— Лично меня устраивает, — отозвался Фрэнк и весело посмотрел в мою сторону. Случайное нападение — значит, никаких подробностей из жизни жертвы, никаких улик, никакого мотива, никаких причин отправлять меня на спецзадание. — Причем на все сто.
— Чему удивляться, — съязвил О'Келли. — Но даже если это случайное нападение, радоваться нечему. Повезет — раскроем, не повезет…
— Отлично. Версия номер два, — Сэм загнул палец, — недавний враг. То есть кто-то, кто знал жертву как Лекси Мэдисон. Круг ее общения был ограничен, так что вычислить того, кто имел на нее зуб, не так уж трудно. Мы начали с ее соседей по дому, а потом намерены взять шире — преподаватели Тринити, студенты.
— Здесь тоже пока негусто, — прокомментировал Фрэнк, обращаясь скорее к себе, чем к остальным.
— Расследование находится в начальной стадии, — возразил Сэм. — Мы провели только первичные дознания. Кроме того, нам известно, что она была беременна. А это дает нам еще одну версию. Нужно выяснить, кто отец.
О'Келли фыркнул:
— Желаю удачи. Это в наши-то дни и с нынешними девицами? Небось какой-нибудь кобель, которого она сняла на дискотеке и трахнулась с ним в машине.
Внезапно меня охватила злость. Лекси не такая. Правда, я тотчас напомнила себе, что моя информация устарела. Вдруг новоявленная Лекси штучка еще та? Откуда мне знать…
— Дискотеки вышли из моды вместе с логарифмическими линейками, сэр, — сладчайшим голоском возразила я.
— Даже если это парень из ночного клуба, — произнес Сэм, — его придется разыскать и допросить. Согласен, потребуется время, но мы уж как-нибудь справимся. — Он бросил взгляд на Фрэнка. Тот кивнул. — А для начала я попрошу ребят, с которыми она жила, дать нам биообразцы.
— А вот с этим я не стал бы спешить, — мягко возразил Фрэнк, — по крайней мере на данном этапе. Если вдруг окажется, что наша героиня жива и здорова, лучше не трепать им лишний раз нервы. Пусть расслабятся, утратят бдительность; пусть думают, что расследование спущено на тормозах. Анализ ДНК никуда от нас не уйдет. Когда понадобится, тогда и сделаем.
Сэм пожал плечами. Я чувствована, как он снова весь напрягся.
— Ладно, решим через пару недель. Версия номер три: кто-то из ее предыдущей жизни; человек, который имел на нее зуб, выследил и убил.
— А вот это уже интересно, — прокомментировал Фрэнк. — Потому что, насколько мы знаем, на момент смерти проблем у нее не было. Зато в прошлом были наверняка: от хорошей жизни чужое имя брать не станешь. Либо она скрывалась от полиции, либо от кого-то еще, что, на мой взгляд, более вероятно.
— А по мне, это звучит не слишком убедительно, — возразила я, решив послать к черту О'Келли. Было ясно как божий день, куда клонит Фрэнк. — Невооруженным глазом видно, что это не умышленное убийство. Летальный исход мог оказаться случайностью. Ведь убийца, вместо того чтобы прикончить жертву или хотя бы удержать, чтобы она не смогла уйти и позвать на помощь, отпустил ее на все четыре стороны, а потом зачем-то рыскал поблизости еще целых полчаса. Лично мне это говорит одно: никакого умысла, а может, даже намерения убивать.
О'Келли одарил меня недовольной гримасой.
— Я смотрю, Мэддокс, ты забыла, что кто-то пропорол девушке грудную клетку ножом. Думаю, убийца знал, чем это может для нее закончиться.
Я давно научилась не брать его реплики в голову.
— Не спорю. Но если убийца потратил несколько лет, планируя свое черное дело, предусмотрел все, вплоть до мельчайших деталей, он не стал бы полагаться на волю случая.
— Так, может, у него и был план, — подал голос Фрэнк, — который, однако, не предполагал никакого насилия. Что, если он преследовал ее не потому, что хотел свести счеты, а потому, что любил? Вбил себе в голову, что жить без нее не может, и пытался вернуть. Спал и видел, как они с ней до конца своих дней воркуют как голубки. А она возьми и пошли его сама знаешь куда. Чем спутала ему все карты, вот он и сорвался.
