— Милая штучка, — сказал я, не зная, как я должен реагировать.
— Ты не собираешься в ближайшее время вернуться в Страну Отцов? — проговорил мужик с густым бостонским акцентом.
— Не знаю, все может быть, — сказал я.
— Как бы ты посмотрел на то, чтобы купить небольшую партию таких вот изделий? Всего пять баксов штука. Там, у себя, ты смог бы продать их по двадцать ирландских фунтов, — предложил он.
— Не знаю... — Я пожал плечами. — Вряд ли.
— А как насчет Иисуса?
И он достал из сумки гипсового Христа. Проблема с обеими статуэтками заключалась в том, что и у Приснодевы, и у ее Божественного Сына кожа была чересчур смуглой, а значит, данное коммерческое предприятие было изначально обречено на неудачу. Не скажу, что я хорошо знаком с особенностями религиозных воззрений бостонских католиков или местной ирландской общины, зато мне было достоверно известно, что в Ирландии каноническими считаются только статуи классического арийского типа. К примеру, на западе страны были очень распространены Плачущие Девы Марии с бледными фарфоровыми щечками и вздернутыми носиками, на которых блестят крупные чистые слезы. Иными словами, тот, кто вообразил, будто в Ирландии будут пользоваться спросом Богородицы с типично семитскими чертами лица, должно быть, выжил из ума.
Мне, впрочем, не особенно хотелось разочаровывать торговца культовыми статуями.
— Извини, приятель, — сказал я, — но ничего не выйдет.
— Ты уверен?
— Я такими вещами не занимаюсь, — объяснил я.
— Как хочешь...
И мужик с мешком перешел к стоявшему рядом со мной парню, который и был киллером ИРА. Тот, впрочем, слушал его не долее трех секунд, после чего сказал коротко и решительно:
— Отвали.
Очевидно, тон, каким было произнесено это слово, несколько напугал торговца «святым товаром», так как он почел за благо ретироваться. К счастью для себя, мужик покинул бар за пять минут до того, как началась стрельба. По пути к выходу он успел переговорить еще с одним посетителем — невысоким белобрысым пареньком, который сидел в углу над нетронутой кружкой «Басса».
Белобрысый, как видно, тоже не соблазнился золотыми горами, которые сулил бизнес по продаже гипсовых изображений Святого Семейства в Ирландии.
Когда толстяк вышел за дверь, я рассмеялся,
А зря. Кроме меня, торговец поговорил с обоими убийцами, дав им знать, что Маккаган вот-вот войдет в бар и что они должны быть наготове.
В этот момент Кит подошла к бару, чтобы взять заказанные напитки. Она была похожа на панка, вот только пахло от нее... душистым горошком, что ли? Разглядывая девушку, я пытался представить, как именно я должен броситься на нее, когда киллер попытается начать свою работу.
Должен ли я следовать за ней, чтобы быть поблизости в тот момент, когда ее отец войдет в бар? А что, если убийца решит не торопиться? И не покажется ли кому-нибудь подозрительным, что я столько времени таскаюсь за Кит?
На этот счет Саманта не дала мне никаких указаний.
И все же я знал, что должен что-то предпринять. В задумчивости я отхлебнул глоток «Сэма Адамса». Нет, весь вечер ходить за Кит как приклеенному нельзя. Значит, придется внимательнее следить за входной дверью, и, как только Джерри появится, я сразу двинусь к тому месту, где в этот момент окажется Кит. Но до этого — никаких действий, ничего, что могло бы привлечь ко мне внимание. Если у меня что-то не получится, что ж... Саманте я скажу, что сделал все, что было в моих силах, а ей придется мне поверить. Тут я снова поглядел на Кит. И этого хватило, чтобы я вовсе забыл о нашем идиотском плане. Я смотрел на нее всего пару минут, но этого хватило, чтобы внутри у меня все перевернулось.
Вспомните Вайнону Райдер в «Вересках», Фиби Кейтс в «Гремлинах» и Шин Янг в «Бегущем по лезвию бритвы». Вот какое ощущение рождалось во мне от одного ее вида. Темные глаза, болезненно-бледная кожа и это «воронье гнездо» на голове, которое некогда было аккуратной короткой стрижкой в стиле Луизы Брукс.
Кит перегнулась через стойку, взяла заказ и удалилась легкой, танцующей походкой, неся в руках полный поднос коктейлей.
