— Давай прекратим это — черномазое дерьмо, белое дерьмо, — сказал я. — Меня зовут Уоллес. Я буду называть тебя Хенком, а ты меня Уоллесом. Возможно, так мы сумеем культурно поговорить.
Этот подход его немного озадачил. Он, видимо, колебался. Его ленивый мозг не давал ему нужного сигнала: ударить меня или продолжать разговор. Он решил не двигаться с места.
— Я ищу Терри Зейглера, — почти по слогам, как ребенку, произнес я.
На это он среагировал. Он наклонился вперед и уставился на меня. Никакой Кинг-Конг не мог сравниться с ним в этот момент.
— И что вам от него надо? — резко спросил он.
Я посмотрел за его спину, туда, где стоял, прячась и прислушиваясь, тот самый парень, который первым встретил нас.
— Пусть тот парень проваливает отсюда. Разговор будет конфиденциальным.
Я намеренно старался навязать свою волю этому орангутангу. И это сработало. Он обернулся, прорычав:
— Уйди!
Парень проскользнул мимо меня и скрылся в большой комнате.
— Я пытаюсь найти Терри, потому что кое-кто оставил ему по завещанию кругленькую сумму. Очень лакомый кусочек. Пока я не найду его, все останется в банке.
Проблеск интеллекта мелькнул в его глазах.
— И сколько же?
— Что-то около ста тысяч. Точно не знаю.
— Сто тысяч!!! — воскликнул он, не сводя с меня глаз. Было видно, что деньги всегда поражали его воображение.
— Точно не поручусь, может быть, и больше. Так где мне его найти?
Темные вены вздулись на лбу, пока он что-то обдумывал. Наконец Хенк произнес:
— Что же будет, если он найдется?
— Все очень просто. Терри пойдет со мной в банк, подпишет несколько документов и получит деньги.
— Сто тысяч? — повторил он снова. — Хороший кусок.
— Конечно, но где его найти?
— Я не знаю, где он. Но можно попробовать разузнать. У меня есть связи. Насколько я знаю, в городе его нет. Иначе я бы знал.
Я чувствовал, что он врет, но нужно было терпеливо вести игру.
— Хорошо, Хенк, — сказал я. — У тебя есть моя визитная карточка. Если удастся что-нибудь разузнать о Терри и он захочет получить эти деньги, позвони мне. Идет?
— Ладно.
Хенк посмотрел мимо меня и заметил у стены Билла, раскачивающегося из стороны в сторону и жующего свою неизменную резинку.
— А это что за лилипут? — спросил он.
— Мой телохранитель. Очень полезный парень на тот случай, когда кто-нибудь лезет на рожон.
— Такой малыш? — Хенк широко осклабился. — Парень! Да он же не сдует и пены с кружки пива.
Увидев, что Билл сует руки в карманы, я быстро дал задний ход. Я хотел выбраться отсюда целым и невредимым.
— Пошли, Билл, — резко произнес я. — Так если узнаешь что-нибудь о Терри, Хенк, дай мне знать. — И, крепко взяв Билла за руку, я направился к выходу тем же путем, через дверь, танцплощадку и мрачный коридорчик, пока наконец мы не вышли на влажный, раскаленный воздух.
— Как же мне хотелось съездить по физиономии этой обезьяне, — проговорил Билл, когда мы садились в машину.
— Терпение, — ответил я, залезая вслед за ним. — У тебя еще будет такая возможность.
По дороге в город Билл задал свой излюбленный вопрос:
— Что мы делаем дальше?
— Едем домой. Я по-прежнему думаю, что ключом ко всему является Терри. Теперь мы подбросили им две приманки: Анджела и Хенк знают, что Терри может получить сотню тысяч. Уверен, что они знают, где Терри. Надеюсь, что кто-то из них свяжется с ним, и он вскоре объявится.
— Но, предположим, они все-таки не знают, где он?
— Знают, знают. Посмотрим. Встретимся на работе завтра в девять.
Билл пожал плечами:
— Как хочешь.
Я высадил Билла возле его дома, а сам поехал в «Бельвью-отель».
Сюзи нежно улыбалась мне, пока я пересекал вестибюль, направляясь к ней.
— Солнышко, может, встретимся сегодня? В любое время, — проговорил я, подходя к ней.
— Сегодня невозможно, Дирк, милый. Я буду занята до трех ночи и буду валиться с ног. Будь умницей, любовь моя. В среду, как обычно.
В это время к ней подошли двое полных пожилых мужчин и, одарив меня на прощание лучезарной улыбкой, Сюзи упорхнула с ними.
Я заковылял к своей колымаге и поехал домой. Немного посмотрев телевизор и приняв душ, я вскоре лег спать.
