Улей (ЛП) - Барнс (Бёрнс) Стивен Эмори 4 стр.


– Посвети выше, – прошептал Джессон.

Оби-Ван поднял лампу. Над верхним слоем изображений обнаружился еще один, и Джессон улыбнулся.

– Видишь те картины? Они говорят: "Мы не индивидуумы, а часть улья. Мы сражаемся не в одиночку, а плечом к плечу, и за нашими плечами – былые герои улья.

Оби-Ван кивнул. Хорошее высказывание.

– Пожалуйста, подними, – попросил Джессон, отложив в сторону копье.

Сначала Оби-Ван подумал, что это просьба подсветить, но потом понял, что Джессон выразился совершенно буквально. Он сложил руки и кси'тинг взобрался наверх, удерживая равновесие всеми четырьмя руками. Он принялся ощупывать стену. Когда его пальцы нашли то, что искали, Оби-Ван услышал резкий щелчок.

Часть стены скользнула в сторону, раскрыв отверстие. Джессон поднялся и исчез внутри. Оби-Ван было заволновался; но затем Джессон высунул голову.

– Все чисто. Это коридор между полостями.

Он опустил руку и Оби-Ван передал ему копье. Джессон ухватил древко, а Оби-Ван окутал себя Силой и подпрыгнул к отверстию. Кси'тинг исчез внутри.

Отверстие было меньше метра в ширину, и этого едва хватало, чтобы в нем поместиться. Их целиком поглотила тьма, но Джессон полз впереди, и Оби-Вану ничего не оставалось, кроме как следовать за ним.

Они забрались глубоко в улей. Стены и потолок целиком покрывал жеваный камень. Грубая пятиугольная труба разделялась на множество ответвлений. Джессон не прекращал идти по следу, то и дело находя очередной древний обонятельный маркер, указывающий путь.

Шероховатая жеваная поверхность грозила ободрать Оби-Вану руки, а необходимость ползти на носках медленно изводила мускулы голеней и плеч. Прерывистое дыхание эхом отзывалось в трубе, заставляя и без того тесное пространство казаться еще теснее.

И тут Джессон протяжно и низко вздохнул. Воина кси'тинг окружило слабое сияние, исходящее откуда-то спереди. Он довольно защелкал и скрылся из виду.

Глава 5

Оби-Ван осторожно прополз в конец трубы и высунулся наружу.

– Спускайся, – прошептал Джессон.

В шепоте не было нужды. В этой полости не оказалось и следа жизни. Стены от пола до потолка заполняли пустые пятиугольные камеры, каждая не больше метра в диметре. Инкубатор для личинок кси'тинг? Оби-Ван выполз наружу и спрыгнул на очередной карниз.

В фасеточных глазах Джессона блеснули слезы.

– Это одна из старых зал для вскармливания, – произнес он. – Мы так изменились после прихода Республики. Улей никогда не будет прежним. Но таким он должен быть.

Здешние люминесцентные грибы были достаточно яркими, чтобы можно было худо-бедно разглядеть пол в двадцати метрах ниже. Он был усыпан разбитыми скорлупками коконов, некоторые из которых могли пролежать там тысячу стандартных лет. Неужели это место некогда блистало и светилось подобно горящей на небе звезде? Когда глаза Оби-Вана привыкли к свету, он увидел сталагмиты, беспорядочно выбивающиеся из почвы под сброшенными скорлупками кси'тинг. С потолка пещеры свисали сталактиты.

– Это та самая пещера? – спросил Оби-Ван.

– На другой стороне, – сказал Джессон, указав вперед. – Через стену.

Поразительно. Очевидно, только кси'тинг мог отыскать дорогу в этом лабиринте. Королевские яйца и впрямь отдали в хорошие руки.

Полость походила на Зал героев: ее создала скорее водная эрозия, а не машины или разлив лавы. Несмотря на естественное происхождение, небольшие углубления, выгрызенные в каменных стенах, намекали, что пещеру изменили многие годы деятельности улья, много миллионов старательных работников. Поверхность устилал тонкий, молочно-белый туман, но сквозь него проглядывали широкие борозды вспаханной почвы.

– Как почва могла тут осесть? – спросил Оби-Ван.

Обычно почва являлась результатом деятельности растений и животных, со временем разрушающих камень. Оби-Ван удивился, обнаружив такое ее количество под землей, вдали от лучей солнца.

