Слишком высокая цена - _rock is my air_ 4 стр.


— Хорошо, — Ирэн улыбнулась и последовала за Шерлоком, что уже вышел на коридор.

— Не спеши, — сказал Шерлок, когда Ирэн отошла от него на несколько шагов. Он согнул руку в локте, женщина ухватилась за него, делая вид, что она немного хромает и опирается на него.

— Что с волосами? — спросила она.

— Парик.

— Я уже испугалась за свои любимые кудри.

Шерлок ухмыльнулся. Затем сказал:

— Он сдал нас.

— Что?! — Ирэн сразу подумала о том, о чем следовало бы.

— Похититель. Он рассказал журналистам про Викторию. Именно поэтому мне пришлось кардинально маскироваться.

— Боже…

— Сегодня утром мне пришлось обратиться в полицию, чтобы они разогнали возле двери нашей квартиры целую толпу журналистов.

— Сенсация на несколько лет вперед, — горько улыбнулась женщина.

— Это должно было когда-то случится. Не так, правда, но должно было.

Ирэн хотела было свернуть в кафетерий, но Шерлок схватил ее за руку и быстро потянул за собой в другую сторону. Через минуту он затолкал ее в узкие двери, что вели в такой же слабо освещенный коридор. Мужчина, схватив ее за руку, быстро шагал, Ирэн за ним почти бежала. Он остановился в небольшой комнате, какой-то подсобке, где снял халат и галстук, надел свой пиджак и пальто, затем рывком стянул парик:

— Ни за что в жизни я больше не надену парик!

Ирэн рассмеялась. Она разрешила себе минутную слабость и быстро поцеловала Шерлока, запустив руку в его волосы:

— Что бы там ни было, я рада тебя видеть.

Шерлок слабо улыбнулся и притянул женщину для еще одного короткого поцелуя:

— Я тоже. Но нам надо спешить.

Шерлок потянул Ирэн за собой к выходу. Возле черного выхода их ждала черная машина. Мужчина открыл дверь и пропустил Ирэн первой. Затем сел сам и закрыл дверь. Открыв перегородку, Шерлок сказал водителю адрес, и машина поехала. Мужчина закрыл перегородку и дал Ирэн небольшой пакет:

— Переоденься.

— Спасибо.

Шерлок уставился в тонированное окно наблюдая за мелькающими картинками:

— Мы едем на адрес, что похититель прислал мне сообщением. Я понятия не имею, что нас ожидает, но в машине маячок, и мы, так сказать, на крючке у полиции. Они незаметно следуют за нами. Джон уже ждет нас там.

— И Джон?

— Да. Он сказал, чтобы и Джон прибыл.

— Ясно, — Ирэн переоделась в черные джинсы и синюю рубашку, ее волосы рассыпались по плечам.

Шерлок посмотрел на женщину. Она уставшая, под глазами залегли тени, на лбу прорезалась глубокая морщина, десятки маленьких — залегли в уголках глаз. Но, несмотря на это, настроена она решительно.

Шерлок выудил с кармана пальто пистолет и дал его Ирэн. Женщина приняла оружие и молча заткнула его за пояс брюк.

Шерлок взглянул в окно и сказал

— Приехали.

У Ирэн сердце забилось вдвое быстрее.

Машина остановилась возле небольшого коттеджа. Судя по всему — окраина города. Шерлок вышел с машины, за ним вышла Ирэн. Мужчина мимолетно взглянул на женщину, легонько коснулся пальцами ее пальцев и кивнул головой, приглашая за собой. Возле входа в здание их ждал Джон. Шерлок молча позвонил в дверь. Замок щелкнул, и дверь открылась. Шерлок решительно вошел. Джон и Ирэн остановили перед дверью и начали обыскивать.

Шерлок прошел в богатую гостинную. У Ирэн и Джона забрали все оружие. Холмс вздохнул и громко сказал:

— Меня зовут Шерлок Холмс, и я пришел, чтобы забрать свою дочь!

— Я прекрасно знаю, кто ты, — послышалось со второго этажа. — Так же я знаю, что вы уже приехали.

По лестнице спускался высокий, стройный, светловолосый мужчина. В зеленой футболке и джинсах. Типаж таких мужчин женщины называют «красавчиками», Шерлок же не находит в них чего-либо умного или поистине привлекательного — мозгов.

Но этот явно был умен. Также он был на «ты» с оружием. Причем его страсть — снайперские винтовки. Снайпер, значит. Прекрасное зрение, отличные рефлексы… Так еще и физическая сила. Под футболкой у него при малейшем движении играли мышцы. Не сильнее его самого, но достойный оппонент.

