Столовая оказалась кабачком, расположенным у дальней стены небольшой площади, отходящей от главной. Похоже, она делила место с ломбардом и чем-то, что показалось ему то ли борделем, то ли отелем, если не являлось обоими сразу. Он крепче прижал сумку к плечу и направился к входу.
Блейр вошел во внешний альков, и в его уши ворвался шум пестрой толпы. Он поднял глаза и увидел часы, показывающие местное время. Одиннадцать-тридцать, а местечко уже забито до отказа. Он положил сумку в шкафчик для хранения и убрал в карман ключ, прежде чем войти в сам бар. Примерный план состоял в том, чтобы быстро осмотреться и найти хороший столик до того, как придет Маньяк. Над дверью мерцала надпись "ПРОНОСИТЬ ОРУЖИЕ ЗАПРЕЩЕНО".
Блейр прошел через внутренние двери и огляделся. Здесь во время войны собирались пилоты перед долгими патрулями и транзитными перевозками. Стены были украшены двухмерными изображениями истории военного искусства, от примитивных пропеллерных самолетов до ультрасовременных истребителей и бомбардировщиков. Безделушки и пилотские сувениры лежали на многочисленных полках. С низкого потолка свисали модели, рассеянные между вентиляторами, цветомузыкой и голограммами других машин.
Это место, как казалось Блейру, с трудом сводило концы с концами. На Нефеле никогда не было большого военного представительства, способного поддерживать собственный бар, так что ему приходилось рассчитывать на проезжающих.
Блейр еще раз оглядел бар в поисках Маньяка. Бар был переполнен бродягами из полудюжины рас и с сотни планет. Сутенеры и шлюхи всевозможных цветов и полов предлагали свои услуги рядом с бездомными ветеранами, просившими милостыню или выпивку. Несколько космонавтов в начищенных ботинках и форме одного из межсистемных лайнеров выпивали и травили байки с парой конфедератских пилотов в помятых летных костюмах. За следующим столом сидела женщина с татуированным лицом и зелеными волосами, кормившая вишнями паукообразную обезьянку, сидевшую на ее плече. Блейр ненадолго задержал взгляд на животном, размышляя, почему у него ярко-синяя шерсть — следствие мутации, или же его просто вручную перекрасили?
Мужчины и женщины, многие из них в остатках формы Конфедерации -- в основном, судя по их наградам и значкам, ветераны Килратской Войны – заполняли маленькие круглые столы, окружавшие центральную зону. Многие пили или уже были пьяны, другие играли в карты или домино. Лица у всех них были скучающими и вялыми; это выражение Блейр отождествлял с людьми, которые не могли найти себе места и дела. Продавцы наркотиков работали по углам бара, предлагая товар пьяницам или сами кайфуя от собственной "дури", и иногда передвигая находившихся в коме. Менялы и карточные шулера обдирали простаков и друг друга.
Земляне стояли плечом к плечу с инопланетянами. Обитатели Пограничных Миров и смешанные расы, все они одновременно разговаривали -- болтали, договаривались, спорили, дрались и пили. Шум, движения и запахи — пота, масла и блевотины -- действовали Блейру на нервы.
Он поднял голову и пробрался чуть глубже в плотную толпу, достаточно глубоко, чтобы слышать обрывки разговоров. Все чего-то искали -- денег, секса, власти, возможности улететь с планеты или свои украденные вещи. У всех них было какое-то желание, которое они стремились исполнить, и были готовы, иногда даже слишком, торговаться.
Блейр прошел в центр комнаты, переложив паспорт и кредиты в передние карманы, затем снова огляделся в поисках Маньяка.
Он устало покачал головой. Слишком многое изменилось с тех пор, как он заперся на своей ферме, чтобы он мог легко совладать с этой ситуацией. Блейр прошел к бару в поисках спокойного места для обдумывания следующего шага. Бармен, увидев, как он положил локти на дешевое пластиковое покрытие стойки бара, поставил перед ним стакан и налил туда чего-то крепкого.
Блейр удивленно поднял глаза.
- Я ничего не заказывал.
Бармен пожал плечами.
- Я здесь подаю только один напиток. Подумал, что именно за этим вы и пришли.
