— Что это было? — требовательно спросил он.
Рэйф не отвечал. Он вовремя успел понять, что рычание он уловил не слухом, а глубинным уровнем сознания. И Повелитель демонов тоже его услышал, хотя и не понял, что это было.
— А ты как думаешь? — спросил Рэйф. — Скажи мне, и тогда, быть может, я скажу тебе, прав ты или нет. Мне помнится, ты говорил, что в доме, кроме привратника и тебя, больше никого нет.
— Никого, — жирное тело дернулось и втиснулось между массивными подлокотниками кресла, словно в поисках защиты. — Но если это был он…
Детское личико медленно запрокинулось кверху и глаза уставились в залитый светом потолок.
— Отец, это был твой голос? — странно было слышать его тонкий, совсем младенческий писк.
— Это был ты?
Рэйф помог Габи встать на ноги. На троне, вперив взгляд в потолок, неподвижно сидел Повелитель демонов.
А в зале стояла полнейшая тишина — по крайней мере для слуха и сознания Рэйфа. А, значит, и для его противника тоже. Потому что через минуту огромное тело дернулось, судорога пробежала по его жирным рукам и ногам, и он впился в Рэйфа хищным взглядом.
— Ты кретин, — сказал он. Голос у него все еще оставался детским, но интонация и построение фразы изменились. — Ты не веришь?
— Именно так, — сказал Рэйф. — Я верю только в то, что можно доказать.
— Доказать? Какие еще доказательства тебе нужны? Ты здесь, потому что я тебя призвал. Я привел тебя сюда.
— Ошибаешься, — ответил Рэйф. — Я сам нашел путь в этот дом.
— Нашел путь? — губы Повелителя демонов скривились в усмешке. — Ты слышал мой зов и пришел. Я проложил твой путь. Не будь ты таким, каков есть, ты бы, конечно, не дошел. Но ты доказал, что подходишь мне, и пришел сюда. Только потому, что я пожелал этого. И теперь ты, наконец, поймешь, кто ты и кто я…
— Я знаю, кто я, — сказал Рэйф. — А что до тебя, то ты просто ублюдок!..
С этими словами он вскочил на подножие трона, готовый вцепиться в тонкую шею, соединяющую детскую головку с жирным телом… Пальцы его уже ощущали прикосновение к шее врага, но невидимая стена вдруг встала перед ним, и он, задыхаясь, отлетел назад. Как нашкодившего щенка, держал его перед собой сидящий на троне. Руки его были огромны. Они сдавливали тело Рэйфа, не давая ему глотнуть воздуха.
— Кретин, я был прав, — начал Повелитель демонов, но вдруг оглушительно взревел от нестерпимой боли. Его руки разжались и безвольно упали на подлокотники кресла. Рэйф, освободившись от его хватки, тут же вскочил на ноги и ребром ладони рубанул по огромной руке. Когда-то таким ударом он перерубал толстые доски. Не давая Повелителю демонов опомниться от боли, Рэйф прыгнул ему на спину и обхватил правой рукой его детскую шейку.
— Дурак… — снова прохрипел враг. Откуда он брал воздух, чтобы произнести хоть слово, оставалось тайной. — Убей меня, и я приду вновь. Ты все еще не понимаешь? Я Повелитель демонов!
— Я это уже слышал, — произнес Рэйф. — Теперь говори…
— Ничего… — прохрипел Повелитель демонов, — ничего я тебе не скажу. А ты меня сейчас отпустишь, потому что ты любишь меня, Рэйф. Ты любишь меня, и ты мне поклонишься… Поклонишься мне…
Рэйф, напрягая все свои силы, еще сильнее сжал ему горло, но сдавленный шепот не прекращался.
Комната поплыла перед глазами, Рэйфу показалось, что мир становится все меньше и меньше. Удушливая волна захлестнула его, лишая воли и сил. Хватка становилась объятием. Эта огромная туша, словно вросшая в свой трон, влекла Рэйфа к себе, расслабляла, втягивая в себя…
Но в глубине его сознания уже рождалась другая сила. Рэйф увидел себя и Повелителя демонов словно со стороны, обнаружив ловушку, в которую увлекал его враг. Будто летний дождь хлынул с неба, смывая грязь, готовую поглотить Рэйфа. Он еще крепче сдавил рыхлую шею урода и хриплый шепот захлебнулся на вдохе.
— Ну вот, — сказал Рэйф, наклоняясь к маленькому детскому ушку, — теперь ты будешь мне отвечать. — Где Эб Лезинг?