— Себастьян Моран, — протянул с хрипотцой низкий голос. — Приятно познакомиться. Думаю, мистер Холмс уже узнал мой фах.

— Киллер.

— Чей киллер?

Шерлок повел бровой, хотя внутри все обровалось от догадки. Быть не может! Стоп. Соберись. Откинь все невозможное — останутся только факты.

— Ты был личным киллером Мориарти.

— Браво! — Себастьян спустился и стоял напротив Шерлока. — Ты понял это с первого взгляда? Он действительно «читает людей»? — он обращался уже до Джона и Ирэн. — Сексуально. Очень сексуально, — сказал киллер, подражая голосу Мориарти.

— Где моя дочь? — спросила Ирэн.

— С ней все хорошо, мисс Адлер, не волнуйтесь, — Моран подошел к Ирэн почти впритык. — Я отпущу ее после того, как вы… точнее он, — Себастьян указал на Шерлока, — решит последнюю задачку.

— Говори уже, — потребовал Джон.

— Не торопитесь, мистер Ватсон. Пройдемте за мной.

Шерлок молча шагал за Мораном в подвал. Ирэн взяла его за руку, но тот никак не среагировал — полностью ушел в свои мысли. Себастьян включил свет и в просторном, почти пустом подвале стало светло.

— Почему подвал? — спросил Шерлок.

— Всегда любил подвалы. В них удивительный воздух. С запахом бетонных стен. Он сырой, влажный, иногда с ноткой плесени, гнили или того, что в нем хранится, — Моран глубкого втянул воздух носом. — Чем же не прекрасно?

Шерлок непроизвольно скривился. Себастьян встал посредине помещения. Холмс стал в нескольких шагах от него. Позади детектива стали Джон и Ирэн — слева и справа. Моран повернулся и улыбнулся:

— А теперь, Шерлок, слушай.

— Слушаю.

— Кто умрет сегодня? — почти пропел Моран и широко улыбнулся.

У Джона похолодело под ребрами. У Ирэн ёкнуло сердце. Только Шерлок выглядел спокойным.

— Я хочу видеть свою дочь, — потребовал детектив.

Казалось, от каждого слова Шерлока Моран становится еще счатливей:

— Видимо, ты не понял вопроса… Но да ладно. Хорошо.

Себастьян клацнул пальцами и через минуту откуда-то слева появился мужчина в черном костюме. Он вел Викторию за руку. Подвев девочку к Себастьяну, он передал ее киллеру в руки и скрылся.

Виктория тоже выглядела спокойной. С ней, слава Богу, было все хорошо.

— Итак, девочка здесь. Говори.

Шерлок сложил руки в фамильном жесте, осмотрелся, повернулся к Морану и начал говорить:

— Ирэн и Джон свидетели. Они ни в чем не виноваты, к тому же, чтобы убить должна быть веская причина.

— Думаешь в правильном направлении, — с лица киллера не сходила счастливая улыбка. — Продолжай.

— Виктория — жертва. Она не может умереть в ходе этой задачи — вокруг нее все и завязалось. Виктория сегодня не умрет.

— А если ты ошибешься? — Себастьяну явно было весело.

— Я не имею права ошибиться, — Шерлоку же было не до шуточек.

— Остались только мы с тобой, Шерлок, — казалось, Моран был на вершине блаженства.

Шерлок обернулся и посмотрел на Ирэн и Джона. Доктор либо прекрасно скрывал свои эмоции, либо действительно не до конца осознавал, что происходит. Женщина была готова либо упасть в обморок, либо собственноручно удушить похитителя ее дочери. Детектив обернулся и посмотрел на Викторию. Она смотрела на него сухими, полными надежды и радости глазами.

Он не может ошибиться.

Не имеет права.

— Отпусти девочку, — тихо сказал Шерлок.

— А ты догадался! — засмеялся Себастьян.

— Твой намек в эсемеске был более, чем понятным.

— И за это тоже тебе плюс, детектив. А ты, мелкий детектив, беги, — он обращался к Виктории. — Но мне будет не хватать твоего общества.

Девочка улыбнулась ему, чем повергла в шок и Шерлока, и Ирэн, и даже Джона. Затем побежала в раскрытые объятья матери:

— Виктория!

— Мама! —Девочка подбежала к ней и обняла.

Ирэн прижала девочку к себе, гладила ее по волосам и едва не плакала. Шерлок, казалось, тоже облегченно вздохнул. Он посмотрел на девочку, улыбнулся и подмигнул ей. Затем затем обратился к Себастьяну:

— Это я, — сказал Шерлок.

— Верно! — пропел маньяк и достал из-за ремня брюк пистолет.

И Джон, и Ирэн были повергнуты в шок. Снова. Женщина уже забыла о радости секундой назад:

— Виктория, милая, стань за мной и не выходи оттуда, во что бы то ни стало.

— Кто-то из нас сегодня умрет, — улыбнулся Себастьян.

Шерлок поднял руки в жесте примирения.

— Шерлок, что ты творишь? — вскрикнул Джон. — Шерлок! Я не верю, что у тебя нет оружия — тебя единственного не обыскали!

— Обыск был просто уловкой — в дверях был металлоискатель. Неужели ты не заметил? Полоски синеватого света и металл по углам? Хорошо скрытый металлоискатель. Я бы засветился сразу.

— Но Шерлок…

— Таков был уговор — я должен быть безоружным. Простите меня. Я вас обманул.

— А как же полиция? — спросила Ирэн, собирая последние капли надежды глубоко внутри.

— Моя уловка. Мне нельзя было обращаться в полицию.

— Что?

— Кто-то умрет… — истерически хихикнул Шерлок. — И это буду я. Я знал это. Он дал мне явный намек в СМСке.

— В какой еще СМСке? — спросил Джон.

— В той, которую я сразу после прочтения удалил, — говорило Джону это, конечно, много, но сейчас не самое время для допросов.

В принципе, Джон о том, что Шерлок закрыл предыдущее дело и получил указания к новому, не знал. Только когда Детектив заставил его поехать за указанным адресом, а сам нацепил дурацкий парик и скрылся, Ватсон понял — игра приобретает более крутых поворотов.

— Ах ты сукин ты сын! — рыкнул Джон и сделал несколько шагов к Себастьяну.

— Джон, стой где стоишь! — вскрикнул Шерлок. — Ни с места. Стой и не шевелись!

Джон ошарашенно сделал шаг назад и поднял руки.

Шерлок посмотрел в глаза Себастьяну:

— Мориарти желал моей смерти, но не учел одного — моей дочери. Из-за нее его блестящий план провалился. Он знал, что, вопреки всему, у меня есть смысл жить и я найду способ, как всех обмануть. Поэтому, за день до своей смерти, он назначил дату моей. И поставил за это ответственным своего верного пса Себастьяна Морана.

— Прекрасно, не правда ли?

— Кто Себастьян Моран без своего хозяина? — продолжал детектив. — Никто. Сломанная игрушка. Если бы не задание, что ему его босс оставил, давно бы счеты с жизнью свел.

— Прав, до черта прав, — лицо Себастьяна приобрело какой-то угрожающий оттенок. — Но у меня не вздрогнет рука всадить тебе пулю в череп.

— В тайном протоколе указывалось, что я обязательно должен буду умереть на глазах у своих самых близких людей. — Шерлок взглянул на Ирэн, потом — на Джона.

— Ну, что медлишь? Начинай прощаться, — киллеру вернулась преждняя веселость.

— Простите меня. Простите за все, что я когда-либо делал или говорил. Виктория, я люблю тебя.

Девочка подошла к отцу. Он присел на корточки и обнял ее:

— Обещай слушаться маму. И не плакать. Обещаешь?

Девочка помотала головой в знак согласия. Только она уже плакала.

— А почему ты плачешь, папа? — спросила она, заметив слезы на его щеках.

— От того, что я не имею другого выхода. Но все, что я делаю — только для вас.

— Папа… Я люблю тебя. — она посмотрела на Морана. — Пожалуйста… Себастьян, ты же хороший!

— Себастьян, — сказала Ирэн. — Пожалуйста. Прошу. Я сделаю все. Хочешь, я буду умолять? Я встану на колени. Я буду умолять, я сделаю все, что скажешь. Только, пожалуйста, не убивай его, прошу!

— Мне не нужен никто из вас. Только он.

— И скажи маме, чтобы она не плакала, — шепотом сказал Шерлок дочери. — Потому что я не тот, кого можно было бы любить. Но я люблю тебя. И ее.

— СВОЛОЧЬ, ТЫ ОСТАВЛЯЕШЬ РЕБЕНКА БЕЗ ОТЦА! — В истерике закричала Ирэн. — УРОД, СКОТИНА, ЧТОБ ТЫ ПРОВАЛИСЯ ЗДЕСЬ И СЕЙ…

Джон схватил ее за руку, стиснул в своих объятьях, прижал к себе, пытаясь успокоить, хотя и сам был на грани истерики.

Шерлок поцеловал Викторию в щеку и крепко стиснул ее в объятьях. Ирэн рыдала на плече у Джона. Моран все так же целился в Шерлока.

— Джон, позаботься о них, — сказал детектив и выпрямился. Виктория вновь спряталась за Ирэн.

— Я убью тебя, Моран, — процедил Джон. — Я найду тебя, где бы ты ни был.

— Джон, он убьет меня и исчезнет, — сказал Шерлок. — Это — его главное задание. Он — никто без Мориарти.

Ирэн вырвалась из цепких рук Джона и кинулась к слегка ошарашенному Шерлоку:

— Прости. Прости меня за все, что я когда-либо сказала или сделала против тебя. Прости за рождественский труп с изуродованным лицом. Прости меня, — она снова взорвалась в громких рыданиях. — Прости…

— Ирэн… Не надо, — только и выдавил Шерлок. Ему тоже тяжело.

— Я… Я люблю… Тебя… И время нашей супружеской жизни… Было самым лучшим…

— Пожалуйста, — Шерлок проглотил комок в горле и хрипло говорил. — Ирэн. Пообещай. Пообещай забыть обо мне.

— Ни за что!

— Тогда пообещай думать о себе. И о нашей дочери. Ради меня. Пожалуйста.

— Я… — Ирэн снова зарыдала.

— ПООБЕЩАЙ!

— Обещаю…

Шерлок легонько коснулся губами губ Ирэн. Затем так же быстро отстранился. Ирэн, вытирая слезы, нехотя отлепилась от любимого и обняла дочь.

Шерлок подал руку Джону и слабо улыбнулся:

— Ты тоже, прости меня, Джон. Прости.

Джон, едва сдерживаясь, пожал руку детектива. Его железная выдержка солдата не выдержала прощания с лучшим другом. Он притянул его к себе и обнял, уткнувшись лбом в напряженное плечо:

— И ты прости меня. За то, что нагло лез в твою жизнь. Что… — он издал странный звук, что-то похожее на всхлип. — Да черт с ним, за все меня прости!

— Ты тоже пообещай. Пообещай мне не жить вчерашним, а идти вперед.

— Я не представляю жизни без тебя, Шерлок.

— Придется.

— Хорошо. Обещаю, — ответил Джон после секундного колебания.

Шерлок слабо улыбнулся, повернулся к Себастьяну и встал на колени. Ирэн рыдала, обняв Викторию. Джон нервно расхаживал по комнате.

— Едва ты убьешь его — я убью тебя, — рыкнул доктор.

— Это уже не важно. Главное, что он, — Моран указал на Шерлока, — будет мертв.

— Прикажи забрать ребенка отсюда, — сказал Шерлок. — Я не хочу, чтобы она видела все это.

Себастьян кивнул, и в подвал вошли двое мужчин. Они взяли Викторию и унесли ее, вопреки ее мужественным протестам.

— Они отпустят ее, едва услышав выстрел, — сказал киллер.

Шерлок взглянул Себастьяну в глаза. По щекам детектива скатывались слезы.

— Кто-то не хочет умирать? — издевательски сказал маньяк.

— Я не боюсь смерти.

— Последнее слово?

— Ирэн, я люблю тебя.

— Я знаю, Шер… лок. Я… тож…

Женщина громко всхлипнула и упала на колени снова. Она закрывала нижнюю часть лица руками. Джон подошел к ней, поднял на ноги и обнял. Женщина уткнулась ему в плечо и отвернулась. Она не могла смотреть на то, как убивают ее любимого. Казалось, она вот-вот потеряет сознание.

— Джон. Ты был лучшим другом.

Джон, собирая последнюю волю в кулак, пытался не заплакать тоже. Он молча кивнул и прикусил щеку.

Смотреть на убийство Шерлока было чертовски больно.

Шерлок посмотрел прямо в дуло пистолета:

— Стреляй. Прекрати эту агонию.

— Больно умирать на их глазах, правда?

— Больно, — по щеке Шерлока скатилась слеза. — Поэтому… Прошу. Убей меня скорее.

Себастьян ухмыльнулся и свёл курок. В комате запала тишина, которую разрезали всхлипы Ирэн. Шерлок в последний раз посмотрел на Себастьяна и закрыл глаза.

— Вот и все, — сказал Шерлок, слабо улыбнулся и поднял глаза, представляя на сером потолке голубое небо.

В голове детектива мелькнула мысль:

Как же я хочу жить!

Затем раздался звук выстрела.

========== Часть 6 ==========

Шерлок услышал звук выстрела и в ужасе распахнул глаза. Через секунду Себастьян упал. Детектив ошарашенно выдохнул, но не смог сдвинуться с места. Шерлок уставился на лежащее перед ним тело. Себастьян пальнул себе в голову, нежели ему. Почему?

Назад Дальше