…Утром около девяти тридцати, когда мы с Биллом уже сидели за своими письменными столами, вдруг зазвонил телефон. Я снял трубку.
— Уоллес? — Голос Хенка нельзя было перепутать ни с чьим другим.
— Привет, Хенк, — сказал я и кивнул Биллу, который тотчас схватил отводную трубку. — Есть для меня новости?
— Да. — Короткая пауза, затем он продолжал: — Я нашел его, он хочет быстрее получить деньги.
— И где же ты его обнаружил, Хенк?
После длительной паузы он ответил:
— Неважно. Когда он может получить деньги?
— Все очень просто, Хенк, — сказал я, улыбнувшись Биллу. — Я все устрою, а потом позвоню тебе.
— Как это понимать — все устрою?
— Мне нужно связаться с банком, и они назначат время встречи. Управляющий, мистер Акленд, должен иметь подтверждение, что это Терри. Кроме того, нужно подготовить документы, которые Терри должен подписать. Вот и все. Я тебе перезвоню. — И я повесил трубку.
— Похоже, хотят надуть, — сказал Билл, также вешая трубку.
— Возможно. Вот что ты сделай. Пойди и повидай Гарри Рича из «Дэд-Энд клаб» и попроси его прийти в банк для опознания Терри. Я думаю, он мгновенно примчится, чтобы встретиться с Терри. Займись этим, а я пойду к Акленду.
Двадцать минут спустя я уже входил в кабинет Акленда. Он поднялся из-за стола, сияя доброй пастырской улыбкой, и крепко пожал мне руку.
— Как продвигается дело, мистер Уоллес? — спросил он, когда мы оба сели.
— Я знаю, что у вас лежит сто тысяч долларов на имя Терренса Торнсена, или Зейглера, которые ему оставила мисс Ангус.
— Правильно, мистер Уоллес. Но это немного странное дело. Мистер Льюис, поверенный мисс Ангус, говорил мне, что, пока он не найдет мистера Торнсена, который, кажется, куда-то исчез, деньги должны оставаться в банке. А какая связь между этим делом и вашим расследованием, мистер Уоллес?
— Я думаю, что Терри Торнсен мог бы внести определенную ясность в это дело. Его друзья сообщили ему, что он может получить такие большие деньги, и теперь, надо надеяться, он появится. Пока же о нем ничего не слышно.
— Все это очень необычно.
— А вы когда-либо встречали Терри Торнсена?
Мистер Акленд выглядел озадаченным.
— Нет, я его никогда не видел.
— Значит, если какой-то человек придет в банк и потребует сто тысяч долларов, назвавшись Терри Торнсеном, у вас не будет уверенности, что это он?
Акленд наполовину поднялся из кресла, затем сел в него снова.
— Вы считаете, что может прийти какой-то мошенник?
— А почему бы и нет? Сто тысяч долларов — это не фунт изюма.
— Конечно, нужна будет идентификация. Кто-то должен засвидетельствовать, что это он.
— Вот именно. Я думаю, что для этого лучше всего пригласить мисс Анджелу Торнсен, и если она подтвердит, что это ее брат, то все проблемы будут сняты.
Лицо его сразу просветлело.
— Очень дельная мысль, мистер Уоллес.
— Может быть, это можно организовать сегодня днем?
Он заглянул в свой настольный календарь:
— Ну… Да, можно, что-нибудь часа в три.
— Может быть, вы позвоните мисс Торнсен и попросите ее прийти? Я полагаю, она будет счастлива встретиться с братом.
— Конечно, я все готов сделать, чтобы помочь семье Торнсенов. Попробую сразу же связаться с ней.
Акленд нажал на кнопку селектора и попросил мисс Керч соединить его с мисс Анджелой Торнсен. После пятиминутного ожидания, во время которого я закурил, а он продолжал просматривать бумаги на письменном столе, раздался телефонный звонок. Акленд сразу стал слаще сахара.
— Это Горас Акленд из «Пасифик энд нэшнл бэнк». Надеюсь, я вас не побеспокоил? — Он послушал, кивнул и продолжал: — Известно ли вам, что ваш брат Терренс получил наследство в сто тысяч долларов, которые лежат на его имя в моем банке?.. Мисс Торнсен, необходимо быть уверенным, что человек, который захочет получить эти деньги, действительно ваш брат. Так как я никогда с вашим братом не встречался, мне нужно, чтобы его кто-то опознал. Не смогли бы вы прийти сегодня в три часа и подтвердить мне, что пришедший получать деньги действительно является вашим братом? — Он продолжал слушать, покачивая головой. — Да, я понимаю. Вы его давно не видели. Я понимаю, как вам будет приятно с ним встретиться. Великолепно. Тогда я буду ждать вас у себя сегодня в три часа дня. Благодарю вас, мисс Торнсен. — Он повесил трубку. Взглянув на меня, сказал: — Конечно, она будет очень рада помочь нам. Никаких проблем.