— Согласна, и такое бывает, — ответила я. — Но в подобных случаях мы имеем несколько иную картину. Как обычно поступает ревнивец? Набрасывается на жертву с кулаками, уродует ей лицо, а если в руках, не дай Бог, нож, наносит множественные удары. В нашем же случае всего одно ножевое ранение, притом неглубокое, которое вовсе не обязательно могло привести к летальному исходу. Нет, здесь явно что-то другое.
— Может, убийца просто не успел ее добить, — возразил Сэм. — Он нанес удар ножом, она убежала, а к тому моменту, когда он снова ее настиг, девушка уже умерла.
— И все же, — не уступала я, — мы говорим о ком-то таком, кто долгие годы ждал и был готов преследовать ее хоть на краю света. Такой уровень эмоционального напряжения, когда оно наконец находит выход, не спадет лишь потому, что жертва мертва. Если на то пошло, сам факт, что она сбежала, должен был разъярить его еще сильнее. Я бы ожидала по крайней мере еще пару ножевых ран или хотя бы синяки на лице. Что-то в этом роде.
Черт, я была в ударе! Оказавшись в родных стенах, я чувствовала себя как рыба в воде. Я снова работала, и это ощущение пьянило и окрыляло одновременно, как глоток виски в холодный дождливый день. Фрэнк вальяжно развалился на стуле, но я знала: поганец пристально наблюдает за мной — как знала и то, что в моих речах звучит неподдельная заинтересованность. Я пожала плечами, прислонилась затылком к стене и уставилась в потолок.
— На самом деле, — проговорил Фрэнк, — если она иностранка и убийца — что бы им ни двигало — прилетел за ней за тридевять земель, как только ему станет известно, что ловить здесь больше нечего, его отсюда как ветром сдует. Для нас единственный способ задержать его здесь — это вселить в него надежду. Пусть думает, что она жива.
После его слов воцарилось тягостное молчание.
— Можно проверять всех, кто покидает страну, — предложил Сэм.
— Что проверять? — возразил Фрэнк. — Мы ведь не знаем, кого ищем, куда этот человек может направляться — ровным счетом ничего. Прежде чем кого-то искать, нужно выяснить, кто он такой.
— Мы работаем в этом направлении. Как я уже сказал, если убитая выдавала себя за ирландку, значит, английский — ее родной язык. Начнем с Англии, потом проверим США, Канаду…
Фрэнк покачал головой:
— На это уйдут месяцы. Пока мы сами не знаем, кого ищем, нам следует удержать нашего парня — а может, и девушку — здесь, в Ирландии. И кажется, я знаю, как это сделать.
— Версия номер четыре, — продолжил Сэм и загнул еще один палец. На какое-то мгновение я поймала на себе его взгляд, но он поспешил отвести глаза. — Ее убили по ошибке, приняв за другую.
И вновь молчание. Купер вышел из транса, словно услышал нечто для себя интересное. У меня же ощущение было такое, что все вокруг впились в меня глазами, как будто я перестаралась с макияжем или надела платье со слишком глубоким вырезом.
— Признавайся, Мэддокс, ты, часом, недавно никому не насолила? — поинтересовался О'Келли. — Ну, более, чем обычно?
— Примерно сотне алкашей и дебоширов и паре десятков дебоширок, — ответила я. — Никто, правда, не грозился мне отомстить, но я на всякий случай попрошу проверить дела. Пусть пометят тех, кто больше других привык распускать руки.
— А как насчет того времени, когда ты работала под чужим именем? — спросил Сэм. — Не может ли быть, что кто-то затаил обиду на Лекси Мэдисон?
— За исключением того идиота, который пырнул меня? — уточнила я. — Вряд ли.
— Кстати, он уже год как сидит, — уточнил Фрэнк. — Незаконное хранение наркотиков с целью сбыта. Давно хотел тебе сказать. В любом случае мозги у него до того скукожились, что он не опознал бы тебя даже при очной ставке. Плюс я прошелся по нашим материалам того периода — ни одного красного флажка. Детектив Мэддокс никого против себя не настроила, нет никаких оснований предполагать, что кто-то догадался, что она тайный агент. Когда она получила ранение, мы вывели ее из операции и заменили другим человеком. В результате ее действий никто напрямую не подвергся аресту, она никогда не вызывалась в суд в качестве свидетеля. Иными словами, я не знаю никого, кто желал бы ее смерти.
