Ему есть, что сказать по этому поводу: не в женщине дело, а в объекте, который хочется защищать и оберегать, вне зависимости от пола, но Гарольда это не касается. В конце концов, Джон не желает пить с ним пиво, его устраивает больничный кофе, и хватит об этом. Наступает та самая неловкая пауза, когда следует либо разрядить обстановку, пошутив, и переключиться на разговор о чем-то нейтральном, либо вовсе свернуть беседу и попрощаться. Джон выбирает последнее, одним глотком допивает остывшую бурду, сминает пластиковый стаканчик и, улыбаясь, возвращается в ординаторскую. Гарольд следует за ним, закрывая балконную дверь.
- Ну что ж, пойду к страждущим, - шутит Джон, надевая халат, - было приятно поболтать, Гарольд.
- Удачи, Джон, - откликается тот, продолжая сверлить его непонятным взглядом, который Джон успешно игнорирует.
Начинается новый рабочий день, который обещает быть трудным. Вчерашний понедельник, конечно, побил все рекорды невезучести, но вторник, по опыту, ничем не лучше начала недели. Джон коротко вздыхает и выходит в коридор, направляясь в приемное отделение, где его ждет медсестра Зои, симпатичная крашеная блондинка, и толпа пациентов.
День близится к концу, а у Джона так и не выдается свободная минутка, чтобы хотя бы перекусить. Зои приносит ему батончик мюсли и все тот же мерзкий кофе из автомата, за что Джон ей искренне благодарен. Батончик он съедает, пока очередной пациент раздевается за ширмой, кофе забывает на подоконнике, а когда вспоминает про него, уставший и вымотавшийся, кофе уже остыл и покрылся противной пленочкой. Но Джон все же выпивает его, почти не замечая отвратительного вкуса, улыбается Зои и кивает, приглашая нового пациента. Вечер наступает стремительно, вместе с последним страждущим. Джон трет покрасневшие глаза, удовлетворенно отмечая, что вот уже три минуты никто не стучится в дверь. Зои радостно кивает головой, подтверждая, что прием окончен. Джон с наслаждением потягивается, мечтая о том, как вытянется на любимом диване. Мысли о сне задвигают на задний план мысли о еде. Джон отказывается от служебного душа, переодевается в ординаторской, забирает куртку и сумку, переобувается и направляется к выходу, по дороге прощаясь с медперсоналом. На выходе он притормаживает, поднимая лицо к небу, чтобы определить, что происходит с погодой. Небо, как всегда, затянуто низкими тучами, туман сгущается над городом, а пронизывающий ветер нахально забирается под куртку своими щупальцами. Джон удовлетворенно отмечает отсутствие дождя, застегивает молнию куртки и сбегает по ступенькам вниз, где налетает на притаившегося в сумерках человека.
- Черт, простите, - бормочет он, стараясь обойти преграду, и внезапно узнает пальто давешнего парня, Шерлока.
Джон удивленно поднимает взгляд вверх и встречается со знакомыми отстраненно светлыми глазами в черной окантовке. Шерлок стоит на его пути, подняв воротник пальто и засунув руки в карманы, смотрит на Джона вопросительно и в то же время требовательно. Джон изучает его, отмечая отчищенную от грязи шерсть, идеально сидящие брюки и нелепо торчащие белые кроссовки самого Джона. Губы невольно растягиваются в дурацкую улыбку:
- Рад, что тебе не пришлось ходить босиком по нашему району, Шерлок, - произносит Джон.
Тот нетерпеливо дергает плечом и сердито отвечает:
- Не понимаю, почему грабеж всегда начинается с обуви, это же, в первую очередь, не гигиенично. Прости за то, что одолжил твои кроссовки.
- Ничего, - кивает Джон, - все нормально. Я их почти не ношу, - Джон замолкает, ожидая, что Шерлок что-нибудь скажет, но тот молчит, продолжая разглядывать Джона своим странным взглядом. – Ты из-за этого меня ждал? – наконец спрашивает Джон. – Извиниться за кроссовки?
- Нет, конечно, - фыркает Шерлок, и в этот миг мимо них проходит Гарольд.
- До завтра, Джон, - произносит он, пристально рассматривая стоящего рядом парня.
Джон рассеянно кивает и вновь сосредотачивается на Шерлоке, провожающем недовольным взглядом Гарольда.
- Так зачем ты ждал меня? – привлекает к себе внимание Джон, когда Шерлок уже неприлично долго смотрит вслед Гарольду.
