Судьба - Рот Вероника 40 стр.


— Уже поздно, — сказал мужчина. — Думаю, что к этому времени Джуно и Тит чувствуют себя очень несчастными. Вижу, что ты уже произвела на них такое же впечатление, как… — Орлак не закончил фразу. Вместо этого он встал. — Я должен отпустить тебя в твои покои.

Лаурин была слишком испугана и боялась сказать нечто не то, что заставит его изменить решение. Неужели ей на самом деле так повезло, удалось избежать кошмара?

Орлак помог ей встать, затем вежливо поклонился и поднес ее руку к губам.

— Спасибо за то, что позволила мне поцеловать тебя. — У него на губах появилась легкая улыбка, но быстро исчезла. — Я сразу же пришлю тебе Пелисса. В твои покои вот сюда, — он показал на освещенное крыло.

А затем он исчез, направился вверх по ступеням. Лаурин снова опустилась на скамью. В душе у нее все бурлило, колени дрожали. И она просто не могла никуда идти. Она избежала кошмара. Орлак ей это позволил. Он сделался для нее загадкой. Хуже… Она больше не чувствовала презрения или отвращения… Она даже больше не чувствовала страха. Было только жалко его.

Наконец, она вернулась в свои покои, где ее уныло и мрачно поприветствовали Джуно и Адонго. У них на лицах был написан страх. Паладины явно переживали из-за того, что ей пришлось вынести за последние несколько часов.

«Мы не хотели беспокоить тебя, дитя, и врываться в твои мысли, — прошептала Джуно прямо ей в сознание, объясняя, почему не открывался канал связи. — Тебе больно?»

Лаурин покачала головой. Она не могла говорить, запутавшись в своих чувствах.

«Мы приготовили для тебя ароматическую ванну».

Она так и не смогла привести мысли в порядок, поэтому молчала. Друзья приняли это за отчаяние и проводили девушку к теплой воде, чтобы смыть запах Орлака с ее тела.

Следующие три вечера Орлак и Лаурин ужинали вместе и гуляли в саду. Каждый раз молодой бог был обворожителен и внимателен. Девушка сказала ничего не понимающей паре Паладинов, что соврет, если не признает, что получает удовольствие от этих вечеров. Она даже заявила, что с нетерпением ждет времени, которое проводит с Орлаком.

Ни Адонго, ни Джуно не понимали действий Орлака. Оба ожидали худшего — что он силой возьмет Лаурин и оставит ее сломленной. Они не могли представить, что он станет ухаживать за ней, а что еще хуже — она будет отвечать ему дружбой.

Женщина-Паладин чувствовала, что Лаурин начала жалеть бога. Если бы она только знала, через что прошли Паладины, чтобы сейчас оказаться здесь, то девушка не стала бы испытывать жалость, она бы его презирала. Но Джуно понимала хитрые махинации бога. Вероятно, это какая-то уловка, хитрость.

Адонго с ней соглашался. Он даже высказал предположение, что это затишье перед бурей. И был прав.

* * *

Локки скакал, как ветер, останавливаясь только, чтобы накормить и напоить лошадь. Он спал урывками в кустах и питался запасами, которые нашел в седельных вьюках. Но по большей части его гнала вперед целеустремленность. Он хотел достойно выполнить задание и избавиться от чувства вины. Ведь он сам выжил, а Эйрин и Янус Квист мертвы. Поэтому он с мрачным видом гнал к Карадуну с единственной целью — добраться туда вовремя, чтобы встретиться с королем Джилом.

Ему повезло. Локки стер пыль с лица и снизил скорость при въезде в сам Карадун. Он увидел, что маленький город как будто резко разросся. Количество людей стало намного больше, на улицах бросались в глаза яркие знамена и гербы короля Джила. Площади заполонили королевские гвардейцы, которые вели себя, как хозяева.

На лице парня появилась улыбка. Локки задумался, не попрятались ли карадунцы по убежищам. Наверняка им не понравится такое внимание со стороны правителей Таллинора, особенно — самого короля. Джил был известен, как честный игрок, который безжалостно преследовал нарушителей закона, будучи помощником прайм-офицера.