Заметила ли она меня? Вряд ли. И я бы не стал ее за это винить. Когда мы прилетели в Бостон, Саманта и Джереми повезли меня на конспиративную квартиру в Кембридже. В четыре утра появился парикмахер, который был таким же заспанным и недовольным, как и я. Свирепо клацая ножницами, он быстро подстриг меня почти «под ноль», а то, что осталось, выкрасил в пронзительный черный цвет. До этой операции у меня были довольно длинные рыжеватые волосы, и в Нью-Йорке многие помнили меня именно таким. Теперь же я выглядел совершенно иначе, и нельзя даже сказать, что хуже. Напротив, теперь я выглядел круче, жестче, хотя общее впечатление немного портили красные с недосыпа глаза и обожженная испанским солнцем кожа.
— Еще порцию, дружище? — спросил меня бармен.
— Не стоит, я еще с этой не покончил, — ответил я.
— Разве плохое пиво? — удивился парнишка.
— Нормальное.
— Этот тип был величайшим патриотом страны, — сообщил бармен.
— Какой тип? — не понял я.
— Сэм Адамc. Он примчался из Нью-Йорка в Бостон, чтобы предупредить жителей о приближении англичан. Потом он стал третьим президентом Соединенных Штатов.
— Он что, еще и пиво производил?
— Наверное, — пожал плечами парень и отошел обратно к зеркальным полкам с бутылками.
Я посмотрел на часы. До шести оставалось три минуты. Как я ни старался держать себя в руках, все же меня пробирала легкая дрожь. Похоже, мне был необходим небольшой тайм-аут. Быстро пройдя в туалет, я наклонился над раковиной и плеснул в лицо холодной водой. «Спокойно, Форсайт, — сказал я своему отражению в зеркале. — Все обойдется. Ты и не в таких переделках бывал». — «Конечно, обойдется, — ответило отражение. — Все это просто детские игрушки по сравнению с испанскими беспорядками».
Я умылся и вернулся к стойке.
Киллер заказал еще порцию «Шлитца». Белобрысый парнишка в углу так и не притронулся к пиву. Ничего не пили и несколько аккуратно подстриженных мужчин в клетчатых шортах и дорогих майках за двумя столиками у самого входа.
Гребаные федералы, подумал я.
— Так чем ты зарабатываешь себе на жизнь? — внезапно спросил у меня киллер.
— Я?.. Дома, в Ирландии, я был почтальоном, — брякнул я первое, что пришло в голову.
— Долбаные письмоноши! — выругался киллер. — Все они сволочи. Никогда ничего не приносят, кроме счетов, одни только чертовы счета день за днем!.. — с горечью добавил он.
Парнишка из графства Корк опять подошел к нам.
— Кажется, Пушкин сказал, что почтальоны — выродки рода человеческого. Быть может, он немного хватил через край, но в целом его точка зрения вполне объяснима, — проговорил он, явно пытаясь шутить.
Мы с киллером злобно покосились на него, и бармен стушевался. Не хватало еще, чтобы какой-то вшивый студент хвастался перед нами своими познаниями.
— Кто это — Пушкин? — хмуро спросил киллер, когда бармен уже не мог нас слышать. — Коммуняка, который мучил собак?
Сначала я не понял, кого он имеет в виду, но потом меня осенило.
— А-а, ты имеешь в виду профессора Павлова! — воскликнул я. — Нет, это не он.
Я как раз собирался объяснить ему, кто такой Пушкин, но тут киллер обратил ко мне широкое бледное лицо с пылающим взглядом.
— Не пора ли тебе исчезнуть, мистер почтальон из Каррикфергюса? — проговорил он негромко, с расстановкой.
— Вот допью пиво и уйду, — ответил я.
— А мне кажется, тебе лучше смыться прямо сейчас. Если, конечно, ты не ищешь неприятностей, — сказал киллер.
Я почувствовал себя тронутым. Постаравшись прогнать своего земляка из бара до того, как начнутся неприятности, киллер проявил настоящее благородство. К сожалению, уйти я не мог.
— Скоро уйду, — буркнул я.
Киллер открыл было рот, чтобы настоять на своем, но, прежде чем он успел произнести хоть слово, входная дверь отворилась.