– Вспомни, – произнес Джессон, ткнув в стену копьем, – тысячи поколений нашего народа жили здесь. Кроме строителей, воинов и вождей, у нас есть и те, кто грызет камень, и чья пищеварительная система производит почву, на которой мы можем растить урожай. Столетия мы жили здесь, и глубины Цестуса были к нам добрее, чем его поверхность.

Тысячи поколений. У планеты, чья поверхность могла похвастаться лишь песком и обтесанным ветром камнем, были поистине богатые глубины.

В самом деле, Галактика в своем разнообразии выходила далеко за границы воображения.

Пока они спускались по другому карнизу, Оби-Ван обнаружил, что размышляет о том, на что все это походило до прихода Республики. Он представлял улей, кишащий жизнью, королевскую чету, правящую…

Внезапно Оби-Вана пробрала дрожь, и он насторожился. Воды Силы подернулись рябью.

– Держи ухо востро, – прошептал он.

Обе правые руки Джессона свирепо схватились за копье.

– В чем дело?

Оби-Ван поднял правую руку, призывая к тишине. Он ощутил дрожь в мягкой почве под ногами.

Мягкая. Такая же, как в предыдущей пещере.

Мягкая. Словно ее постоянно вспахивали.

– У меня плохое предчувствие, – молвил Джессон.

– Давай переберемся на другую сторону, – сказал Оби-Ван.

– Не думаю, что у нас получится.

Земля всколыхнулась. Землетрясение?

– Это еще что? – вопросил джедай.

– Черви, – сказал Джессон, его плечи затряслись, четыре руки сжались в кулаки. – Мне следовало бы знать. Они должны были зарыться глубоко под землю когда… – Казалось, слова даются ему с трудом. – Ну, для этого, по меньшей мере, нужен был джедай.

– Так вот какую услугу оказал тот мастер-джедай вашим правителям? – спросил Оби-Ван, вытаскивая светомеч.

Почва под ними продолжала трястись.

– Не знаю, – сказал Джессон, потом добавил: – Возможно. Без обид, мастер-джедай. Ты и вправду могучий воин, но, зная политиков, я бы не сказал, что тут случилось нечто особенное – его чтили просто за то, что он с Корусанта.

Несмотря на опасность, Оби-Ван усмехнулся.

– Мое мнение о политиках мало отличается от твоего, – сознался он. – Но должен признать, что Джи'Май Дурис лучше многих.

Силу пробила внезапная дрожь… и Оби-Ван едва успел схватить Джессона и отскочить в сторону. Земля под ними разверзлась, обнажив пасть червя. Тварь была темно-коричневого цвета, шкуру ее покрывали бессчетные маленькие реснички, тело каждые три-четыре метра разделялись сегментированным кольцом. Если пропорции червя были схожи с пропорциями всех тех созданий, что повидал Оби-Ван, тогда он был, по меньшей мере, тринадцати метров в длину.

И червь был не один. Еще двое вырвались из земли, жадно раскрыв пасти. Оби-Вану с Джессоном уже поздно было бежать обратно, а до места назначения было еще слишком далеко. Все, что оставалось: найти место, где можно отсидеться.

Оби-Вану на глаза попался один из протыкавших почву известняковых сталагмитов.

– На камни! – крикнул джедай, и они бросились к единственно безопасному месту.

Один из червей позади восстал из земли, кинувшись за ними со скоростью бегуна.

Оби-Ван прикрывал Джессона со спины, позволяя товарищу добраться до безопасного места. Джедай запрыгнул на сталагмит, имея в запасе всего лишь секунду. Червь попытался взобраться следом, но Оби-Ван развернулся и выхватил оружие. Светомеч вспыхнул, заставив чудище взвыть. Кеноби не слышал звука – он отчетливо ощутил его в Силе.

Джессон ослабил хватку. Копье упало в грязь, а воин заскользил по сталагмиту к окаймленной ресничками пасти червя. Острые как лезвия зубы твари сомкнулись на правой ноге кси'тинг. Оби-Ван не стал мешкать, и живо отделил голову червя от тела. Отрубленная голова ударилась о землю… но тело по-прежнему проявляло признаки жизни и корчилось от боли.

Джессон взобрался выше, его нога была покалечена, но все еще двигалась.

– Спасибо, мастер-джедай, – сказал он, мелко подрагивая.

Оби-Ван обследовал рану: хитиновый слой раскололся, обнажив уязвимые розовые мышцы. Кеноби перевязал рану так хорошо, как только мог, и Джессон, к своей чести, не проронил ни единого звука боли – хотя та, очевидно, была немалой. Закончив, Оби-Ван посмотрел вниз. Теперь по почве и под ней ползали четыре червя, и они, похоже, совсем не желали бросать погоню.

Теперь хотя бы понятно, что произошло с "истинными" кси'тинг, которые остались внизу. Почва, которую они накапливали на протяжении столетий, чтобы возделывать урожай, хороня мертвых и удобряя землю останками, в итоге стала такой глубокой, что смогла скрывать хищников. Кси'тинг в первой пещере эти твари застали врасплох, загнав их в полые статуи. Пленники не сумели отпереть запечатанные металлические двери. Там, глубоко во тьме, они настолько отчаялись, что обернулись к каннибализму. Там они попали в ловушку.

Как попали в ловушку и Оби-Ван с Джессоном, взобравшись на один из сталагмитов. Ощутив признаки надвигающегося отчаяния, Оби-Ван стиснул зубы. Он не потерпит поражения. Не умрет. Только не здесь, в темноте. У него есть дело; и он найдет способ его закончить.

Черви шипели, жадно колыхая ресничками.

Джессон скривился и взобрался чуть выше, когда очередной червь попытался влезть на сталагмит. Оби-Ван опалил хищника светомечом, и тот беззвучно отступил. Джедай вновь ощутил всколыхнувший Силу визг.

Почву прорезали борозды. С дальних концов пещеры потянулись новые черви, распахивая землю и клацая зубами в предвкушении добычи. Всего тварей набралось уже десять-пятнадцать. Одни были побольше, другие поменьше – но каждый представлял смертельную опасность.

– Возможно, они нас чуют. Или слышат. А может, зовут друг друга на обед. – Джессон поднял лампу. – Это еще что? Наверху что-то есть.

Осторожно передвигая раненую ногу, Джессон вскарабкался выше, не убирая лампы.

За вершину сталагмита что-то хваталось. Нет, понял Оби-Ван, поднявшись выше. Не что-то. А кто-то. И не хватался.

К сталагмиту отрезком троса был пристегнут труп самца-кси'тинг. Кроме щитков и высохшей плоти от него почти ничего не осталось.

– Что же тут случилось? – прошептал Джессон. – Это мой согнездовец – Тессер. Он добрался досюда, но дальше пройти не сумел. – Кси'тинг поднялся чуть выше, чтобы коснуться лбом сморщенного лба погибшего брата. – Он взобрался сюда, чтобы спастись от червей. Привязал себя, чтобы не упасть при потере сознания. Если ослабеет. И тут он умер.

Итак. Теперь они знали, что сталось с двумя воинами, пытавшимися добраться до склепа с яйцами.

– Мы умрем, – произнес Джессон ровным и пустым голосом.

– Так говорят проигравшие, – сказал Оби-Ван. – В конце концов, Тессер дошел дальше, чем другие. Быть может, нам еще удастся продолжить путь.

В глазах Джессона блеснула искра надежды.

– У тебя есть план, джедай?

– Пока нет, но будет.

Каково расстояние до дальней стены? Оби-Ван прикинул его на взгляд: шестьдесят метров. Слишком далеко, им не добежать. Сначала черви нагонят раненого Джессона, потом, если смогут, и Оби-Вана. К тому же, бессмысленно было идти за яйцами в одиночку. Без особых знаний Джессона у джедая не было шансов вскрыть склеп.

– Какое снаряжение у тебя есть?

– Копье потеряно. Остались лампа и крюкомет.

Крюкомет? Это может пригодиться.

– Дай-ка поглядеть, – попросил Оби-Ван.

Джессон показал крюкомет. По размерам он был сравним с ручным бластером, рядом со спуском помещалась нитевая катушка. Стандартная модель ВАР.

– Какой длины кабель? – спросил Оби-Ван.

– Двадцать метров.

Ну что ж. Для начала у них есть крюкомет с двадцатью метрами кабеля, но этого недостаточно, чтобы перебраться на другую сторону…

Слева из земли торчал еще один сталагмит. Он находился приблизительно в пятнадцати метрах от нужного места: дальней стены. До сталагмита было три метра. Возможно ли до него добраться? Нет. Только не с раненой ногой Джессона.

Чудесно. И что же делать?

Оби-Ван поднял взгляд к потолку и заметил наверху сталактит, висящий на полпути между ними и ближайшим сталагмитом. В голове у Кеноби уже начинал выстраиваться план. Придется положиться на крепость сталактита, но может и сработать.

– Хочу кое-что опробовать, – сказал Оби-Ван. – Если ты мне доверишься, то у нас все получится.