— А что, разве у того идиота нет дружков? — осведомился Сэм.
Фрэнк пожат плечами:
— Есть, конечно, хотя лично я не вижу причин, почему он должен их натравить на детектива Мэддокс. Тем более что сел он по другой статье — ему ведь не стали шить покушение на убийство. Просто взяли за мягкое место, а он наплел нам что-то про самозащиту. Мы сделали вид, будто поверили, и отпустили — мол, гуляй. На свободе нам от него было куда больше пользы, чем за решеткой.
Сэм резко поднял голову и уже открыл было рот что-то сказать, затем прикусил губу и принялся стирать с доски помарку. Что бы он ни думал по поводу того, что потенциального убийцу полицейского оставили гулять на свободе, ему с Фрэнком еще работать и работать. Расследование обещаю быть долгим.
— А когда работала в убойном, — спросил меня Фрэнк, — не успела нажить себе врагов?
О'Келли кисло усмехнулся.
— Все, кого я посадила, еще сидят, — ответила я. — Хотя у них наверняка есть родные, друзья, сообщники. Есть подозреваемые, которым мы так и не сумели предъявить обвинение.
Солнечные лучи соскользнули с моего стола, и один его угол уже стал темным. Неожиданно оперативная часть показалась мне какой-то пустой и холодной, как будто ее выдуло ледяным ветром.
— Это я беру на себя, — пообещан Сэм. — Постараюсь проверить всех.
— Если кто-то точит зуб на нашу Кэсси, — с надеждой в голосе произнес Фрэнк, — за стенами Уайтторн-Хауса ей будет куда спокойнее, нежели одной в квартирке.
— Я могу составить ей компанию, — возразил Сэм, правда, не глядя ему в глаза.
В наши планы не входило афишировать, что он и так проводит у меня половину своего времени. И Фрэнк это знал.
И потому поспешил изобразить удивление.
— Все двадцать четыре часа в сутки? Если она заляжет на дно, то почему бы не с пользой для нас? Например, можно дать ей микрофон. Пусть постоянно носит на себе, а кто-то из нас тем временем будет прослушивать все разговоры.
— Ну да, с нашим-то бюджетом, — возразил О'Келли.
— Нет проблем, запишем расходы на наш отдел. Будем работать на пару с ратовенским участком. Стоит замаячить в кадре подозрительному лицу, как наши ребята из Ратовена тут как тут. Согласитесь, такое вряд ли возможно, если она останется сидеть дома.
— Если мы считаем, что на свободе разгуливает человек, замысливший убийство офицера полиции, — произнес Сэм, и в его голосе прозвучали стальные нотки, — мы обязаны обеспечить безопасность нашего сотрудника.
— Что ж, верно, — согласился Фрэнк. — Кстати, у вас предусмотрена статья расходов на охрану сотрудников? — Это он уже к О'Келли.
— Ты меня спрашиваешь? — огрызнулся тот. — Она работает в «бытовухе», у них и спрашивай.
Фрэнк развел руками и с ухмылкой посмотрел на Сэма. А вот Купер явно получал от спектакля удовольствие, и немалое.
— Меня не нужно охранять двадцать четыре часа в сутки, — успокоила я их. — Если убийца хотел прикончить меня, он не ограничился бы одним ударом. Так что расслабьтесь и не берите в голову.
— Она права, — согласился Сэм, немного подумав. Впрочем, не похоже, чтобы это его успокоило. — У меня вроде бы все.
Он сел и пододвинул стул к своему столу.
— К тому же деньги здесь ни при чем, — добавил Фрэнк. — Эта пятерка обычно скидывается по сотне фунтов в неделю в общий котел: на еду, бензин, свет, ремонт дома, ну и все такое прочее. При ее доходах ей почти ничего не остается. В банке у нее всего восемьдесят восемь фунтов.
— Что скажешь? — спросил меня Сэм.
Он имел в виду мою версию с точки зрения психологического портрета. А психологический портрет, скажу я вам, вещь неумолимая. Другое дело, что у меня никаких зацепок. Единственное, что можно сказать почти со стопроцентной гарантией: ее убил кто-то, кого она знала, кто-то, у кого не в порядке с нервишками. Выбор потенциальных претендентов у нас невелик — либо отец ребенка, либо кто-то из их компании, — кстати, это может быть один человек.