Я даже пожалел его. Горас Акленд не знал Анджелу Торнсен, как знал ее я. Вслух же я произнес:
— Прекрасно, я буду у вас в три часа.
— Да, обязательно, мистер Уоллес. — Он поднялся, наклонился над столом и пожал мне руку. — Это будет очень любопытная встреча.
— Совершенно с вами согласен. До встречи. — И я вышел.
В 14.45 я вошел в «Пасифик энд нэшнл бэнк» и одарил мисс Керч дружеской улыбкой, которая отскочила от нее, как теннисный мяч от бетонной стены.
— Мистер Акленд занят, — отрезала она.
— Хорошо. Просто скажите ему, что я пришел. — Я подошел к креслу и поудобнее устроился в нем.
Я всегда испытывал огромное удовольствие от посещения банков. Очень интересно наблюдать там за людьми. Они входят и выходят. Я видел, как толстые старухи запихивают деньги в свои сумочки. Я наблюдал, как кассиры подобострастно улыбаются каждой такой старой треске, когда она вплывает в вестибюль. «Нет, вся эта суета не для меня», — решил я.
Перед этим мы с Биллом едва успели перекусить. Он рассказал мне, что виделся не только с Гарри Ричем, но и с его секретаршей мисс Лизой Манчини, которая была подружкой Терри до его исчезновения.
— Великолепно, Билл. Хорошая проверка, и как раз вовремя.
— Никаких проблем, — сказал Билл, пережевывая бутерброд с сосиской. — Рич хочет поговорить с Терри. Он надеется убедить Терри вернуться к нему в клуб. Лиза горит желанием вновь затащить его в свою кровать. Оба готовы прийти.
— Отличная работа, Билл. Приведи их обоих в банк в 15.20. Не раньше. Мы преподнесем кое-кому сюрприз…
После десятиминутного ожидания мисс Керч наконец обратила на меня внимание:
— Мистер Акленд освободился.
Я поднялся и прошел в его кабинет.
— Итак, мистер Уоллес, — начал он после обычного ритуала с рукопожатием и епископской улыбкой. — Не часто мне приходится сталкиваться с подобными случаями. Все необходимые документы подготовлены. Я уже разговаривал с мистером Льюисом. Как только мисс Торнсен подтвердит личность своего брата, дело будет улажено.
Я закурил сигарету и удобно развалился в кресле.
Точно в 15.00 на столе у Акленда послышался зуммер.
— Пришел мистер Терри Торнсен, сэр. — Я узнал голос мисс Керч.
— Пусть войдет, — сказал Акленд и улыбнулся мне: — Это будет невероятно интересно.
— Вы уже это говорили, — ответил я.
Дверь открылась, и вошел мужчина лет двадцати пяти или около того. На нем была белая рубаха и черные брюки, заправленные в высокие мексиканские башмаки. Длинные черные волосы доходили до плеч. Он был худой, с узким, крысиным лицом и маленькими, черными, подозрительными глазками.
Сияющий мистер Акленд встал ему навстречу:
— Мистер Торнсен?
— Да, — ответил вошедший, не спуская с меня глаз. — А это кто?
— Я представляю ваши интересы, — ответил я, тоже поднимаясь со стула. — Мое имя Уоллес. Мы с мистером Солли Льюисом, который является адвокатом покойной мисс Ангус, вместе работаем по этому делу.
Он перевел взгляд на Акленда:
— Хорошо, давайте приступим. Я спешу. Где деньги?
Голос его был хриплым, и держался он настороженно и враждебно.
Мистер Акленд, наоборот, был сама любезность:
— Видите ли, мистер Торнсен, мне нужно подтверждение вашей личности, прежде чем я выдам вам деньги. — Его пастырская улыбка куда-то исчезла.
— Что вы имеете в виду?
— Мистер Акленд, к вам мисс Торнсен, — раздался пронзительный голос мисс Керч.
— Пришла ваша сестра, мистер Торнсен. Я уверен, что вы будете счастливы повидаться с ней.
Дверь открылась, и вошла Анджела Торнсен. На ней был бумажный свитер, джинсы, мексиканская шляпа и большие солнечные очки. Немного задержавшись в дверях, она прямо направилась к тому, кто называл себя Терри Торнсеном.
— Терри! — воскликнула она. — Как чудесно. Как давно мы не виделись!
— Да, — ответил мужчина. — Послушай, поговорим позже. Я хочу получить деньги и убраться отсюда.
Она утвердительно кивнула:
— Конечно, Терри. — Повернувшись к Акленду, который продолжал сиять как медный таз, она воскликнула: — Это мой брат! Пожалуйста, выдайте ему деньги. Нам с ним надо о многом поговорить.