- Я? – Шерлок оборачивается к Джону и едва заметно морщится. – Просто ждал тебя, чтобы мы могли вместе пойти домой.
- Домой? – Джону становится весело от подобной наглости, но неожиданно для себя он не возражает, понимая, что, похоже, парню действительно некуда пойти. – Ладно уж, - соглашается он, - тогда двинули. Только через магазин – у меня в холодильнике мышь повесилась.
Шерлок сумрачно кивает и молчит, а Джон ощущает, как в его душе расцветает хорошее настроение.
В магазине Джон, почти не думая, складывает в продуктовую тележку: цыпленка, яйца, молоко, йогурты, сыр, колбасу, хлеб, хлопья, апельсиновый сок, спагетти и прочую еду. Он давно собирался наведаться в супермаркет, и теперь рад, что не придется тащить тяжелые сумки в одиночку. На кассе они попадают в неожиданно длинную очередь, где слегка повеселевший Шерлок, которого только что, похоже, отпустило, начинает развлекать Джона рассказами о тех, кому не посчастливилось стоять рядом с ними. Он успевает рассказать о женщине, изменяющей мужу, парне с пакетиком марихуаны в кармане и мужчине, увлекающимся подглядыванием за соседями, когда очередь неожиданно рассеивается. Джон, восхищенно поглядывая на Шерлока, выкладывает на ленту транспортера продукты, а потом расплачивается карточкой. Нагруженные пакетами с едой, они идут домой, и по дороге Джон с интересом расспрашивает Шерлока, откуда он столько узнал о людях из очереди, и старается не думать о том, как давно Шерлок укололся (абстинентного синдрома нет, значит, дозу получить успел, вопрос, откуда только деньги взял). Шерлок тем временем начинает рассказывать о своих умозаключениях, и Джон лишь качает головой – так очевидно, так просто!
- Потрясающе, - говорит он искренне, - ты невероятен!
- Правда? – Шерлок неожиданно смущается, краснеет и запинается, едва не уронив пакет с продуктами.
- Конечно, - искренне подтверждает Джон, - твои наблюдения, выводы, анализ – это что-то потрясающее!
- Обычно люди так не говорят, - улыбается Шерлок.
- А что они говорят? – интересуется Джон.
- Отвали, - Шерлок вздыхает, улыбка гаснет, и он отворачивается в сторону.
- Идиоты, - легко смеется Джон, - мракобесы! То, что ты делаешь, это же здорово! – а когда Шерлок оборачивается к нему, произносит, подмигивая: - Только обещай, не рассказывать моему шефу, что я опаздываю на работу потому, что по вечерам смотрю «Сверхъестественное».
Губы Шерлока разъезжаются в улыбку, когда он понимает, что Джон только что пошутил. Джон с увлечением расспрашивает Шерлока о том, как работает его система наблюдений, которую тот называет «наукой дедукцией» и всю дорогу до дома с удовольствием слушает маленькую лекцию. Он восхищен логическим мышлением, объемом знаний и уровнем интеллекта Шерлока, но в глубине души сожалеет о том, что все это находится в дикой зависимости от наркотических веществ, которые неотвратимо ведут к гибели этого талантливого парня.
На пороге квартиры Джона Шерлок запинается и с легким сомнением, как бы спрашивая разрешения, смотрит на Джона. Джон молча достает ключи, открывает дверь и распахивает ее пошире:
- Заходи, будь как дома.
Уголки рта Шерлока чуть вздрагивают, он покрепче прижимает к себе пакет с едой и бочком протискивается в квартиру мимо Джона. Джон наблюдает за вторжением с веселым скептицизмом, в скромность и благовоспитанность оккупанта он уже не верит. Шерлок довольно быстро обживает территорию, пока Джон разгружает на кухне пакеты. И вот уже пальто висит на плечиках в коридорчике, кроссовки аккуратно приставлены к стене у двери, а сам подселенец расположился на любимом джоновом плюше и теперь забавляется с пультом телевизора. У Джона старенький, неоднократно ломавшийся телевизор с маленькой диагональю, и на самом деле даже «Сверхъестественное» он по нему не смотрит, так что, если Шерлок его вынесет в обмен на дозу, расстраиваться Джон не будет. В кухне он колдует над едой, размышляя о том, что Шерлока стоит подкормить, слишком уж он худой. Джон давно не готовит для себя, довольствуясь йогуртами, яблоками и перекусом на работе, но процесс приготовления еды ему нравится. Он с удовольствием обмазывает цыпленка соусом, запихивает его в рукав для выпекания и ставит в духовку, затем моет овощи и режет салат. Странное дело, но усталость словно испаряется, Джон чувствует себя если не отлично, то просто хорошо. На душе радостно и спокойно.