Блейр посмотрел на янтарную жидкость, затем осторожно понюхал ее и сморщился, почувствовав запах алкоголя. Он поднял стакан и отпил; это был его первый виски с тех пор, как ушла Рейчел. Он слегка кашлянул, когда напиток обжег его глотку. Виски, возможно, был жуткого качества, но тем не менее он был лучше, чем самогонка, подававшаяся на большинстве кораблей, и гораздо лучше, чем пойло, которое он привез с собой.
Блейр прочистил горло.
- Сколько с меня? -- спросил он, показывая на стакан.
- Один двадцать, - ответил бармен. -- Только стандартные кредиты. Никакого мусора из Пограничных Миров. -- Он посмотрел на Блейра, изучавшего стакан. -- Дешево отдаю.
- Для этого любая цена дешева, - кисло ответил Блейр, протянув кредитку бармену. Бармен отсчитал сдачу, затем с надеждой глянул на Блейра.
- Не поможете на чай?
Блейр задумался.
- Могу помочь советом: вчерашний чай хуже яда змеи.
Бармен вернул ему кредитку и ушел с кислой миной на лице.
Блейр хотел развернуться, чтобы снова оглядеть бар, когда кто-то внезапно налетел на него; часть напитка выплеснулась на рукав Блейра. Он быстро убрал стакан от одежды, поворачивая голову, чтобы хорошенько выругаться на того, кто его толкнул, но богохульство замерло на губах. Седой ветеран в рванье, бывшем когда-то униформой Конфедерации, смотрел на него затуманенными глазами. От него воняло дешевым виски и чем-то совсем уж неизысканным.
Ветеран вытер рот тыльной стороной грязной руки и попытался сфокусировать взгляд на Блейре.
- Эй, парень, - проговорил он, - можешь угостить ветерана выпивкой?
Блейр посмотрел на комбинезон старика. Погоны когда-то были сорваны, оставив темные следы в тех местах, где они защищали материю от выцветания. Блейру показалось, что он узнал некоторые очертания.
- Ты был летчиком?
Ветеран гордо выпрямился и посмотрел Блейру в глаза.
- Да, - ответил он, - начинал в орудийном расчете "Бродсворда". Потом стал пилотом и летал на них.
- Что случилось? -- спросил Блейр. Ветеран вздохнул, пахнув перегаром в лицо Блейру.
- Я человек необразованный, академиев не кончал, так что потерял свое место при "сокращении сил" после войны. -- Он пожал плечами, его лицо одновременно выражало боль и унижение. -- Я летал на старушке "Либерти" девятнадцать лет. Был на ней с самого ввода в строй. Это должно было как-то считаться, знаешь ли... - Он отвернулся и поник головой. -- Бедная девочка... я имею в виду "Либерти". Она храбро сражалась и тоже внесла свой вклад в победу, знаешь ли, а потом ее списали на металлолом. Словно она была ничем.
Блейр сочувственно кивнул.
- Да, это настоящий ад. -- Ветеран внимательно посмотрел на Блейра. – Я служил на "Конкордии", - продолжил он, - так что я знаю, что такое потерять корабль.
Ветеран согласно кивнул, словно принимая Блейра в члены клуба.
- Скажи, ты не знаешь, не набирают ли какие-нибудь космонавты команду?
Блейр покачал головой.
- Увы, нет. Почему бы тебе не пойти в агентство по найму?
Ветеран пожал плечами.
- Там ничего нет. Коты очень хорошо погонялись за нашими транспортами ближе к концу войны, а после потери верфей на Земле и остановки войны было построено не слишком много новых. Все свободные места заняты капитанами и майорами, рвущимися на должность третьих помощников. -- Он выглядел очень мрачно. -- Это плохо, особенно для сокращенных лейтенантов вроде меня.
- Да, - согласился Блейр.
- Знаешь, - продолжил ветеран, - мы очень долго и тяжело сражались, чтобы выиграть войну, и чего теперь? Коты все еще здесь и все еще создают проблемы, еще пираты и прочая шушера. Ничего не идет так, как должно. Словно мы тоже проиграли войну. -- Он многозначительно покосился на стакан Блейра. -- Даже хорошего виски нигде не достать. -- Он показал на янтарную жидкость. -- Ерунда какая-то.