Он слегка ослабил хватку, чтобы дать Повелителю демонов глотнуть воздуха. Но голос, вырывающийся из хрипящей от удушья глотки, совсем не походил на голос побежденного.
— Ты думаешь, что выиграл? Я же сказал тебе: меня нельзя убить. Ты хочешь меня напугать? Я все видел, все пережил — в этом мире и за его пределами. Оставь это, сдавайся.
— У тебя остался еще один шанс, — мрачно проговорил Рэйф. — Где Эб Лезинг?
— Ну, убей меня, если сможешь, — сказал Повелитель демонов. Мое тело сгинет, но душа войдет в тебя. Молекула за молекулой, день за днем я прорасту в тебе — пока не заполню всего и ты не станешь мною. Повелитель демонов вернется — в тебе ли, в любом другом герое, который сумеет убить его. Вот почему я бессмертен. Убивающий меня дает мне пристанище — и я пребуду вовеки!
— Вот, оказывается, во что ты веришь! — Рэйфа разобрал такой хохот, что Габи, стоявшая рядом у подножия трона в ужасе уставилась на него. — Лукас! — громко позвал он.
— Лукас? — прохрипел Повелитель демонов, пытаясь освободить горло от его хватки.
— Лукас! — снова крикнул Рэй.
И Лукас пришел. Он возник, из черного проема двери, медленно переступая своими мягкими лапами, не сводя желтых глаз с трона. Рэйф убрал руку с горла Повелителя демонов и отступил на шаг назад.
— Это Лукас, — сказал Рэйф, продолжая пятиться, пока не нащупал ногой край подножия: он спустился и встал рядом с Габи. Лукас подходил к противнику все ближе и ближе — хвост к земле, голова низко опущена. В наступившей тишине слышны были только звуки жутковатой волчьей песни.
— На Лукаса излучение не действует. У него нет человеческого сознания, которое ты можешь подчинить. Интересно, если он убьет тебя, в нем ты сумеешь обосноваться?
Лукас, не прекращая своей грозной песни, подходил все ближе.
— Собачка… — зашептал Повелитель демонов, пожирая глазами приближающегося к нему зверя.
— Хорошая, умная собачка…
— Это волк, — сказал Рэйф.
— Волчок… Хороший, умный Лукас…
Лукас подошел к подножию трона, поставил на него одну, затем другую лапу, не сводя желтых глаз с Повелителя демонов. Огромные руки со скрюченными пальцами, похожие на руки клоуна в белых перчатках, медленно поднялись с подлокотников трона и застыли в воздухе.
— У него реакция лучше, чем у меня, — сказал Рэйф. — И если понадобится, он достанет тебя одним прыжком.
— Лукас… хороший Лукас. Ты ведь любишь меня, Лукас…
— Нет, — прорычал Лукас и, четко произнося каждое слово, добавил: — Ты мучил Габи. Эб велел убивать каждого, кто тронет ее.
Глава XIII
— Останови его! — вдруг завизжал Повелитель демонов.
Лукас припал к земле, готовый к прыжку.
— Стой, Лукас! Подожди… — крикнула Габи.
Одновременно с ней заговорил и Рэйф.
— Не спеши, Лукас. Следи за ним. Только следи.
Лукас медленно поднялся, не спуская глаз с сидевшего на троне. Застывшие в воздухе руки Повелителя демонов устало рухнули вниз.
Тут же раздалось рычание.
— Нет, — сказал Повелитель демонов. — Нет, Лукас. Я не двигаюсь, — он повернулся к Рэйфу. — А этот волк — он разговаривает?
— И даже все понимает, — ответил Рэйф.
— Понимает? A-а, да, — на какое-то мгновение его детские голубые глаза спрятались под веками, потом снова широко раскрылись и самым невинным образом уставились на Рэйфа. — И насколько хорошо?
— Достаточно, — прервал Рэйф. — Теперь спрашиваю я. Где Эб Лезинг?
Глаза урода снова закрылись.
— Я не знаю, — ответил он.
— Знаешь, — сказал Рэйф.
Нежное личико казалось застывшим.
— Давай не будем терять времени. Чтобы нам побыстрее разобраться, я могу начать. Когда приступили к проекту Энергии Ядра, усыпляющее излучение было только побочным эффектом. Но за последние три года оно стало основной задачей станций. Теперь оно идеально служит тем, кто хочет завоевать мир или просто управлять им по своей прихоти.