– Ладно, джедай, – ответил Джессон. – У меня нет выбора. Выкладывай.

– Сейчас сам все увидишь, – сказал Оби-Ван, и взобрался еще выше на сталагмит.

У основания по-прежнему ползали черви. Время от времени одна-две твари пытались взобраться наверх, но не удерживаясь на камне соскальзывали вниз.

Оби-Ван взял крюкомет Джессона, тщательно прицелился, и выстрелил в сталактит. Кабель улетел точно в цель, глубоко вцепившись в камень когтистым наконечником. Кеноби с силой дернул. Кажется, достаточно надежно.

– Ну ладно, – сказал он. – Хватай меня за пояс.

С сомнением поглядев на Оби-Вана, Джессон обхватил его за талию сильными, тонкими руками.

Обвязавшись кабелем, джедай оттолкнулся от сталагмита. Они заскользили по длинной, низкой дуге, в середине ее подойдя так близко к поверхности, что черви жадно оскалились, злобно закачав ресничками.

Джессон вцепился в джедая, изумленно распахнув красные фасеточные глаза…

Кси'тинг разразился пронзительной серией тревожных щелчков и сталактит над ними откололся. В этот момент они как раз поднимались по дуге. Огромный кусок камня оторвался и устремился вниз, обрывая полет и увлекая за собой человека и кси'тинг. Камень погрузился в почву, с силой дернув прикованный к нему трос, и через секунду Оби-Ван с Джессоном повстречались с землей. Сила удара выбила весь воздух из легких Кеноби.

Он вскочил на ноги так быстро, как только мог. Несмотря на боль во всем теле, идти червям на закуску по-прежнему не хотелось.

– Беги! – крикнул джедай, заметив наступавших тварей.

Он вовремя вспомнил, что неплохо бы втянуть трос обратно в крюкомет. Пока он несся к ближайшей скале, оставляя за собой клубы пыли, нить снова намоталась на катушку. Джессон двигался слишком медленно. Очистив разум от боли, Оби-Ван выкинул правую руку и, игнорируя нагрузку, неимоверным усилием втянул кси'тинг на скалу, затем запрыгнул следом. Один из червей успел ухватить его за левый сапог. Кеноби вытянул руки, цепляясь за камень и отчаянно ища опору пока червь пытался стащить его вниз. Джессон наконец пришел в себя и схватил Оби-Вана за запястье обеими парами рук. Уперевшись длинными ногами, он изо всех сил потянул на себя.

Оби-Вану удалось подпереть коленом камень и оттолкнуться. Червь ослабил хватку и джедай подтянулся. Поднявшись еще чуть выше, он ухватился за выступ и обернулся со светомечом в руке, разделив тварь надвое. Разрубленные половинки повалились на землю и закорчились, источая сукровицу, потом зарылись в землю и пропали.

Набрав в грудь воздуха, джедай облегченно вздохнул. Он поглядел на Джессона.

– Спасибо.

– Теперь мы квиты, – ответил Джессон. Он оглядел переднюю стену. – Что ж, мы преодолели больше половины пути.

– Если будем действовать с умом, то этого окажется достаточно, – сказал Оби-Ван.

Он взобрался на верхушку известнякового сталагмита, прикидывая расстояние до стены и надеясь, что не ошибается. В противном случае их скелеты однажды обнаружат на этом камне.

– Где дальний вход? – спросил Оби-Ван, прикрыв глаза ладонью. – Я его не вижу.

– Примерно в пяти метрах над землей есть каменный выступ, – сказал Джессон, указывая направление.

Оби-Ван прищурился и обнаружил то, что искал.

– Точно.

– А за ним проход в склеп. Я проведу нас внутрь. А потом… – Кси'тинг подернул плечами. – Даже и не знаю.

– Ясно.

На глаз измерив расстояние между дальней стеной и сталагмитом, Оби-Ван нашел подходящее место.

Он выстрелил из крюкомета. Трос вновь угодил точно в цель, его наконечник вонзился в камень. Оби-Ван закрепил другой конец на сталагмите. Ему не хотелось оставлять крюкомет, но либо так, либо никак.

– Подай мне лампу, – сказал Оби-Ван.

Он увеличил мощность фонаря Джессона до предела и направил его прямо в "глаза" червей.

Многие годы создания провели в пещерах под ЧикатЛиком. Но оставалась возможность, что они не пробыли здесь достаточно, чтобы ослепнуть – в таком случае слепящий свет мог причинить им боль и привести в замешательство.

Назад Дальше