В какой-то момент Джон замечает, что Шерлок давно уже не смотрит телевизор, а изучает самого Джона, вдумчиво, сосредоточенно, сложив ладони в молитвенном жесте, не спуская глаз с объекта своего внимания. Заметив, что Джон тоже смотрит на него, Шерлок краснеет и смущается, меняет позу, а потом и вовсе перебирается за маленький кухонный стол, на котором разложены продукты.
- Хочешь помочь? – мягко спрашивает Джон, решая не расспрашивать Шерлока о том, чем он его заинтересовал – так будет лучше обоим, меньше слов – меньше личного между ними.
- А надо? – отвечает вопросом на вопрос Шерлок. – Ты хочешь, чтобы я тебе помог?
- Да нет, - Джон продолжает нарезать помидоры, - сам справлюсь. Я люблю готовить, - принюхавшись, Джон с неудовольствием констатирует, что духовка чадит. – Открой окно, пожалуйста, - просит он Шерлока, - пусть немного проветрится.
Шерлок открывает окно и остается у него стоять, втягивая прохладный влажный воздух.
- Ты практически не готовишь себе, хотя живешь в этой квартире около четырех лет, - говорит он, внимательно вглядываясь в Джона. – Дома, когда жил с родителями, все делала мать. Значит, ты научился готовить на последних курсах университета. Ты снимал жилье с кем-то на двоих, да? Почему же ты съехал? Твой сосед нашел работу далеко от Лондона, и ты один не потянул жилье? Или ты не захотел там оставаться без него? У вас с ним что-то было?..
Джон чувствует, как кровь приливает к голове, а щеки пылают.
- Не смей! – предупреждает он: – Просто не смей. Не лезь, это не твое дело, ты не имеешь права… - шипит Джон.
Рука внезапно утрачивает твердость, лезвие ножа соскальзывает на палец, оставляя на коже глубокий порез. Его вскрик больше похож на всхлип, Джон сует палец в рот и начинает сосать, пытаясь таким детским способом остановить кровь. В душе царит мертвецкий холод, а руки ходят ходуном, настолько его дезориентировали слова Шерлока.
- Прости, прости, - бормочет невесть как оказавшийся рядом Шерлок, хватает Джона за руку и тянет к раковине.
Вода с шумом вырывается из крана, поливая все вокруг, а не только палец, радужными брызгами. Джону хочется заплакать, и вовсе не из-за боли от пореза, а из-за того, как стремительно разрастается боль в груди. Шерлок суетится рядом, хлопает дверцами шкафов в поисках аптечки, находит, наконец, упаковку пластыря и отрывает одну пластинку. У Джона совсем нет сил спорить с Шерлоком, поэтому он позволяет тому делать со своим порезом все, что заблагорассудится, отстраненно наблюдая за его манипуляциями. Палец, наконец, заклеен бактерицидным пластырем, но Шерлок все еще держит в своих руках его руку, не отпуская.
- Прости, прости, - бормочет он лихорадочно, - я не должен был. Просто… Ты не бросил меня на улице, спас от смерти, разрешил остаться, ничего не спрашивая, даже нотаций не стал читать, почти, а я… Ты… … - не договорив, он с совершенно отчаянным видом прижимается своими губами к губам Джона и принимается его целовать, крепко вцепившись пальцами в рукава джоновой рубашки.
Джон по-прежнему ничего не чувствует, позволяя себя целовать, даже приоткрывает рот под напором Шерлока, и вот уже его язык, и губы, и зубы занимаются яростным изучением Джона. Но сердце Джона все еще заморожено, никакого возбуждения, слишком болезненны воспоминания, о которых напомнил неосторожными словами Шерлок. Шерлок пока еще не замечает холодности Джона, слепо шарит руками по его телу, стараясь забраться под рубашку, тычется вставшим членом ему в бедро, стонет и мычит в рот. И только когда его руки находят ширинку Джона, Джон приходит в себя и с ужасом отдирает от себя Шерлока. Шерлок еще не понимает, что происходит, цепляется за него и все тянется и тянется руками, ртом, всем телом к Джону, но понемногу приходит отрезвление, и в какой-то момент он сникает, обмякнув. Почувствовав это, Джон отпускает Шерлока и тот, словно полупустой мешок оседает на пол. Между ними восстанавливается тишина, только на сей раз не уютная, а скорее напряженная и нервная. Шерлок тяжело дышит, вытянув ноги и привалившись к стене, с болезненной обидой смотрит на Джона и молчит. Джон тяжело вздыхает и садится рядом, стараясь не касаться его, но кухня слишком мала для двух мужчин, и их плечи и бедра находятся слишком близко. Опасно близко. Они сидят, не двигаясь, слушая дыхание друг друга, молчат. В духовке шипит цыпленок, из плохо закрытого крана капает вода, тихо о чем-то вещает невыключенный телевизор, а за приоткрытым окном ссорятся соседи.