Локки сделал глубокий вдох. Он успел. Он сдержал обещание, данное Тору, добрался до Карадуна вовремя. Парень спрыгнул с лошади и повел довольное отдыхом животное по городу к борделю, который совсем недавно называл домом. Он предположил, что гостиница до сих пор работает, и не хотел встречать никого из девушек, поэтому обошел здание сзади. Там нашлись свежее сено и овес для смелой лошади. Юноша напоил кобылу, потом несколько минут вытирал ее, вспоминая наставления Саксона. Клук говорил, что всегда нужно первым делом позаботиться о лошади.

Занимаясь животным, Локки задумался о борделе и понял, что теперь он принадлежит ему. Эйрин и Квист мертвы, больше никаких родственников нет. Но этим он займется позднее. Теперь нужно найти короля.

Даже не умыв лицо, он украдкой выбрался назад в город, раздумывая, как встретиться с правителем.

Локки спросил указаний у нескольких солдат, большинство из которых явно желали ему хорошенько врезать. Ишь ты, с королем он хочет встретиться! — отчетливо читалось на их лицах. Однако последний солдат, с которым парень разговаривал, выглядел опытным человеком. Он осмотрел юношу, прищурившись.

— Похоже, ты долго ехал верхом, парень, — заметил солдат хриплым голосом.

— Я ехал из центральной части страны, и почти не делал привалов.

— Значит, спешишь, — сказал солдат, почесывая голову. — Увидеть короля, я имею в виду.

— Мне нужно с ним поговорить. У меня есть новости, которые он должен услышать.

Старый гвардеец увидел, что парень очень устал, а также покрыт пылью и наверняка голоден.

— Вот там устроился прайм-офицер, — солдат показал на здание на удалении, которое, как знал Локки, пустовало уже много лет. — Поговори с ним. Это почти то же самое, что поговорить с королем.

У Локки засияло лицо. Прайм-офицер! Это слово произвело на него большее впечатление, чем мысль о встрече с правителем.

— А он согласится со мной встретиться?

— Этого я тебе сказать не могу. Могу только указать тебе нужное направление, парень. Остальное — твое дело.

Локки поблагодарил старого солдата, который пошел дальше, пожелав ему удачи. Парень развернулся и посмотрел на дом, который прайм-офицер сделал своим штабом. Там постоянно сновали люди. Очевидно, туда приходили сообщения, а из штаба отправлялись другие. Это был центр сбора всей информации, в котором обосновался старший командир.

Локки сглотнул. Он должен произвести впечатление на этого человека. Эта мысль прочно засела у него в голове, когда молодой человек направился к дому. Но его тут же остановили два стражника.

— Остановись, парень. Сюда вход воспрещен, — сказал один.

— Мне сказали, что я смогу здесь поговорить с прайм-офицером Хереком.

— Правда? И кто такое сказал? Может, его мать? Я думаю, что она — единственный человек в его жизни, который еще может на него повлиять.

Они оба рассмеялись над собственной шуткой. Локки не тронулся с места. Он сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться.

— Один солдат сказал, что я могу получить аудиенцию у короля, если вначале поговорю с прайм-офицером.

Теперь стражникам стало еще веселее.

— О-о, теперь ты хочешь поговорить с королем? Ну, парень… Почему ты сразу не сказал? Конечно, король тебя примет. Ему больше нечего делать, кроме как пропустить стаканчик или съесть чего-нибудь сладенького с таким, как ты.

Второй стражник толкнул его в бок:

— Иди отсюда, парень. Мы здесь по серьезному делу.

— Я знаю. Именно поэтому я нахожусь здесь и пытаюсь поговорить со своим монархом о вещах, которые имеют отношение к серьезному делу, которое упомянули вы, — он говорил ровным и жестким тоном. Шутки прекратились.

— Больше я тебе повторять не буду, — заявил один из стражников. — Уходи немедленно, или мы тебе надерем задницу.

— Можете попробовать, но тогда король не получит сообщения от своей матери, которое привез я.

Они фыркнули.

— Королевы-матери, да? — спросил один.

Локки кивнул. Второй врезал ему в ухо, и Локки упал на землю.

— Королева-мать находится в монастыре, недалеко от столицы, и восстанавливает силы после пережитой потери, слышишь, ты, бродяга с волосатым задом! Она не станет разговаривать с кем-то вроде тебя, — заявил стражник, который ударил Локки.

В левом ухе у юноши звенело. Он потряс головой, чтобы этот странный звук прекратился.

— Эй, стража, оставьте парня в покое, — прозвучал голос старого солдата, который тут же помог Локки подняться на ноги. — Я думал, что они сделают что-то подобное. -

Он обернулся на стражников. — Дайте ему сделать то, о чем он просит. Вы же знаете, что нам требуется вся информация, которую только можно собрать. Король не поблагодарит вас за то, что вы отправили прочь человека с ценными сведениями.

Стражники посмотрели на Локки с сомнением.

— У нас есть приказ, — сказал один.

— А разве это помешает? Просто спросите.

Второй стражник пожал плечами и нехотя направился к дому.

— Скажите им, что я могу это доказать, — крикнул Локки ему в спину и повернулся к старому солдату. — Спасибо.

— Потом угостишь меня элем, — ответил он.

Стражник долго не возвращался, а потом, когда, наконец, он появился, подтолкнул Локки к дому.

— У тебя одна минута на объяснения.

Локки повернулся к старому солдату:

— Пожелайте мне удачи.

— Уже пожелал, — ответит тот, глядя, как Локки направляется к двери.

Внутри стояла очередь из солдат, которые получали приказы. Локки не видел прайм-офицера, но слышал громкие голоса. Он задумался, который из голосов принадлежит Хереку.

— Подожди здесь, — сказал один солдат и показал на стену у самой двери.

Локки сделал, как ему велели, и попытался привести себя в порядок, но тщетно. Солдат вскоре вернулся и позвал его за собой:

— У тебя только одна минута.

— Мне уже сказали, — пробормотал Локки и последовал за ним.

Они протолкнулись сквозь толпу солдат, окружавших стол, и Локки оказался лицом лицу с человеком, о встрече с которым мечтал. Херек оказался худым, среднего роста, но сразу же становилось ясно, что он пользуется уважением.

Именно он был главным в этом помещении. Заговорил он тихим и спокойным голосом, внимательно осматривая покрытого пылью парня перед собой.

— Сколько ты был в седле?

Локки знал, что у него мало времени, и он должен все сделать с первой попытки. Не следовало тушеваться или трепетать.

— Три дня, сир.

— Откуда ехал?

— Из Великого Леса, прайм-офицер Херек.

— Один?

— Я ехал один. Да, сир. Но в Великом Лесу я был не один, а вместе с Торкином Ги…

Херек его оборвал и подал какой-то знак. Солдаты тут же стали расходиться. Херек посмотрел на Локки и поднял один палец. Юноша понял, что ему следует молчать, пока их могут подслушать. Через несколько минут помещение опустело, осталось всего несколько человек, и прайм-офицер снова обратился к нему.

— Теперь можешь говорить спокойно. Садись.

Локки был благодарен за это и еще больше удивился, когда Херек сам налил в кружку воды и протянул ему:

— Вначале выпей, а потом поговорим. Ты ел?

Локки покачал головой, пока пил воду, пытаясь утолить жажду, о которой не подозревал. Херек кивнул, и кто-то сразу же исчез, чтобы принести еды.

— Лучше? — спросил прайм-офицер, когда Локки допил кружку.

— Гораздо. Спасибо, сир.

— Хорошо. А теперь рассказывай все, что собирался.

Локки привел мысли в порядок. Сейчас он говорил с командиром всей армии — прайм-офицером. Выше поста не было, за исключением самого короля. Этому человеку должен понравиться краткий и четкий отчет.

— Вы сказали, что мы можем говорить свободно?

Прайм-офицер кивнул.

— Новая монархиня Кипреса, королева Сэйрел, сейчас прячется в Великом Лесу…

Его тут же перебил Херек. В помещении послышались крики.

— Так-так, парень! — воскликнул прайм-офицер. — Королева Кипреса?

Локки кивнул.

— Позвольте мне рассказать вам все, сир, а потом, возможно, я отвечу на ваши вопросы.

На Херека парень произвел впечатление. Он прекрасно держался:

— Хорошо. Начинай с того, кто ты.

Локки заговорил и рассказал прайм-офицеру, который с каждой минутой беспокоился все больше и больше обо всем, что случилось после появления двух кипреанок на таллинезской земле.

— … И мы решили, что кто-то должен передать сообщение королю. Выбрали меня.

В помещение воцарилась тишина.

Наконец, прайм-офицер потер лицо обеими руками.

— Торкина Гинта забили камнями несколько лет назад. Я сам присутствовал на казни. Я видел, как он сделал последний вздох, как раз перед тем, как камень пробил ему голову, и она лопнула, словно перезрелый фрукт. — Он посмотрел на Локки. — Это противоречит здравому смыслу!

