаться. Его позвоночник был согнут в таком положении, что при каждом мучительном вдохе лопатки, казалось, вонзались в легкие с обжигающей болью. Он был погребен под книгами, тысячами и тысячами книг. Том «Садоводства Западного Архипелага Наги» врезался в его почки. Метидес знал, что это именно та книга, потому что искусные медные украшения на ее обложке были слишком острыми. Хороший архивист помнит такие вещи.
Вокруг раздавались резкие голоса на языке, которого Метидес не понимал. Это был человеческий язык, но такой, с которым ему не доводилось встречаться за все годы работы в архиве. По тону и модуляциям Метидес мог только предположить, что это язык Хаоса.
Мысль о том, что слуги Хаоса обыскивают лабиринты архива, за который он отвечал, наполнила душу Метидеса мучительным страхом. Он боялся не за себя – его молодость давно прошла, старые больные кости давно хотели покоя, и он был готов встретить свою участь с порожденным мудростью спокойствием. Нет, его рациональный разум боялся за миры Медины.
Война, по крайней мере, полномасштабная, не терзала звездное скопление целых четыре тысячи лет. Но сокрушительная ярость атаки, которой подверглась Нага, говорила о чем‑то большем, нежели просто нападение пиратов. Это была настоящая война.
Метидес знал, что за такие незначительные пограничные миры, как Нага, никто не будет сражаться без важной причины. Нет, войны ведутся только тогда, когда выигрыш стоит цены, уплаченной за победу. Коридор Медины не был стратегически важным маршрутом суб‑сектора. Это не укладывалось в разуме Метидеса.
Через несколько секунд блестящий интеллект Метидеса пришел к заключению. Что бы ни было причиной нападения на Нагу, это – лишь средство к достижению цели. И эта мысль наполнила его еще большим страхом.
Метидес знал, что он должен делать. Не позволить врагам найти то, что они ищут, что бы это ни было. « Выжечь всю землю и не оставить врагу ни одного зерна, ни одного плода» – цитата одного из любимых военных философов Метидеса. У него не было иного выбора.
Преодолевая боль при каждом вздохе, Метидес потянулся рукой сквозь кучи книг, пока его пальцы не коснулись пояса. Ему понадобилось некоторое время, чтобы ухватиться за газовую лампу, висевшую на поясе. Освободив ее из‑под книг, Метидес открыл заслонку и включил газовый конденсатор. Затрепетал крошечный огонек.
Сначала ничего не произошло. Но потом пламя коснулось листов хрупкого манускрипта рядом с лампой. Они загорелись, пламя охватило соседние книги, и вскоре в архиве полыхал огромный столб огня в шестьдесят метров высотой.
Старый Эльхем Метидес, старший архивариус, умер быстро. Он сжег десять тысяч лет имперской истории и литературы, некоторые книги были уникальны и потеряны навсегда. Но, сделав это, он нанес удар захватчикам, лишив их того, что они искали. Нага погибла, но, возможно, Медина будет жить, ее история продолжится и будет написана снова.
СООБЩЕНИЕ инквизитору Ободайе Россу было крайне срочным, доставленным прямо из Ордо Еретикус. Его доставил механический голубь в конверте из вощеной бумаги, запечатанном алой печатью – знаком высочайшей власти Инквизиции.
Письмо было настоятельным приглашением прибыть на Конклав Медины, собиравшийся в связи с «катастрофой локального масштаба». Это был такой способ Инквизиции дать понять своему агенту, что у него нет выбора. По опыту Росса, чем более недооценивалась ситуация, тем более апокалиптической она могла оказаться. Сам факт, что сообщение было доставлено из Коридора Медины военным фрегатом за три недели полета, подчеркивал его важность.
Так вышло, что сообщение не могло прибыть в более неподходящий момент. Росс в течение нескольких месяцев расследовал дело о заговоре предателей среди олигархии и управляющей администрации Звезд Бастиона. Большей частью это была скучная бумажная работа, бесконечные часы изучения документов, гроссбухов и прочих сведений. И вот его расследование принесло плоды. Росс наконец‑то вычислил заговорщиков среди узкого круга элиты милитократии Бастиона.