Но скажи я это, на нашем совещании можно ставить жирную точку, по крайней мере в том, что касается меня. При одной только мысли, что я буду жить под одной крышей с теми, кто в нашем списке потенциальных убийц занимает первые строчки, Сэм бы сам съехал с катушек. Что лично мне ни к чему. А все потому, пыталась я убедить себя, что решение я хочу принять сама, вместо того чтобы его принимал за меня Сэм. Правда заключалась в ином: эта комната, эти люди, этот разговор — все действовало на меня, подталкивало к принятию решения. Как того и хотел Фрэнк. Ничто так не увлекает, как расследование убийства, ничто не поглощает тебя с головой словно огромная, сметающая все на своем пути волна. Как давно в моей жизни не было ничего даже близко похожего! Как давно я не складывала воедино крошечные разрозненные кусочки улик, версий, гипотез — при этой мысли мне сделалось слегка не по себе.
— Я, пожалуй, склоняюсь к версии номер два, — наконец произнесла я. — Ее убил тот, кто знал ее как Лекси Мэдисон.
— Мы тоже склонны так думать, — сказал Сэм. — Последними живой ее видели соседи по дому, они же и самые близкие ей люди. Из чего напрашивается вывод, что они у нас проходят под номером первым.
Фрэнк покачал головой:
— Я бы не стал спешить с выводами. На пальто с правой стороны имеется разрез, который точно соответствует месту нанесения удара. Я это вижу так: ее пырнули ножом, когда она вышла из дома прогуляться.
— И все-таки я бы не стал вычеркивать соседей из списка подозреваемых, — возразил Сэм. — Мы пока не знаем, что могло побудить кого-то из них поднять на нее руку, не знаем, почему убийство произошло вне стен дома. На данный момент со всей очевидностью можно сказать лишь одно: как на это дело посмотришь, такой ответ и получишь. А смотреть на него можно под каким угодно углом. До тех пор пока у нас не будет свидетеля, который видел ее живой и здоровой уже после того, как она вышла из дома, эти четверо для меня подозреваемые.
Фрэнк пожал плечами:
— Тоже верно. Если убийца один из них, то они стоят друг за друга стеной. Мы промариновали их несколько часов, а они дружно поют одну и ту же песню. Так что наши шансы дождаться, что они где-то проколются, практически равны нулю. Если это кто-то со стороны, то мы не имеем ни малейшего понятия, кто он такой, откуда знал Лекси и откуда начинать поиски. Есть случаи, которые можно раскрыть лишь изнутри. Именно для того и существует наш отдел. Что опять-таки возвращает нас к моему предложению.
— Забросить детектива в компанию потенциальных убийц? — уточнил Сэм.
— Как правило, — произнес Фрэнк, сделав слегка удивленное лицо, — мы не посылаем наших агентов составить компанию невинным барашкам. Такая уж у нас работа — вращаться среди преступников.
— Но речь идет не об ИРА, не о гангстерах и не наркоторговцах, — подал голос О'Келли, — а о каких-то там вшивых студентиках. С такими справится даже Мэддокс.
— Именно, — произнес Сэм. — И я о том же. Тайные агенты помогают в борьбе с организованной преступностью — терроризмом, наркоторговлей. Где это видано, чтобы тайного агента привлекали к раскрытию заурядного убийства? Какая нам от него польза?
— Странно слышать такие слова от следователя, — слегка озадаченно произнес Фрэнк. — Или ты хочешь сказать, что тонна героина тебе более дорога, чем жизнь этой девушки?
— Нет, — невозмутимо ответил Сэм. — Я лишь хочу сказать, что есть масса иных способов провести расследование.
— Например? — спросил Фрэнк. Он явно решил не отступать. — В отношении данного конкретного убийства: какие иные способы у тебя есть? Ты даже не знаешь, кто на самом деле твоя жертва. — Он пригнулся ближе к Сэму и принялся загибать пальцы. — Подозреваемый, мотив, оружие, место преступления, отпечатки, свидетели, следы крови, любая другая зацепка. Где все это? Или я не прав?
— Следствие идет всего три дня! — возразил Сэм. — Как можно утверждать, будто мы…
— А теперь давай посмотрим, что у тебя есть. — Фрэнк воздел один-единственный перст. — Первоклассный, опытный агент, которая к тому же как две капли воды похожа на жертву. Вот что. Честное слово, не понимаю, почему ты отказываешься воспользоваться такой возможностью.