Первыми в бар вошли телохранители Джерри. Сначала я увидел Большого Майка — Макленнага-на. Как и следовало ожидать, Большой Майк был всего пяти футов и пяти дюймов ростом. Лысый, болезненно тощий, он был одет в черную рубашку-поло и голубые джинсы. Насколько я знал, он был из Бостона; раньше Майк работал в полиции, а теперь промышлял контрабандой оружия и помаленьку букмекерствовал на скачках. Следом появился Шеймас Хьюз — мужчина пятидесяти двух лет, ростом пять футов и девять дюймов, с болезненно-желтым лицом. На нем была коричневая куртка и рубашка, как в сериале «Гавайи, пять-ноль». Еще один бостонец, еще один бывший легавый, отслуживший, между прочим, все двадцать пять лет и выработавший полную пенсию. Крепкий орешек.
А еще мгновение спустя в дверях появился Джерри Маккаган.
Я знал, что ему пятьдесят пять. При росте шесть футов весил он фунтов триста и походил на огромного медведя. Бледная кожа, рыжие волосы, грубый шрам под правым глазом (во время беспорядков в Дерри ему в лицо попала резиновая пуля). Джерри был в солнцезащитных очках, синих вельветовых джинсах, в такой же, как у Шеймаса, гавайке и в черных кожаных мокасинах. Поразительно, но с левой стороны у него на поясе висела кобура. Ее я, впрочем, заметил только потому, что сквозняк из открытой двери на мгновение приподнял полу его рубахи.
— Вам как обычно, мистер Маккаган? — крикнул ему мальчишка-бармен.
Кит обернулась, улыбнулась отцу и помахала рукой.
Федералы за столиками напряглись в низком старте.
Киллер отставил подальше свой бокал. Слишком поздно — теперь он уже не мог предупредить соотечественника о надвигающейся бойне.
Я сполз с барного табурета и двинулся к Кит.
Еще немного, думал я. Кит как раз склонилась над столиком, собирая с него пустую посуду. Столик стоял между выходом и туалетом, и, если кто-нибудь спросит, почему в момент покушения я оказался возле Кит, можно будет ответить, что я шел по нужде.
От меня до нее было шагов пятнадцать. Сколько времени у меня еще есть? Несколько секунд или?..
Три, четыре, пять, шесть, семь шагов...
Я знал, что не должен этого делать, но не удержался и, украдкой обернувшись через плечо, бросил быстрый взгляд на моего соседа-киллера. Его стакан стоял на стойке, сигарета дымилась в пепельнице, так что теперь у него были свободны обе руки. Вот он соскользнул с высокого табурета и встал, слегка расставив ноги для устойчивости.
...девять, десять, одиннадцать...
Джерри позади Хьюза и Макленнагана кивнул кому-то в дальнем углу зала.
Кит взяла со столика еще один пустой бокал и поставила на поднос.
...тринадцать, четырнадцать...
Киллер сунул руку под плащ и выхватил АК-47 с отпиленным прикладом. Одним движением он присоединил к нему большой рожок с патронами, поднял оружие и прицелился.
— У него автомат!.. — завопил кто-то.
В тот же момент я прыгнул на Кит и обхватил ее руками за плечи.
Шеймас потянулся за револьвером. Маккаган тоже протянул руку к кобуре.
Киллер прицелился Джерри в грудь и нажал на спусковой крючок...
И ничего не произошло.
Лицо убийцы отразило легкое недоумение.
Я толкнул Кит на пол. У нее было теплое, стройное, гибкое тело. Бокал, который она собиралась поставить на поднос, выскользнул у нее из рук, и я на лету отбил его в сторону, прежде чем он успел упасть на нее.
— Эй, какого черта?! — начала она.
Ее отец, пригнувшись, метнулся в сторону. Киллер с озадаченным видом снова нажал на спуск автомата.
В следующую секунду не меньше десятка мужчин повскакали из-за столиков с криком:
— ФБР! Бросай оружие! Сдавайся!
Почти одновременно с этим белобрысый юноша в углу вытащил пистолет полицейского образца, поднял руку, тщательно прицелился и выстрелил в Джерри два раза подряд. Должно быть, шум, суматоха и всеобщее смятение все же подействовали на него, так как он промахнулся на десяток футов, и пули, не задев Джерри, угодили в верхнюю часть окна, выходившего на задний двор.
Кто-то из агентов ФБР запаниковал и, выстрелив, ранил в плечо безоружного киллера у стойки.
Белобрысый паренек опять выстрелил. На этот раз он едва не попал в Джерри, промахнувшись всего на несколько дюймов. Пуля угодила в дверной колокольчик, висевший над самой головой Джерри. Резко развернувшись, Шеймас дважды выстрелил в белобрысого, но попал в плакат «Бостон Селтикс» на стенке одного из полукабинетов. Парнишка ответил пулей и, видя, что ситуация складывается не в его пользу, сделал движение в сторону бокового выхода из бара. Кит, которую я продолжал прижимать к полу, несколько раз рванулась и крикнула:
— Папа! Папочка!..
— Всем бросить оружие! Не стрелять! ФБР! — вопили фэбээровцы.
Белобрысый киллер выстрелил еще раз и расколотил зеркало с логотипом «Гиннесса» слева от нас. В течение следующих двух или трех секунд в баре царил полный кавардак: Кит подо мной дергалась и звала отца, фэбээровцы вопили, Шеймас палил в убийцу, убийца отстреливался, а Джерри, целый и невредимый, прятался за спинами телохранителей. Остальные клиенты в ужасе попадали на пол и лежали неподвижно.
Потом один из агентов ФБР отважно бросился на первого киллера и с такой силой швырнул его на стойку, что бедняга едва не сбил с ног мальчишку-бармена. Двое других агентов начали стрелять во второго киллера и едва не уложили наповал ни в чем не повинного туриста, который как раз в этот момент забрел в бар с улицы, чтобы узнать, что происходит и что это за шум. Грохот в баре действительно стоял еще тот, в воздухе было синё от дыма, и сильно пахло порохом. Среди всего этого хаоса только Шеймас сохранил присутствие духа. Пригнувшись, он тщательно прицелился и выстрелил в белобрысого, промахнувшись совсем чуть-чуть.
Весь этот содом продолжался уже секунд пятнадцать, но развязка быстро приближалась. Белобрысый киллер выпустил последнюю пулю, попав одному из фэбээровцев в самую середину кевларового бронежилета. Потом старший агент с седыми усами взобрался на стол и заорал во все горло, перекрывая шум:
— Всем стоять! Вы арестованы! Мы из ФБР! Прекратить огонь! Бросить оружие и поднять руки! Ну?!! ОРУЖИЕ НА ПОЛ, Я СКАЗАЛ!!!
Белобрысый киллер наконец опомнился и поднял руки. Шеймас бросил револьвер и последовал его примеру.
Кит, извернувшись на полу, посмотрела на меня.
— Давай-ка убираться отсюда, — быстро шепнул я. — Подальше от чертовых легавых.
— Как?
— Сначала спустимся в подвал, а потом выберемся через грузовой люк, — сымпровизировал я на ходу.
— А как же папа? — спросила она растерянно.
— Его арестуют, — жизнерадостно сообщил я. — И всех остальных тоже, так что давай выбираться, пока не поздно. В дыму они могут нас не заметить.
От выстрелов у нас звенело в ушах, но даже сквозь звон я слышал приказы, которыми продолжал сыпать усатый агент:
— Оружие на пол! Руки на голову! Никому не двигаться — бар окружен ФБР!
Белобрысый паренек положил руки на затылок, и двое агентов ФБР сбили его с ног и прижали к полу. Остальные схватили Шеймаса и Джерри; кто-то пытался оказать помощь раненому автоматчику.
— Это наш шанс! — шепнул я. — Давай поворачиваться, пока они не опомнились.
— О'кей, — откликнулась Кит.
Мы быстро спустились в подвал по лестнице рядом с туалетом. Я не знал, есть ли там специальный люк, через который в бар доставляют бочонки с пивом, зато Кит знала.
— Это здесь, — сообщила она хриплым шепотом. — Там, у стены, должна быть стремянка.
Я нащупал лестницу, вскарабкался по ней, толкнул люк, и в подвал хлынул теплый золотистый свет солнца, садившегося над Бостонской гаванью. Выбравшись на тротуар, я протянул руку Кит.
— Что будет с моим отцом? — снова спросила она.
— С ним все будет в порядке, — ответил я. — Впрочем, его, наверное, все равно заберут в полицию за ношение оружия.
— А ты кто такой?
— Никто. Я просто зашел в бар, чтобы пропустить кружечку пива.
— А как тебя звать?