— Значит, она принесла с собой необходимые запчасти? — спросил Бикель.
— Нет, она отняла у меня тот сенсор, который я прихватил с собой, — объяснил Флэттери.
— Просто отобрала его у тебя? — переспросила Пруденс.
— Именно.
— Прю, тестовые импульсы становятся сильнее, — настороженно проговорил Бикель. — Ты уверена, что это никак не связано с работой каких-либо корабельных систем?
Она взглянула на пульт.
— Да, уверена.
— Работа закончена, — сказал Флэттери. — Что там у тебя на большом пульте, Прю?
— Сенсор в порядке, — ответила она. — Теперь я вижу и тебя… и его!
— Попробуй коснуться нового сенсора, Радж, — предложил Бикель.
— Слушай, когда я попытался это сделать в последний раз, проклятая машина едва не отхватила мне руку, — возмутился Флэттери.
— Воспользуйся каким-нибудь инструментом, — посоветовал Бикель. — Чем-нибудь длинным. У тебя с собой должен быть телескопический радиационный щуп.
Флэттери порылся в инструментах и вскоре нашел то, о чем говорил Бикель. Он вытянул щуп до предела, протянул к новоустановленному сенсору и коснулся его. Манипулятор робокса тут же метнулся вперед, и Флэттери с изумлением уставился на обрубок щупа, который по-прежнему сжимал в руке. Перерубленный конец щупа медленно плыл по коридору.
— Вот это да! — воскликнул Тимберлейк. Значит, они уже подключили экран в мастерской к общекорабельной сети и теперь наблюдали за происходящим.
Флэттери сглотнул и глухо заметил:
— Хорошо, что это была не моя рука…
Он уставился на робокса. Тот неподвижно стоял перед ним, лишь видеокамеры поблескивали в неярком свете.
«Кажется, мы играем с огнем, — подумал Флэттери. — Ведь мы не знаем, что управляет этим робоксом. Может, это просто ремонтная программа, которую мы случайно задействовали. А может, — неведомый враг, которого встроили в Жестяное Яйцо его создатели.
— Слушай, Радж, по-моему тебе лучше побыстрее убраться оттуда, — заметила Пруденс.
— Нет, погоди, — воскликнул Бикель. — Замри. Ты меня слышишь?
— Да, слышу, — кивнул Флэттери. Он уставился на робокса, только теперь осознав, что эта штука может запросто перерезать его пополам легким движением гибкого манипулятора.
— Здесь у меня должны регистрироваться все операции компьютера, но на пульте никакой деятельности этого чертова робокса не обмечается, — продолжал удивляться Бикель. — Вообще никаких даже самых слабых импульсов, по которым можно бы было определить место, откуда им управляют.
— Не могу же я вечно оставаться здесь, — хрипло произнес Флэттери. В горле у него пересохло.
— А что говорят нам приборы, Прю? — спросил Бикель.
— По-прежнему повышенное потребление энергии… Да еще эти импульсы.
— Радж находится за пределами действия защиты уже шестнадцать минут, — заметил Тимберлейк. — Прю, а сколько человек может выдержать в таких условиях?
Она сверила показания датчиков радиационной опасности на пульте с показаниями хронометра, на мгновение задумалась и сказала:
— Он должен вернуться в безопасное помещение через тридцать восемь минут.
Внимание Флэттери привлекло движение в коридоре. Шум производил отрезанный конец радиационного щупа. Сила инерции наконец иссякла, и он начал падать по направлению к гравитационному центру корабля. Когда он проплывал мимо взбунтовавшегося робокса, тот кончиком — всего лишь кончиком — своего манипулятора отследил его движение.
Это едва заметное движение, эта бдительность наполнили душу Флэттери ужасом еще большим, чем тогда, когда робокс одним движением отсек конец щупа. Машина будто чего-то выжидала — или, скорее, собирала информацию.
— Радж, — послышался голос Бикеля.
— Да?
— Слушай. А в компьютере имеется информация — пусть даже самая ничтожная — что ты можешь попытаться уничтожить его?
„Неужели он послал меня сюда, чтобы заставить дать ответ на этот вопрос?“ — спросил себя Флэттери. Но страх, явственно прозвучавший в голосе Бикеля, говорил об ином.
— А в чем дело? — спросил Флэттери.
Бикель откашлялся.