Первым приходит в себя Джон. Он осторожно поворачивается к Шерлоку и, тщательно подбирая слова, произносит:
- То, что только что было… не должно повториться. Я понимаю, возможно, ты испытываешь ко мне чувство благодарности и таким образом хочешь сказать спасибо, но мне этого не нужно. То, что я сделал, я сделал бы для любого, оказавшегося на твоем месте. Это моя работа, - он на пробу вопросительно смотрит на Шерлока, стараясь поймать его реакцию, но Шерлок молчит, превратив свое лицо в непроницаемую маску. – Хорошо, Шерлок? – Джон легко касается его рукой, стараясь привлечь внимания и добиться хоть какой-то реакции.
Шерлок вздрагивает, поспешно кивает и немного отодвигается (хотя кажется, что отодвигаться просто некуда), будто ему тяжело находиться в непосредственной близости от Джона. Джон его понимает, ему и самому это тяжело. Он с трудом встает на ноги и предлагает Шерлоку руку, чтобы помочь подняться, но Шерлок качает головой и легко поднимается сам. Они расходятся по своим углам: Джон к столу и забытым помидорам, Шерлок к пульту и телевизору. Джон старательно берет себя в руки и принимается готовить салат. Конечно, теперь он крошит помидоры без прежнего вдохновения, скорее механически, стараясь занять себя работой, чтобы заглушить настырно лезущие в голову мысли. Он даже принимается фальшиво насвистывать какую-то простенькую мелодию, не то Битлз, не то Роллинг-Стоунз, и эти нехитрые уловки, кажется, помогают. Душа размораживается, боль в грудной клетке постепенно уходит, даже руки уже не трясутся – помогла нарезка помидоров. Когда-то миллион лет назад, когда Джон планировал стать хирургом, именно на помидорах он оттачивал свое умение владеть ножом. За помидорами в салатник отправляются огурцы и зелень. Затем Джон готовит заправку, заливает ею овощи и все перемешивает. В качестве гарнира к цыпленку он достает зеленый горошек. Открывая банку, Джон старается не думать о сидящем за спиной Шерлоке, но это невозможно. Парень невероятно талантлив в своей наблюдательности, скорее всего он проделал с ним тот же фокус, что и с людьми из очереди, и пусть напоминание о прошлом для Джона стало настоящим кошмаром, он все равно не перестает в душе восхищаться Шерлоком. Оттого вдвойне обидно из-за наркотиков. Но кто такой Джон, чтобы читать ему мораль – он в себе-то разобраться не способен. Кто из них двоих больше отравляет свою жизнь – Шерлок, который колет героин, или Джон, который постепенно становится похож на отшельника в своем неприятии собственного «я». Джон бросает быстрый взгляд на электронные часы и достает цыпленка из духовки. Цыпленок, определенно, готов. Аппетитно поджаренная корочка сочится соком, пока Джон разделывает его на блюде с помощью специальных ножниц. Он убирает со стола лишние продукты, стелет салфетки, достает широкие тарелки с подсолнухами, которые ему также подарила Гарри и которые, он был в этом уверен, никогда не понадобятся. Сервируя стол, он испытывает наслаждение. Да, это воспоминание из прошлой жизни, о которой так некстати напомнил Шерлок, но это приятное воспоминание, от него сердце почти не ноет. Джон достает из холодильника сок, с удовлетворением оглядывает стол и зовет Шерлока. На самом деле он не уверен, что Шерлок не ушел – слишком тихо за спиной, но оборачиваться и проверять Джон не собирается, иначе его самообладание разлетится на куски. Сосредоточившись на самоконтроле, Джон вздрагивает, ощутив теплое дыхание на своей шее – определенно, нарушение личного пространства, но Шерлок уже садится напротив Джона, с некоторым вызовом вглядываясь в него. Джон виновато улыбается и почти вопросительно произносит: