В такси, везущем нас к Жан-Полю, Диана прижимается ко мне, и я вижу, что она с трудом сдерживает слезы. Когда мы уже на месте, она помогает мне выйти из машины. Затем усаживает меня в кресло, целует в лоб и идет приготовить ванну. Потом возвращается и нежно раздевает меня, осторожно снимая ботинки, потому что ноги у меня распухли и страшно болят.
Через полчаса я уже чистый и даже начинаю походить на человека. Закутанный в халат, пью чай. Диана сидит напротив и присматривается ко мне. Оба мы чувствуем себя не в своей тарелке. Никто не осмеливается начать разговор о моей болезни. Понятно, что Диана увидала, как я похудел, только вот догадывается ли она, насколько паршиво я себя чувствую? Отдаю ей банку с золотом и уже собираюсь было рассказать про Гато, как чувствую подступающий приступ и, не в силах сдержать дрожь, роняю чашку.
- Пошли, ляжешь, - говорит Диана.
- Не беспокойся, это всего лишь приступ малярии. Тут уж ничего не поделаешь.
Потом приезжает Жан-Поль. Он тоже потрясен. Под кучей наваленных на меня одеял я должен выглядеть еще более истощенным. Он оттаскивает Диану в сторону, не осмеливаясь расспрашивать ее при мне, а кроме того, как и большинство гомосексуалистов, панически боится заболеть.
Он же вызывает врача, своего приятеля, проживающего напротив. Добряк измеряет мне температуру и быстренько прослушивает. Его диагноз: заразная горячка. После чего он настаивает на том, чтобы перевезти меня в больницу. Я уже знаком с больницами Третьего Мира в Африке, Азии и Латинской Америки и как-то не горю желанием возобновлять это знакомство. Я знаю, что со мной и прекрасно могу вылечиться сам, а там меня способны только прикончить.
- Но ведь это глупо, - уговаривает доктор, - вы нуждаетесь в постоянном уходе. Нужно сделать анализы, чтобы идентифицировать вирус. К тому же, он может быть заразным, вы не имеете права отказываться от госпитализации.
Меня убеждают не рассудочные слова доброго доктора, а молящий взгляд Дианы, желающей, чтобы я согласился.
В больнице Кальдерон Гуардиа доктор устраивает все формальности, а я в это время прощаюсь с Дианой. Лежу на носилках, держа ее руку в своих, и пытаюсь ее успокоить. Ее прекрасное лицо залито слезами. До меня сейчас доходит, как сильно я ее люблю. Только-только я вернулся к ней, как приходится снова прощаться. Сердце сжимается от жалости.
- Не бойся, я выкарабкаюсь.
Доктор разговаривает с коллегой по профессии, и во взгляде пришедших за мною медсестер вижу, что они уже поставили на мне крест. Для них я просто живой труп. Они забирают меня, а Диана остается в коридоре и только смотрит, как меня отвозят. Последний раз махаю ей рукой, и она заливается слезами.
Чтобы мне хоть немного стало легче, санитар делает мне антишоковый укол - единственное лечение, которое я получу за десять дней пребывания тут. Пока молоденький врач оформляет мою историю болезни, меня взвешивают: шестьдесят два килограмма. За пять недель я похудел на двадцать восемь кило!
Меня помещают в одноместную палату, как раз напротив большого зала, где сейчас темно и тихо. Вечером маленькая, пухленькая медсестричка приносит мне ужин: делаю пару глотков и тут же все вырываю. Мне дают успокоительное и снотворное. Прошу увеличить порцию, зная, что мой организм, привыкший к наркотикам, на подобные средства не реагирует. Нафаршированный порошками, я засыпаю под щебет толстушки.
Она же будит меня на следующий день, к обеду. Девочка милая, но уж больно болтлива. Она счастлива, что может поговорить с иностранцем, и засыпает меня вопросами про Париж и полуостров Оса. Я перестаю ее слушать, потому что из зала напротив до меня доносятся странные звуки. Это что-то вроде громкого хрипа. Прерываю словесный поток моей медсестрички и спрашиваю:
- Кто это там так хрипит?
Широко улыбаясь, она открывает дверь. В зале двенадцать коек, а на них дюжина умирающих, которые ожидают смертного часа под крестом, висящим на стене. С одной из коек как раз и раздается заинтриговавший меня хрип. Весь этот зал - это предбанник смерти, сюда помещают больных, у которых нет ни малейшего шанса на выздоровление.
Теперь я понимаю, почему меня положили в общей палате, во втором крыле больницы. Эти сукины дети бросили меня здесь, чтобы не перетруждаться. Мне еще дико повезло, что я валяюсь не с теми беднягами. Я даже еще не знаю, выживу ли. Но одно знаю точно: здесь я подыхать не собираюсь. Уж лучше пуля в лоб.
Следущую ночь я почти не сплю. Как я и предполагал, снотворное на меня почти не действует. Я размышляю о Диане, о нашем покойном сыночке, о чертовой невезухе, издевающейся над нами уже более двух лет. Диана, рожденная для лучшей жизни, получает удар за ударом.
Углубившись в размышлениях, слышу внезапно какой-то шум в коридоре. При этом же отмечаю, что старик перестал хрипеть.
Заинтересованный всем этим, поднимаюсь с кровати.
Старикан уже дал дуба, над ним стоят две санитарки, которые, не переставая болтать, стаскивают с него пижамные штаны. Затем, все так же разговаривая, рутинным движением они сильно давят на живот, чтобы кишечник опорожнился, после чего, не проявляя никаких эмоций, не обращая внимания на вонь, заматывают тело в простыню и бросают на каталку. Хоп! - еще один подарочек для червяков. В их движениях нет ничего человеческого, ни малейшего сочувствия, все они давным-давно стерлись из-за сотен трупов, которые запаковывали точно так же.
Но больше всего меня потрясают кресты над койками. Бедняги! Как только над их головами появляется этот блядский крест, понятно, что им хана. И не будет для них никаких чудес. "Ну ладно, старик, вот тебе распятие, давай, сдыхай поскорей". А потом ворон в сутане уронит крокодилову слезу над образцовой жизнью. Возвращаюсь к себе, еще более, чем когда-либо, решая выйти отсюда живым.
* * *
На следующий день, после завтрака, который наконец-то я не выблевываю, получаю привилегию свидания со священником. Стервятник времени не теряет.
- Сын мой, говоришь ли ты по-испански?
Не отвечаю.
- Готов ли ты предстать пред лицом твоего Создателя?
Этот меня уже похоронил. Я перебиваю его:
- Слушай, ты, сука, я перетрахал шесть монашенок, в том числе одну аббатису. Я жарился, срал и ссал в церквях, но вот священника трахнуть мне еще не удавалось. Твоя морда мне никак не нравится, так что хватит того, если ты у меня отсосешь. Может это откроет мне райские врата.
Пожиратель падали оскорблен.
- Сын мой, ты бредишь.
- Вон отсюда, стервь вонючая!
Хватаюсь за ботинок, чтобы врезать ему по харе. Только мое движение слишком слабое и медлительное, поэтому попадаю ему только по плечу. Но я переполнен яростью и поднимаюсь, чтобы покончить с ним окончательно. Стервятник отступает к двери, делая в моем направлении знак креста, и убегает, когда я нащупываю второй ботинок. Господи, как я доволен, что выгнал этого гада! Сатана побежден!
Мне плевать на религию, она мне не мешает. Понимаю, что слабаки нуждаются в чем-то таком, за что могли бы уцепиться, в какой-нибудь морковке, чтобы забыть о дубье. Терпи, браток, заткнись и паши, местечко в раю для тебя забронировано... Нет, это не для меня.
Но вот этих шакалов в сутанах я ненавижу! За исключением пары миссионеров, которых я встречал во время своих приключений, все это мошенники, сибариты и эксплуататоры. В особенности же, в слаборазвитых странах, где легковерие масс наибольшее. В Сахеле, пострадавшем от ужасной засухи, когда дети подыхали от голода и падали как мухи, я сам видел, как священники торгуют продовольствием, как за миску риса совращают голодных детей. Сидя в безопасности своих миссий эти современные пастыри врали, пили и трахались как свиньи, когда вокруг умирали люди. И вместе с тем, они же служили мессы, проповедуя бедность и смирение.
Как-то раз я добрался до одного такого типа и серьезно поколотил, после чего у меня была масса неприятностей с местными властями, которые торговали с миссионерами.
Инцедент с попом сделал меня популярным в этой части больницы. Больные и врачи приходят поглядеть на сумасшедшего "el Frances", золотоискателя. Доктор приносит мне шахматы. Он работает в другом отделении, но прибегает, как только удается, чтобы узнать о моем здоровье и разыграть со мной партию-другую. Сам он верующий, причем ходит в церковь и исполняет все обряды, поэтому никак не понимает моего поступка по отношению к стервятнику, в результате чего мы ведем долгие теологические беседы. Это очень хороший человек, и я ему весьма благодарен.
Меня все так же не лечат, зато каждый день эти вампиры берут у меня кровь на анализ. Я уже перестал выблевывать пищу и начинаю есть регулярно. Понятно, что я выкарабкаюсь.
* * *
Каждый вечер я играю в шахматы с маленьким старичком, бывшим профессором. Он лежит уже пару месяцев в кардиологическом отделении, и знает, что обречен. Он довольно мил, но это классический случай: рано женился, двое детей и всю жизнь работал. Хотя он и рьяный католик, но ужасно боится смерти; жена вечно изменяла ему, а теперь и совершенно позабыла. Сейчас он сдыхает в больнице, дети не пришли к нему ни разу. Как-то раз он начинает реветь и плакаться над собой. Я сразу же перебиваю:
- Слушай, профессура, ты сам выбрал себе такую жизнь, и не рассчитывай, что я стану тебя жалеть.
Терпеть не могу, когда кто-то начинает себя жалеть.
А сегодня вечером он не пришел играть. Обнаруживаю его чуть позднее: он в зале для умирающих. Лежит без сознания, и я знаю, что ему конец. Смерть поставила ему мат раньше, чем успел это сделать я.
Утром вижу, как стервятник, в еще большем трансе чем обычно, совершает над ним таинство последнего помазания. Как никогда он похож на ворона, следящего, пока добыча не издохнет. Нет, это уж слишком - хватаю ведро с водой и, проклиная его на чем свет стоит, бросаю. К сожалению, силенок у меня еще маловато, поэтому ведро с содержимым достается профессору. Священник убегает изо всех сил. Взгляды санитаров говорят, что на сей раз это уж слишком с моей стороны. Лишь бы не подумали, что у меня крыша поехала. С беспокойством вижу, как приближается главврач и говорит:
- Не знаю, каковы обычаи во французских больницах, но в Коста Рике умирающих следует уважать. Сегодня днем мы вас выписываем.
Старшая медсестра выдает мне одежду и заставляет дать обещание, что я обязательно приду обследоваться. Обещаю, хотя и знаю, что никогда сюда не вернусь. Единственное, что у меня остается от больницы, это настойчивая головная боль. Звоню Диане, чтобы та приехала меня забрать.
Через полчаса мы покидаем больницу. Мне снова удалось обмануть судьбу. Только вот, на сколько долго?
Ч А С Т Ь В Т О Р А Я
Небольшие удовольствия по-настоящему начинаешь ценить лишь тогда, когда ты их надолго лишен. Эти четыре недели в Сан Хозе я, прежде всего, посвятил поискам приятных впечатлений, счастливых мгновений и радостей, которые может предложить город.
Когда я вышел из больницы, мы с Дианой поселились в фешенебельном "Отель де Коста Рика", в самом центре Сан Хозе.
После стольких тяжких испытаний я испытывал непреодолимую потребность в чистоте и нормальной жизни.
Золото мы продали очень быстро, не прикасаясь к нему и даже не перевешивая. Все взял на себя ювелир на Второй Авениде, которому все и продали. Он никак не мог понять, почему нам даже противно брать это золото в руки. Откуда же ему знать, насколько мрачной для нас была его история! Во всяком случае, когда я наконец-то вышел на жаркое столичное солнце в кармане у меня было три тысячи восемьсот долларов.
Сан Хозе, хотя ему далеко до чистоты и оживленности столиц западного мира, предлагает намного больше удовольствий, чем какой-либо иной город Центральной Америки. Он построен по американской модели, с пронумерованными улицами, но, тем не менее, сохраняет свой латиноамериканский колорит и характер. Днем город наполнен шумом и движением, но вот по ночам он затихает и пустеет. Здесь нет смысла искать сильных впечатлений. Не является он и столицей преступлений и насилия. По сравнению со своими соседями, Манагуа и Панама-Сити, он прекрасно соответствует своему прозвищу "Латиноамериканской Швейцарии". В Сан Хозе можно найти все, только в малых порциях.
Проститутки здесь идут спать в три часа ночи, бары, открытые все двадцать четыре часа в сутки, можно пересчитать на пальцах одной руки, а в Зона Роха, самом опасном районе города, наиболее страшное, что может с тобой случиться - это столкновение с пьянчугой, выходящим из какой-нибудь забегаловки. Это крестьянская столица. От нее исходит спокойствие и безопасность, что становится приятным удивлением для приезжающих сюда из соседних стран. Все это мне весьма соответствует; я уже имел свою порцию впечатлений, а теперь требую покоя.