Блейр открыл было рот, чтобы ответить, но ветеран прервал его.
- Цены на все растут. Как будто все разваливается на части.
Потому что это так и есть, подумал Блейр. Война продолжалась так долго, что обрела собственную жизнь. Он и не понимал до того, как ушел в отставку и начал жить на гражданке, насколько экономика была "заряжена" на войну. Это, если добавить еще и разрушительную атаку килрати на главные планеты, все военные расходы и потерю лучшей части человечества, забрало все немногие ресурсы, способные поддержать экономическую инфраструктуру.
Ветеран напряженно глядел на Блейра.
- Послушай, приятель, если я уже достал тебя...
- Нет, - ответил Блейр, - извини. Я думал о... старых друзьях. Товарищах, понимаешь? -- Это был самый безопасный ответ из тех, что пришли ему в голову.
Ветеран кивнул, снова вытирая рукавом рот.
- Я не хотел столько болтать, - сказал он, - это просто... ты проводишь всю жизнь, работая ради чего-то, работая ради победы, вот что. Потом мы получили ее -- и что теперь? Они выкинули нас всех, сказав, что мы должны найти работу -- как будто это возможно. И теперь они говорят, что мы должны тоже вносить свою лепту. -- Его выражение лица стало горьким. -- Словно мы ничего не сделали до этого.
- Что же, - ответил Блейр, пожимая плечами, - мне кажется, что никто даже и не думал о том, что случится, если мы победим. Мне кажется, что мы столько времени думали исключительно о выживании, что никогда не перестанем думать о том, что произойдет после того, как мир снова нарушится. -- Он стиснул зубы. Может быть, мы должны были понять, подумал он, что попробовали немного этого состояния во время перемирия с килрати, до их внезапного нападения на Землю. Но тогда у нас была индустрия Земли и Внутренних Колоний, чтобы вынести хотя бы часть этого груза... а сейчас они превратились в пепел.
Ветеран прокашлялся.
- М-м-м, - проговорил он, - насчет выпивки...
- Конечно, - ответил Блейр. Засунув руку в карман за бумажными деньгами, он увидел в толпе Маньяка. Майор выглядел, как всегда, напряженным, причем до крайней степени -- обычно такой вид у него был, когда он заигрывал с женщинами.
Блейр немного подумал, потом достал банкноту в пять кредитов. Это было не слишком много денег, но ветеран на них мог по крайней мере хорошо пообедать и принять душ, если не снять комнату. Он положил деньги в руки удивленного мужчины.
Ветеран попытался отказаться.
- Нет, - сказал Блейр. -- Возьми их. От одного выжившего другому.
Ветеран нахмурился и неохотно принял щедрый дар.
- Спасибо, приятель, - сказал он, затем уставился на Блейра. -- Извини, я не запомнил, как тебя зовут.
- Смит, - с мрачной улыбкой солгал Блейр. Его имя было слишком знаменитым, чтобы бросаться им на каждом углу. Он быстро отошел от бара в поисках Маньяка и девушки. Сделав всего несколько шагов, он увидел, куда Маньяк утащил ее. По ее лицу Блейр понял, что ей не слишком понравился его подход. Он засмеялся про себя. Если я успею подойти вовремя, подумал он, направляясь в сторону бывшего коллеги, я, может быть, сумею исполнить свой гражданский долг и спасти его от очередного провала.
Блейр уже был готов похлопать Маньяка по плечу, когда пилот наклонился к женщине.
- Ну, крошка, что скажешь? У меня есть отличная комнатка для нас.
Женщина скривила губы, словно только что откусила половину лимона. Блейр присвистнул, увидев, как она дала Маньяку оглушительную пощечину и убежала прочь. Блейр понимающе улыбался, когда Маньяк повернулся к нему. Тодд Маршалл печально потирал щеку.
- Удивительно, насколько непатриотичными стали женщины, как только закончилась война, - весело сказал Маньяк. -- Все, что я сделал — предложил ей слегка поднять мой боевой дух.
- Помнится мне, - сухо ответил Блейр, - что этот способ работал не лучше и во время войны.
Маньяк подарил Блейру свою коронную ухмылку.
- Попытка -- не пытка. -- Он пожал плечами и показал подбородком в сторону бара. -- Что это был за пьяница?