— Понимаешь, Радж, ИР был запрограммирован на то, чтобы заполнять лакуны в имеющейся информации, и я ввел в программу фактор временного ограничения. Насилие свидетельствует о том, что он не остановится ни перед чем, чтобы получить необходимую ему информацию. Если ты представляешь хоть какую-то угрозу…
— То есть ты хочешь сказать, что он мыслит? — спросила Прю.
— Да, но не так, как мы, — ответил Бикель. — Скорее, как животное. Он всегда начеку. Причем движет им скорее всего лишь один инстинкт — инстинкт самосохранения.
— Радж, ответь, пожалуйста, на мой вопрос, — взмолилась Пруденс.
„Да ведь она и сама прекрасно знает ответ, — подумал Флэттери. Он явственно чувствовал тревогу в ее голосе. — Почему же она сама не ответит на него?“
— Возможно, эта информация имеется в компьютере, — неопределенно начал он. И подумал: „Я в ловушке! Я должен немедленно вернуться обратно, уничтожить эту штуку… хотя вряд ли мне это удастся. С другой стороны, если я двинусь с места, она просто убьет меня“.
Он уставился на робокса. Именно он придавал компьютеру столь необходимую мобильность — ведь на корабле были тысячи специализированных робоксов… впрочем, и одного, находящегося под контролем ИР, вполне достаточно. Особенно, если он переведен на автоматическое управление, соответствующим образом запрограммирован… и если им управлял разум. Именно эти устройства являлись руками ИР — они, да еще подчиняющиеся компьютеру инструменты и приборы.
— А оно… ответит насилием, если Радж тронется с места? — спросила Пруденс.
Молчание было ответом.
— Что скажешь, Бик? — спросил Тимберлейк.
— Вполне возможно, — ответил Бикель. — Сами же видели, как он себя повел, когда Радж попытался коснуться сенсора.
— А что бы ты сам сделал, если бы кто-нибудь попытался ткнуть тебе пальцем в глаз? — спросил Тимберлейк.
— Он приближается ко мне, — пробормотал Флэттери, и даже испытал некое чувство гордости от того, что голос его оставался таким спокойным.
— Не двигайся, — приказал Бикель. — Тим, возьми резак и…
— Уже иду, — ответил Тимберлейк.
— Радж, думаю у тебя лишь один выход… ты должен замереть и оставаться совершенно неподвижным, — медленно произнес Бикель.
Кончик сенсора находился прямо перед глазами Флэттери, и он неотрывно смотрел на красно-желтые концентрические окружности. Наконец робокс отодвинулся примерно на метр.
— Думаю, тебе пора начать отступать, — прошептал Бикель.
Флэттери почувствовал, как его руки сжимаются в кулаки. Да так, что аж побелели костяшки пальцев. Он попытался расслабиться.
Гравитация потащит тебя назад по коридору, — прошептал Бикель. — Главное, не сопротивляйся. Пусть все идет своим чередом.
Поначалу движение было едва заметным.
— Шлюзы являются частью центральной системы, — это заговорила Прю. — А что, если они не…
Она не закончила вопрос, но было ясно: она тоже помнила, как взбесившийся люк оборвал жизнь Андерсона.
Теперь Флэттери чувствовал, как его тащит назад. А конец сенсора робокса по-прежнему был направлен на него.
Первый шлюз пропустил его. Он открылся!
Но люк по-прежнему оставался открытым. Тут робокс сначала медленно, потом все быстрее устремился вслед за человеком.
В наушниках шлема Флэттери вдруг оглушительно запищал сигнал ППУ, передаваемый по открытой сети с Центрального Пульта.
— Боже мой! — воскликнула Пруденс.
— Разве приемник включен? — спросил Бикель.
— Послание уже в системе, — объявила Пруденс. — Мы оставили приемник на автомате.
— Тим, ты где? — спросил Бикель.
— У шлюза, — ответил Тимберлейк.
— Прими видеосообщение, Прю, — сказал Бикель.
Она подключила ППУ к Центральному Пульту, защелкали реле. Наконец она сказала:
— Коротко и ясно. Хэмпстед просит нас не пренебрегать их передачами. Нам приказывают повернуть назад, и это их окончательное решение. Правда, набор слов довольно странный: „Непременно возвращайтесь, приказ“.
— Думаю, он и сам прекрасно понимает, куда может засунуть твой приказ, — фыркнул Бикель.
При звуках голоса Пруденс Флэттери буквально похолодел. Его как будто окатили холодной водой. „Непременно возвращайтесь приказ“. Это был зашифрованный приказ, которого он и боялся, и в то же время ждал — команда на уничтожение корабля.
Флэттери почувствовал, что вот-вот лишится сил. Сейчас он находился вне зоны действия защитных экранов корабля. Он был специально обучен так, чтобы немедленно принять приказ к исполнению, принося себя в жертву ради спасения расы. Правда, в данный момент он не мог исполнить необходимое. Ведь ему прекрасно известны все опасности, которым подвергается человеческая раса, столкнувшись с механическим разумом, который никто не может…
Почувствовав, как что-то хватает его за ногу, он не смог сдержать вскрик.
— Это я, Радж.
Голос Тимберлейка. Он едва не оглушил Флэттери. Потребовалось несколько мгновений, чтобы осознать происходящее, а Тимберлейк тем временем протащил его через шлюз. Сердце Флэттери продолжало бешено колотиться.
Одержимый робокс увеличивал скорость и теперь был уже всего в каких-нибудь трех метрах от Флэттери.
— Может, сжечь его? — прошептал Тимберлейк.
— Не предпринимай никаких враждебных действий, — отозвался Флэттери.
Наконец перед глазами Флэттери возникли очертания последнего шлюза. Рука Тимберлейка, сжимающая его лодыжку, разжалась. Флэттери почувствовал глухой толчок, когда открылся последний люк.
— Ну вот мы и дома, — пробормотал Тимберлейк. Он мягко подтолкнул Флэттери, и они вплыли в центральный отсек корабля. Перед его глазами возникла рукоять запора люка, он ухватился за нее и почувствовал, как замедляется движение его тела. Преследующий его робокс остановился перед входным люком шлюза и неотрывно наблюдал за людьми.
Тимберлейк проплыл к люку, заслоняя собой робокса. Флэттери потянулся к замку, Тимберлейк следовал за ним. Люк оказался задраен. Тимберлейк тоже попробовал открыть замок следующего люка, но и у него ничего не вышло.
Флэттери переместился к другому люку. Теперь, когда он находился под защитой корабля и от взбесившегося робокса его отделяла крышка люка, ему стало гораздо спокойнее.
Он ухватился за рукоять и попытался повернуть ее.
Замок не поддавался.
Он надавил сильнее.
Замок по-прежнему не поддавался.
— Давай помогу, — предложил Тимберлейк и навалился на рукоять.
Замок не поддавался, будто прихваченный морозом.
Флэттери и Тимберлейк обменялись взглядами. Визоры их шлемов почти соприкасались. Флэттери почувствовал, как вспотели ладони внутри перчаток. Вот теперь он по-настоящему испугался…
— Слушай, давай попробуем другой люк, — сказал Флэттери.
Тимберлейк кивнул и метнулся к люку, через который они только что проникли в шлюз. Флэттери видел, как напряглись мускулы Тимберлейка, пытающегося открыть другой замок.
Было совершенно ясно, что и второй люк также не открывается.
Тимберлейк вернулся и нажал кнопку подключения к центральной сети.
— Джон!
— Джон временно вне зоны досягаемости, — ответила Пруденс. — А вы уже вне опасности… вне зоны непосредственной опасности.
Тимберлейк вкратце описал ей ситуацию, в которой они оказались.
— В ловушке? — переспросила она. — Ничего не понимаю.
— Что-то заблокировало замки люков, — сказал Флэттери. — А почему нет связи с Джоном?
— Аааа… — Пауза. — Он оставил шлем. Сбросил его, отключил от сети, схватил какие-то запчасти и ушел.
— А твои сенсоры? Где он сейчас? — спросил Флэттери.
— У тебя в каюте, Радж. Я сама ничего не понимаю.
— А что он прихватил с собой? — встрял Тимберлейк.
— Да много чего, в основном из того оборудования, с которым работал ты, Тим.
„В моей каюте, — подумал Флэттери. — Наш „аналитический орган“ не упускает ничего!“
— Тим, твой резак, — Флэттери указал на прикрепленный на поясе Тимберлейка газовый резак.
Тимберлейк отрицательно покачал головой.