Рэйф остановился, но Повелитель демонов молчал, не открывая глаз.
— По моим расчетам, существует с полдюжины разновидностей этого излучения, которое сегодня используется несколькими группировками, — продолжал Рэйф. — Некоторые из этих видов посильнее, некоторые послабее. Здесь ты применил куда более усовершенствованный вариант, чем тогда, в горах. Идем дальше. Признаешь, что именно ты посылал убийц?
Враг молчал.
— Лукас, — позвал Рэйф.
Раздалось рычание, и Повелитель демонов мгновенно открыл глаза.
— Я, — тихо сказал он. — Я их посылал.
— Отлично, наконец подходим к сути, — сказал Рэйф. — Откуда ты их берешь?
Ни один мускул не дрогнул на лице урода; остекленевшие глаза, не отрываясь, смотрели на Рэйфа.
— Я жду, — сказал Рэйф. — У тебя, как ты сказал, здесь никого нет. Откуда же берутся набитые людьми самолеты?
— Они из… — Повелитель демонов колебался. — Ты не поймешь.
— Попробую.
— Они с острова… с острова. Вот и все, — сказал Повелитель демонов. — Я могу их вызвать, потому что знаю то, чего никто не знает. Но что это за люди и где находится остров, не знаю даже я. Я посылал их в дом Лезингов, когда ты был там с Габи. Я посылал их в горы, чтобы наказать своих неверных слуг…
Он снова поднял огромную руку.
— Я даю тебе слово…
Лукас зарычал.
Рука тут же упала, Рэйф рассмеялся.
— Ты врешь, — сказал он. — Это обыкновенные люди.
— Те, с кем ты дрался, обыкновенные люди? — вкрадчиво спросил урод.
— Не совсем. Но все это нетрудно объяснить.
— Нетрудно, говоришь? — Повелитель демонов вздохнул. — Рэйф, ты просто умница. И все же главного не понимаешь. Это-то тебя и погубит. Повелитель демонов останется победителем — в конце концов он всегда побеждает. Сказать тебе, чего ты не понимаешь?
— Скажи.
— Твоя единственная ошибка, — его детский голос стал теперь совсем серьезным, — в том, что ты не позволяешь себе поверить в сверхъестественное. Но ты не прав, Рэйф. Потому что я — Повелитель демонов и знаю истинную тьму. Маленькие человечки забыли про тьму — последний век или два. Но теперь она возвращается. Возвращается, чтобы остаться. Приходит истинная тьма, от сумерек до рассвета. И того, что она несет, тебе не одолеть, человечек. Ты знаешь о том, что каждую ночь, когда людей одолевает сон, любой из них, будь то мужчина или женщина, попадает в ад? В мое царство?
— Не сомневаюсь, — ответил Рэйф, — однако в твоем аду я не вижу ничего сверхъестественного. Побочный продукт излучения — психическое расстройство, вызванное искусственным усыплением. Ну а вы, разумеется, не упускаете случая усовершенствовать излучение, чтобы эти кошмары не кончались.
С ангельской улыбкой Повелитель демонов покачал головой.
— А люди, которых я наказываю? Люди, которые отделяют от себя свою тень и посылают ее убивать, — спросил он, — они тоже побочный продукт?
— Значит, они обучены отчуждать себя от собственного тела? — переспросил Рэйф. — Но давай не будем отвлекаться. Ты сказал, что можешь вызывать этих людей, когда захочешь?
— Могу.
— Почему же ты не вызвал их сюда?
Повелитель демонов искоса взглянул на волка.
— Возможно, Лукас не дает этого сделать.
— Или ты просто не можешь? — спросил Рэйф.
Он почувствовал на себе внимательный взгляд Габи. Повелитель демонов покровительственно улыбнулся:
— Когда они мне нужны, они приходят.
— Тогда позови их сейчас, — сказал Рэйф. — Лукаса мы придержим.
— Ты обещаешь?
— Если они на нас не нападут, — ответил Рэйф. — Мы увидим, что они тебе подчиняются, и тогда можешь отсылать их обратно.
Урод нахмурился.
— Зачем это тебе?
— Просто я не верю тебе, — сказал Рэйф. — Ты можешь вызывать кого угодно, только никто к тебе не придет.
— Ты… — детское личико исказилось гримасой.
— Ты сомневаешься во мне?
— Сомневаюсь, — сказал Рэйф.
— Придурок! — заорал Повелитель демонов и голос его вновь зазвучал низко и хрипло. — Ты слишком далеко зашел. Плевать я хотел на вашего говорящего волка!