— Конечно, мисс Торнсен. Вы подтверждаете, что это ваш брат? — спросил Акленд.
— Я же сказала «да». — Ее голос стал резким. — Нам нужно поговорить с братом.
Глубоко взволнованный, мистер Акленд подвинул через стол какой-то документ.
— Подпишите здесь, мистер Торнсен, и я устрою, чтобы вам немедленно выдали деньги. — Акленд лез из кожи, чтобы услужить Анджеле Торнсен. — Как вы хотите их получить?
— Наличными, — прохрипел длинноволосый и, схватив предложенную Аклендом ручку, нацарапал подпись в том месте, где указал управляющий банком.
В то время как он это делал, я подошел к двери и выглянул. В коридоре стояли Билл и с ним двое: мужчина и женщина. Очевидно это и были мистер Гарри Рич и мисс Лиза Манчини.
— Мистер Рич, войдите, пожалуйста, — проговорил я, давая Биллу знак задержать мисс Манчини.
Подтянутый, тщательно одетый Гарри Рич вошел в кабинет Акленда.
Акленд несколько смутился.
— Кто этот джентльмен? — спросил он.
— Это мистер Гарри Рич, владелец ночного клуба, — ответил я. — Мистер Торнсен выступал у него как пианист и был тогда известен под именем Терри Зейглера. Я счел необходимым, чтобы мистер Рич тоже опознал мистера Торнсена, прежде чем вы решитесь выдать ему деньги.
— Но ведь мисс Торнсен уже опознала его! — воскликнул Акленд.
Я повернулся к Ричу:
— Этот человек — Терри Зейглер?
Рич долго вглядывался в длинноволосого, а затем покачал головой:
— Он одет как Терри, но это не Терри. Я не знаю, кто он такой, но только не Терри Зейглер.
— Вы уверены, мистер Рич?
— Абсолютно уверен. Терри работал у меня много месяцев. Каждую неделю я передавал ему в руки зарплату. Не знаю, что вы от меня хотите, Уоллес, но я только зря потратил время. — Проговорив это, Рич удалился.
Не давая Акленду прийти в себя от потрясения, я подошел к двери и подал знак Биллу.
— А это мисс Манчини, — сказал я, когда та вошла. — Она какое-то время была близка с Терри Торнсеном, которого знала под именем Терри Зейглер.
Я повернулся к Лизе, лицо которой горело от нетерпения вновь увидеть своего возлюбленного. Она бросилась вперед, но резко остановилась, уставившись на длинноволосого, который, в свою очередь, смотрел на нее.
— Мисс Манчини, — обратился я к ней. — Вы узнаете Терри Зейглера?
Ее разочарование и возмущение, безусловно, были неподдельными.
— Этот жлоб — Терри?! Да вы что, думаете, я не узнаю Терри, если вновь увижу его?
— Вы утверждаете, что это не Терри Зейглер?
— Конечно, нет. Неужели вы думаете, что я могла лечь в постель с таким типом? — Ее голос перешел в крик: — О Господи! А я-то думала, что действительно встречусь с моим Терри. — И она расплакалась.
Последовало долгое молчание. Я смотрел на человека, который выдавал себя за Терри. По его лицу струился пот, глаза его горели яростью. Анджела Торнсен словно окаменела, спрятав глаза за большими очками. Акленд сидел как парализованный в своем кресле.
Как я и ожидал, первой пришла в себя Анджела, тотчас же попытавшаяся овладеть обстановкой. Подойдя к столу Акленда, она воскликнула:
— Мистер Акленд! Я знаю, что этот человек — мой брат. Уж не хотите ли вы сказать, что поверите показаниям владельца захудалой ночной забегаловки или этой шлюхи против моих?
«Прекрасная работа», — подумал я, видя реакцию Акленда.
— Конечно, нет, мисс Торнсен. Должно быть, произошла какая-то ошибка, — промямлил Акленд.
— Никакой ошибки не произошло! — резко оборвала его Анджела. — Эти двое не хотят, чтобы Терри получил оставленные ему деньги. Они намеренно лгут. Пожалуйста, распорядитесь, чтобы Терри выдали деньги.
Я понял, что надо выручать Акленда, а то его мог хватить удар.
— Мисс Торнсен! — отчеканил я своим «полицейским» голосом. — Мистер Акленд не уполномочен сам выплачивать деньги, оставленные по наследству. Я представляю здесь доверенное лицо, исполняющее волю мисс Ангус — адвоката мистера Солли Льюиса. Я не удовлетворен. Вы говорите, что этот человек — ваш брат, а эти двое, которые, безусловно, знают вашего брата, утверждают, что это самозванец. При таких обстоятельствах мистер Акленд не может выдать деньги, пока я не удостоверюсь, что этот человек Терри Торнсен.