Но теперь Росс не сможет принять участие в операции по их захвату. Сообщение из Ордо Еретикус прибыло, как это бывает с большинством таких сообщений, в самое неподходящее время, когда Росс уже чистил оружие, готовясь к операции в окружении суровых бойцов Внутренней Гвардии, которым не терпелось обрушить возмездие на заговорщиков. Гвардейцы смеялись, утешая инквизитора, похлопывая его по спине и пожимая руки, но это никак не могло повлиять на тот факт, что Росс не увидит плоды своего тяжелого труда. И никакие проклятия и ругательства не могли изменить этого. Но это все равно не удерживало Росса от ругательств и проклятий.
К тому времени, когда Росс отправился в трехнедельное путешествие от Звезд Бастиона к Коридору Медины, вторжение врага в Миры Медины бушевало уже пять месяцев. На этой стадии война, по словам инквизитора Росса, достигла воистину апокалиптических масштабов.
Воинство Великого Врага ураганом смерти пронеслось по системе, сметая неподготовленное имперское сопротивление. Это были Броненосцы, корсары Восточной Окраины, последние шесть столетий периодически нападавшие на судоходные маршруты Миров Медины. Но теперь они собрали армию невиданной до сих пор численности, и сражались, как единая сплоченная сила под командованием Хорсабада Моу. По данным разведки численность войск противника оценивалась не менее чем в семь миллионов.
Полки Кантиканской Колониальной Гвардии, представлявшие собой главные силы Имперской Гвардии в Мирах Медины, насчитывали не более девятисот тысяч солдат, включая различные вспомогательные части и нестроевых. В первый же месяц войны Кантиканская Колониальная Гвардия потерпела серию последовательных поражений в пограничных мирах. Имперские войска понесли тяжелые потери, Верховное Командование пребывало в страхе и растерянности, весь фронт был на грани разгрома.
Еще более пугающими были сведения, полученные разведкой, что Броненосцы – лишь авангард сил Великого Врага. Семь миллионов Броненосцев Хорсабада Моу были наконечником копья армады Хаоса, готовой вторгнуться из‑за пределов Восточной Окраины.
По этой причине имперские подкрепления сосредотачивались в соседних системах Скопления Стаи и Звезд Бастиона. Медина имела малое стратегическое значение для суб‑сектора. Несмотря на население в шестнадцать миллиардов человек, Коридор Медины был, фактически, отдан в жертву врагу.
ГЛАВА 1
Посреди эллиптического полумесяца Коридора Медины пришвартовался на высокой орбите имперский 9‑й Патрульный Флот.
Пять десятков кораблей сияли в розоватых искрах звездного света, кружившихся, как триллионы пылинок. Фрегаты, похожие на зазубренные клинки, и величественные имперские крейсера, с корпусами, напоминавшими копья, выстраивались в оборонительный ордер. По меркам флота это соединение никоим образом не являлось большим. В глубинах космоса флотилия казалась слабой и уязвимой, теряясь на фоне дымчатой бесконечности галактических туманностей.
Флагманом 9‑го Флота был «Карфаген», гранд‑крейсер более девяти километров длиной. Это был старый корабль, даже по имперским стандартам. От позолоченного клиновидного носа до гофрированной обшивки блоков реакторов варп‑двигателей гранд‑крейсер демонстрировал угасающую элегантность прошлых эпох.
С начала вторжения армады Хаоса в Миры Медины, «Карфаген» стал руководящим центром упорного имперского сопротивления. Сейчас на его борту, в огромном ангаре объемом в кубический километр, ждал лорд‑маршал Варуда Кхмер. Ему не нравилось, когда его заставляют ждать, особенно на борту его собственного корабля. Его раздражало, что человек его звания должен потеть в угнетающей жаре ангара, среди простых солдат и рабочих.
Под стрельчатыми арками ангара погрузочные сервиторы, гудя сиренами, перегружали припасы с грузовых транспортеров. Рабочие команды, покрываясь потом, трудились в ремонтных отсеках и заправочных пунктах. В дополнение к пандемониуму ревущих сирен, грохота механизмов, криков приказов и удушливой жары добавлялся рециркулирующий воздух из вентиляционных труб, что раздражало лорда‑маршала до бесконечности. Кипящая злость, исходившая от Кхмера, была столь ощутимой, что члены экипажа и даже сервиторы старались обходить его подальше.
Стратосферный челнок, прилета которого он ждал, опустился на палубу ангара почти шесть минут назад. Но никто из него не выходил. Кхмер уже в шестой раз посмотрел на свои роскошные часы на золотой цепи, вынув их из кармана.
– Если он не вытащит свою задницу оттуда, прежде чем я досчитаю до десяти, я пристрелю его, – прорычал лорд‑маршал. Его телохранители, высокие и сильные офицеры военной полиции, засмеялись. Впрочем, некоторые засмеялись из страха.