— Значит, ты не хочешь представить мне доказательства? — ледяным голосом спросил Рэйф.
— Доказательства не нужны. Если я зову, тьма присылает своих детей. Ты настолько слеп в своей самоуверенности, что не боишься их прихода? Запомни, я могу вызвать их не одного, не пару, а десятки, сотни! Чтобы со мной ни случилось, вам отсюда не выбраться!
— Давай не будем про десятки и сотни, — прервал его Рэйф, — вызывай их или признай, что не способен на это.
Гримаса на лице Повелителя демонов плавно перетекла в самую невинную ангельскую улыбку.
— Ну что ж, могу доставить тебе удовольствие.
— Рэйф… — начала Габи.
— Спокойно, — ответил тот, кладя руку ей на плечо. — Лукас, не спускай с него глаз.
Рэйф повернулся спиной к трону, чтобы видеть зал. Но залитое ослепительным светом пространство оставалось пустым.
— Где же они?
— Они уже в пути.
Рэйф еще раз окинул взглядом пустую комнату.
— Когда? — спросил он. — Через час? Сегодня вечером? Может, завтра или через неделю?
— КО МНЕ! — взревел Повелитель демонов, уставясь безжизненным взглядом куда-то в глубь комнаты, поверх головы Рэйфа и Габи. — Я приказываю: КО МНЕ!
Рэйф еще раз осмотрел комнату и, убедившись, что никто не появился, молча повернулся к врагу. Огромное, судорожно застывшее тело медленно обмякло, взгляд урода встретился со взглядом Рэйфа, и долго они в молчании смотрели друг на друга. А потом глаза сидящего на троне существа обратились вверх.
— Отец, — прошептал он. — За что? Что я сделал не так?..
Ответа не было. Повелитель демонов тяжело вздохнул и опустил глаза.
— Меня отвергли, — бесстрастно произнес он. — Ты думаешь, что это поражение доказывает твою правоту? Это не так, и очень скоро ты убедишься, что это не так. Ты попадешь в руки сильнейшего, чем я. Но для меня это уже не важно. Важно лишь то, что Отец отверг меня…
Он умолк, затем продолжил:
— Спрашивай. Теперь я отвечу.
— Где Эб Лезинг?
— На острове — на том самом острое, откуда приходят люди, посылающие свои тени убивать, — сказал он. — Самолет все еще здесь, за домом. Бери его, программируй автопилот на слово Х-А-В-Н — и окажешься там, — его глаза устало закрылись. — Но никто не поможет тебе выбраться оттуда, никто и никогда.
— Где этот ХАВН?
Повелитель демонов говорил теперь с закрытыми глазами.
— Не знаю. И никогда не знал.
— Ты сказал нам, как туда добраться, — неожиданно подала голос Габи. — Как ты можешь знать это и не знать, где остров?
— Мне рассказали о нем, — отвечал Повелитель демонов, не открывая глаз, — на тот случай, если я когда-нибудь… если мне нужно будет туда уйти…
— Ты никогда там не был? — настойчиво продолжала Габи.
— Я мог бы захотеть вернуться обратно, — ответил Победитель демонов. — Но, попав туда, никто уже не может вернуться обратно таким, каким был до того. Никто не может уйти оттуда, как и те люди, которые посылают по приказу свои тени, они остаются там, как останетесь и вы.
— А этот, твой отец, он тоже там? — спросил Рэйф.
— Там. А может, и нет. Это не имеет значения. Если вы поедете, вы с ним встретитесь, — на глазах у Рэйфа и Габи нежное детское личико стало покрываться болезненной бледностью, будто жизнь по капле вытекала из него.
— Кто он? — спросил Рэйф.
— Разве я знаю… — голос Повелителя демонов слабел. — Может быть, дьявол. Может быть, бог. Может, бог богов, если возможен бог, могущественнее остальных богов. Его не с кем сравнивать. Он отличен от всего сущего. Я скажу вам, кто он. Он тот, для кого ни в чем нет смысла. Нет того, в чем бы он нуждался, нет того, чего бы он хотел. То, что он делает, он делает без всяких причин. Без причины он позволил людям отринуть тьму или признать меня своим сыном. А сегодня без всякой причины он вновь призвал тьму. Никто не знает, почему он улыбнулся мне. И никто не знает, почему теперь он отвернул лик от меня, чтобы всякий мог насмехаться надо мной и попирать меня…