Юноше хотелось пожать плечами. Он не знал ничего из этого.

— Он жив, сир. Я за эти последние годы много раз разговаривал с ним. Мы вместе отправились в Кипрес, где он спас мне жизнь… На самом деле, два раза спас.

Остававшиеся в помещении солдаты ухмыльнулись, но не Херек, который сильно прищурился, рассматривая серьезного парня.

— Расскажи мне о Гинте.

Локки сделал это. Описание совпадало.

— А где вы познакомились?

— На корабле, сэр. На «Осе», которая направлялась в Кипрес, как я и упоминал.

— Значит, ты встречался с королевой? Я не знал, что ее зовут Сэйрел, — сказал Херек, пытаясь найти несоответствия в невероятной истории, которую только что услышал.

— Да? М-м-м… Королева Сильвен убита. Тор считает, что это сделал Гот…

Локки замолчал, увидев, как прайм-офицер рассвирепел при одном упоминании этого имени.

— Гот? Элмид Гот, бывший Главный Инквизитор Таллинора? — он спросил это шепотом. — Осторожно, парень. Я хочу услышать правду.

— Да, прайм-офицер Херек. Я говорю только правду. Этот тот самый Гот. Именно он убил королеву, а ее дочь сбежала от узурпатора, Орлака.

— Значит, Гот сейчас в Кипресе? — спросил Херек и принялся вышагивать из стороны в сторону.

— Э-э-э… нет, сир.

— Но ты только что сказал, что он убил королеву Сильвен.

Локки чувствовал, как у него учащается сердцебиение, пока он рассказывал о гнусной работе Гота, вернувшегося в Таллинор.

— Он в Таллиноре, сир. Недавно он убил в Карадуне мою сестру, Эйрин Квист. Он убил и ее мужа, капитана Квиста, который поехал вместе со мной и кипреанками.

Ты это видел, знаешь, что это правда? — спросил запутавшийся и сомневающийся Херек. Тем не менее, прайм-офицер был заинтригован.

Херек едва ли верил услышанному. Рассказ парня все больше и больше усложнялся.

— Свет уберег меня от присутствия на казни моей сестры, сир, в особенности такой жестокой, как выбрал Гот. Он вспорол ей живот. — Локки сжал кулаки. — Я видел голову Януса Квиста в Великом Лесу. Гот специально сохранил ее для нас.

— А где он сейчас, парень? — Херек схватил Локки за рубашку спереди.

Локки не сопротивлялся и не пытался вырваться.

— Его держат в плену в Сердце Лесов. Он у Торкина Гинта.

Локки увидел, как в бездонных глазах прайм-офицера медленно зажигается огонь. Херек отпустил рубашку парня.

— И ты говоришь, что Элисса… э-э-э… Королева-мать находится в Великом Лесу вместе с Саксоном и Саллементро? — в голосе прайм-офицера звучало недоверие. Как музыкант-то вляпался в это дело? Когда успел? — Мне сказали, что она отправилась в монастырь восстанавливать силы после потери мужа.

— Простите, сир, но у вас неправильная информация. Я видел королеву-мать несколько дней назад. — Локки пожал плечами. — Она обняла меня на прощание, — добавил он, и Херек не мог не улыбнуться внутренне, глядя на смелого парня.

— Съешь что-нибудь, Локки. У меня от твоей истории волосы дыбом встают.

Херек показал на тарелку, к которой Локки не смел прикоснуться, пока говорил. Теперь он жадно принялся за еду.

— Ты утверждаешь, что можешь это доказать? — спросил Херек.

Локки кивнул. Рот у него был полон.

— Подожди здесь, — приказал Херек и прошептал что-то подчиненным, потом исчез.

Локки ел, а солдаты вокруг него молчали и держались отстраненно. Юноша задумался, поверил ли кто-нибудь ему. Херек долго отсутствовал.

Наконец, дверь резко распахнулась, и он снова появился, но в сопровождении еще одного мужчины. Этот оказался не особо высоким, но крепким и сильным. Держался он властно. Человек был одет, как солдат, на боку у него висел меч, из сапога торчал кинжал. Вновь появившийся мгновенно произвел впечатление на Локки. На него нельзя было не обратить внимание.

Назад Дальше