Лорд‑маршал Кхмер физически выглядел не слишком внушительно. Он был ниже среднего роста и довольно худощавого телосложения для человека за шестьдесят. Но он держался с таким достоинством, словно нес королевскую мантию на плечах. Несмотря на невысокий рост, было в его внешности что‑то тревожное, даже пугающее. Это чувствовалось во всем, до малейших деталей. Его движения были хирургически точными, каждый жест был быстрым и четким. Кхмер был настолько преисполнен напряженной внутренней силы, что, когда он сжал руки за спиной, кожаные перчатки издали скрипяще‑стонущий звук.
Казалось, так много неистовой энергии и страсти сосредоточено в столь небольшом сосуде, что от него словно сыпались искры, как от перезаряженного аккумулятора лазгана.
Наконец с фюзеляжа челнока с шипением гидравлики на палубу опустился трап. Лорд‑маршал Кхмер напрягся. Его два десятка телохранителей стояли как сторожевые псы, разминая мышцы под своей прорезиненной облегающей формой и броней.
Инквизитор Ободайя Росс прогулочным шагом вышел из люка челнока. Он явно не спешил. Росс был молодым человеком – для инквизитора. Его лицо было красиво удлиненным. Хотя он прибыл в зону военных действий, на нем не было ни доспехов, ни военной формы. Вместо этого он был обнажен до пояса, в белых брюках для верховой езды и низких кожаных ботинках, его тело было гибким и мускулистым. На коленях были толстые кожаные наколенники, на руках – боксерские перчатки.
Кхмер немедленно его возненавидел.
– Лорд‑маршал! Я немного увлекся тренировкой. Надеюсь, что не заставил вас ждать, – сказал Росс, проходя сквозь ряды телохранителей.
Разозленный лорд‑маршал в своей пышной парадной форме, весь в золотых аксельбантах, сияющих медалях и расшитом золотом бархате, смотрел на полуголого инквизитора с нескрываемым отвращением. Кхмер ожидал большего. Ободайя Росс был вызван сюда Конклавом Инквизиции, чтобы оказать содействие в военных усилиях по обороне Миров Медины. Лорд‑маршал и до того испытывал серьезные сомнения в уместности вмешательства Инквизиции в военные усилия. И этот новоприбывший только укрепил его сомнения.
– Заставили. И это станет прецедентом в отношениях между Имперским Верховным Командованием и Инквизицией? – сердито ответил Кхмер.
– Считайте, как вам угодно, сэр.
Росс сейчас был на расстоянии вытянутой руки от лорда‑маршала. Инквизитор двухметрового роста возвышался, как великан, над невысоким Кхмером. Фаланга офицеров военной полиции сомкнула ряды. Их огромные щиты и силовые дубинки были опущены, но явно готовы к бою.
– Не было необходимости приводить такой комитет по встрече, лорд‑маршал, – Росс кивнул на полицейских. Телохранители были скрытым оскорблением, таким, которого инквизитор не мог не заметить.
– Вы своих привели, – Кхмер указал на человека, который вслед за Россом вышел из челнока.
Бастиэль Сильверстайн небрежно отмахнулся. Он был высоким подвижным человеком лет сорока. Худощавый, как гончая, одетый в пальто из искусно выделанной кожи пиранагатора, он производил впечатление сурового воина‑аристократа. В руках он держал автоган с оптическим прицелом – самозарядную винтовку, окрашенную в камуфляж под стилизованную листву.
Он высокомерно шагал по палубе, едва удостоив взглядом могучих военных полицейских.
« Инквизиторский агент», подумал Кхмер. Видимо, еще один из пешек Конклава. Насколько знал Кхмер, эти агенты не были солдатами, а значит, им нельзя было доверять. С него и так уже было достаточно этого инквизиторского цирка на борту «Карфагена», и ему надоело это терпеть.
– Сразу проясним один вопрос, инквизитор. Я не хочу видеть вас здесь. Как и кого‑либо другого из вашего Конклава, – заявил лорд‑маршал.
– О, это вполне понятно, – ответил Росс, ничуть не смутившись.
Кхмер продолжил:
– Но Магистр Войны Соннен приказал моему штабу сотрудничать с Конклавом Медины. Конклав прислал сюда вас. Не путайтесь у меня под ногами, и тогда мы сможем наладить сотрудничество, понятно?