Блейр состроил кислую мину.
- Пилот-бомбардировщик. Попал под сокращение. Никаких реальных шансов, так что он ошивается здесь и выпрашивает выпивку.
Маньяк кивнул.
- Сокращение лишило нас даже большего количества хороших людей, чем кошки. -- Он снова пожал плечами. -- Жить стало трудно, особенно тем, кто отдал все ради войны и всего этого лишился.
Блейр снова оглянулся на бар, углубляясь в себя.
- Знаешь, Маньяк, когда я был ребенком, я думал, что космос -- это самое хорошее место. Он обозначал возможность. Колонии росли невероятно быстро, экономика была в хорошем состоянии, и даже война была интересной вещью -- сражением с инопланетянами за судьбу человечества. Сейчас, похоже, мы чего-то потеряли. Космос стал таким же, как и любое другое место — еще одной помойкой.
Маньяк уставился на Блейра так изумленно, словно тот только что начал цитировать килратскую брачную поэзию.
- Полковник, - сказал он, делая достаточный акцент на звании Блейра, чтобы показаться непочтительным, - ты уверен, что не слишком долго пробыл на этой ферме?
Блейр был не в настроении болтать.
- Ферма -- это мирная жизнь, майор. Тихая. Безмятежная. Стабильная. С дзен-буддистами по соседству. Тебе бы она не понравилась.
Маньяк злобно засмеялся.
- Я всегда говорил, что ты быстро ослабеешь на гражданке. Но я не ожидал, что у тебя это начнется с головы.
Громкий звук удара не дал Блейру ответить. Он повернулся в кресле, чтобы увидеть источник грохота, и увидел мужчину в черном летном костюме и с рыжеватыми волосами, стоявшего перед перевернутым креслом. Он схватил ветерана, с которым только что говорил Блейр, за воротник. Блейр не слышал разговора между ними, но он увидел, как темный человек врезал ветерану запястьем в лицо. Ветеран завалился назад и упал на стол. Молодой пилот подошел к стонущему ветерану и сначала ударил его по бедру носком ботинка, затем в живот, когда тот свалился на пол.
Блейр быстро огляделся в поисках вышибалы. Никто не выглядел желающим помочь старику. Блейр вскочил и бросился на помощь еще до того, как подумал о последствиях. Темный размахнулся и врезал ветерану ногой в печень, когда к ним подбежал Блейр. Блейр схватил мужчину за плечо и развернул его лицом к себе.
- Достаточно, - начал говорить Блейр, но застыл, увидев, как мужчина распахивает летную куртку. Он успел увидеть табличку с его именем, когда тот достал короткую черную рукоятку из ножен на поясе. Пилот нажал на кнопку, и красная бесплотная точка появилась примерно в десяти сантиметрах над наконечником.
- Лазерный нож! -- крикнул кто-то справа от Блейра.
Блейр почувствовал, как напрягаются мышцы. У него был очень маленький опыт обращения с любыми ножами, тем более с такими опасными, как этот. Все, что он знал -- то, что лазерный нож -- это колющее оружие, которое также могло вызывать сильные ожоги кожи в зависимости от того, острием наносился удар или "лезвием". Он поднял взгляд и посмотрел прямо в холодные синие глаза темного человека.
Его противник держал нож низко, направив наконечник в живот Блейру. Он двигал нож взад-вперед, описывая острием восьмерки. Блейр не сомневался, что тот точно знает, как пользоваться этим оружием.
Он попытался вспомнить собственные тренировки по рукопашному бою. Все, что пришло ему в голову -- следить за поясницей противника, центром тяжести. Противник усмехнулся, заставив Блейра снова поднять глаза. Рыжий мужчина улыбнулся, холодно разъединив губы.
- Не очень хороший выбор, дружище, - сказал он. -- Я не люблю, когда меня трогают.
Он взмахнул ножом, целясь в корпус Блейру. Блейр сделал блок, скрестив руки ладонями вниз около живота, но слишком поздно понял, что замах темного был ложным. Он начал было отклоняться назад, когда мужчина с разворота ударил его кулаком в висок. Блейр отшатнулся назад, в его глазах заплясали звезды. Затем он отклонился вправо, пытаясь избежать второго удара.