— Ты же сам всего минуту назад велел мне не предпринимать никаких враждебных действий.
— Давай его сюда!
— Нет, Радж! Ты же и сам прекрасно знаешь, к чему это приведет. Появится еще один робокс или два. Или пятьдесят. Поначалу ты еще был способен рассуждать разумно. Пусть Бикель…
— Разве ты не знаешь, чем занят Бикель? — спросил Флэттери, стараясь, чтобы в его голосе не слышалось отчаяния.
— Не более чем ты, Радж. Я собрал кучу оборудования по его указаниям. Это синхронизированный генератор поля. Кроме того, там есть еще и электроэнцефалограф с обратной связью… усилитель сигналов, как он его называет.
— Белый ящик — черный ящик, — заметил Флэттери. — Мы должны остановить его.
— Зачем?
— Он выведет из строя компьютер.
— Только не этот компьютер, — возразил Флэттери.
„Бикель заразил его своим цинизмом“, — подумал Флэттери и сказал:
— В таком случае, он убьет себя.
— Это его дело, хотя я не думаю, что он склонен к самоубийству, — задумчиво проговорил Тимберлейк.
— Во время пускового эффекта его мышцы, непроизвольно сокращаясь, переломают все кости в его теле! — ответил Флэттери. — Самый ужасный способ самоубийства!
— Возможно, если он напрямую подключен к генератору, — согласился Тимберлейк. — Но он этого не сделает. Он воспримет пусковой эффект через поле генератора — ослабленное, пропущенное через буфер.
— А ты знаешь, что находится в моей каюте? — спросил Флэттери.
— Наверняка какое-нибудь следящее устройство, — предположил Тимберлейк. — Приборы мне кое-что подсказали.
— Сортировщик поля, — кивнул Флэттери. — Он связан с компьютером, подключен к его выходу. Если Бикель что-нибудь сделает с ним…
— А он обязательно это сделает, — с горечью усмехнулся Тимберлейк. — Давай-ка лучше посидим тихо. Это наш единственный выход.
Флэттери недоуменно уставился на него.
— Но ведь, если Бикель выпустит на волю механического монстра, Земля может погибнуть!
— Может, для разнообразия расскажешь мне какую-нибудь страшную историю? — спросил Тимберлейк.
— Я просто не успею рассказать тебе всего, — продолжал Флэттери. — Но это чудовище просто необходимо остановить. Прошу тебя. Поверь мне на слово!
— Да ты просто спятил! — разозлился Тимберлейк, но Флэттери уже почувствовал, что его слова затронули глубинные чувства инженера по системам жизнеобеспечения.
— Ты же инженер, — продолжал Флэттери. — Ты — структуралист. И ты прекрасно представляешь себе, какими соображениями руководствуется Бикель.
— К чему ты клонишь?
— Он отталкивается от внутренних механизмов человеческого тела, — отчаянно затараторил Флэттери. — От структур, совершенно необходимых механическому созданию, — зубов, челюстных мускулов, пищеварительной системы и тому подобного. Факты свидетельствуют о том, что люди произошли от хищников. А он настаивает, что для хищников инстинкт убивать является насущной необходимостью.
— То есть ты хочешь сказать, что наличие инстинкта убийцы является непременным условием для возникновения разума?
— Это Бикель так говорит! Я придерживаюсь иного мнения.
— Слушай… по-моему, ты всё это выдумал.
— Дай мне резак.
— Нет, — отрицательно покачал головой Тимберлейк.
— Я отберу у тебя резак, даже если мне придется убить тебя, — рявкнул Флэттери и двинулся на Тимберлейка.
— Прю, ты слышала, что говорит этот сумасшедший? — спросил Тимберлейк, отступая на шаг.
Ответа не последовало.
__ Прю!
Флэттери замер. В его голове крутились только что сказанные им слова: „… даже если мне придется убить тебя“. Он внезапно почувствовал, что загнан в угол.
„Инстинкт убийцы?“ — подумал он.
— Прю! — снова позвал Тимберлейк. — Радж, прекрати! Прю не отвечает!
Флэттери отступил на шаг назад. Сейчас он ощущал лишь тошноту, слабость в ногах и дрожь в руках. Голову его заполоняли тщательно скрываемые доселе мысли.
„Я стараюсь чего-то избежать, — подумал он. — Стараюсь о чем-не думать… это пугает…“