- Эти трупы могли находиться в нем месяцами, прежде чем кто-то это заметит. Но получилось не так. Возможно, вам стоит в первую очередь начать с того, кто сообщил вам о трех трупах.
И с этими словами Холмс, развернувшись, вылетел из кабинета.
***
Пару часов спустя Грег вовсе не был удивлен, узнав, что поступивший звонок невозможно было отследить. Звонок был анонимным.
Убийца хотел, чтобы тела нашли.
========== Часть 3. Блюз русалок ==========
Лед покрыл все,
И снег лежит плотно.
Но я уже вижу первую проталину
И я не могу отвести взгляд
И низкое холодное солнце
Слепит целыми днями
От горизонта до горизонта.
Могу ли я проводить все дни в мечтах?
Но над водой
Над водой
Над морем
Это ты сияешь так ярко
Среди моря дураков
О, я смогу докричаться до тебя
И спеть тебе этот русалочий блюз
Иди со мной
В одиночестве я боюсь прилива
Он зовет меня и пытается утянуть под воду
И я думаю, время пришло
Но над водой
Над водой
Над водой
Над морем
Подготовь свои уста
Произнести эти слова войны
Я уже вижу как падают стрелы
Пылают, летя к цели
Я буду плыть с тобой
Пока мои легкие не откажут
Или же я смогу поднять тебя из глубин
Или вместе с тобой утону в сомнениях
Но над водой
Над водой
Над водой, с тобой
Только с тобой…
Tom McRae - ‘Mermaid Blues’
Май 2005
Грег зажег сигарету, стоя у велосипедной парковки и отчаянно пытаясь укрыться от дождя. Он смотрел на здание, на нескольких копов у входа. И по направлению к нему опять шел тот мужчина.
- Холмс, - кивнул Грег, когда тот приблизился.
Холмс раздобыл новое пальто. Оно было длинным и серым. Он молча протянул руку, и Грег вложил в нее сигарету и зажигалку.
- Что тебя сюда привело? – спросил Грег после длинной затяжки.
- Меня интересовало, нашли ли вы что-то новое?
- Мы в полном тупике, - признал Грег. – Пять недель, и никакой новой информации.
- Ну, я думаю, я мог бы отыскать для вас пару зацепок, - сказал Холмс подозрительно оживленно. Он вернул сигареты и зажигалку Грегу.
Грег глянул на него, почти веря, что так оно и есть.
- Ты и близко не подойдешь к моим файлам.
- Что ж, жаль.
Грег никак не мог понять, какого черта он продолжает нянчиться с этим типом. С того момента, как он в первый раз пробрался в его кабинет с таким видом, будто наделен божьим правом находиться там, он регулярно наведывался в Скотланд Ярд.
После первого раза он не входил в само здание, но похоже, обладал безупречным чутьем на те моменты, когда Грег оказывался на улице, выкуривая сигарету.
И опять, подумал Грег, проверяя часы, он попал точно на его перекур.
- У нас новое дело, - внезапно вырвалось у Грега до того, как он успел осознать сказанное. – Ничего особенного, - поспешно добавил он, заметив блеск в глазах Холмса. – Не слишком возбуждайся. И я все еще не уверен, насколько хочу поделиться с тобой подробностями.
- Но вы все же собираетесь поделиться чем-то? Интересно. И что же вы не смогли раскопать?
- Это ограбление со взломом. У нас есть отпечатки пальцев, совпадающие еще с тремя подобными взломами домов в Лондоне. Но я не скажу тебе, с какими именно. Но нет записей камер слежения, нет свидетелей или соседей, слышавших хоть что-то. Да и не украли ничего особенно ценного. Парочку украшений там, немного наличных здесь. Но это шикарные дома. В такие сложно проникнуть. И кто бы это не проделывал, его это по всей видимости не беспокоит. Он оставляет свои отпечатки пальцев повсюду.
Холмс прикусил губу: - И это все, что вы готовы сообщить?
- Ага.
Холмс глубоко затянулся.
- Они не были особенно заинтересованы в украшениях или деньгах, иначе забирали бы больше. Они искали нечто особенное. Но не знали, где оно. Значит, что-то должно объединять эти три дома или людей, в них живущих. Клуб или какое-то общество. Ну вы не слишком-то многим со мной поделились, чтоб я мог продолжить. Кто-то хорошо знал все меры безопасности и знал, как их обойти. Возможно, даже у всех на виду. Может, уборщик, который обслуживает все три дома, подсобный рабочий, мойщик окон. Нет, не мойщик окон. Кто впустит мойщика окон внутрь дома?! Подсобный рабочий.
- Общее звено, - сказал Грег. Он раздавил окурок, - Мне нужно возвращаться к работе.
- Мне все еще не положена оплата за мои консультации?
- Ну, это зависит…
- От чего?
- Если они к чему-нибудь приведут, - ответил Грег, заходя в здание.
Три дня спустя он протягивал Холмсу конверт.
- Не смей тратить их на наркоту, или больше ничего не получишь.
- Значит, вы нашли своего взломщика, - сказал Холмс, и его лицо засветилось. - Рабочий? Или уборщик? Постойте, дайте мне угадать. О, определенно рабочий!
- Электрик, - подтвердил Грег.
- И что он искал? – спросил Холмс, открыв конверт и разочарованно приподняв брови после того, как пересчитал деньги.
- Эй, не будь неблагодарным, - сказал Грег. – Файлы. Бумаги. Что угодно, что можно было бы использовать для шантажа. Повезло владельцам, что все их бумаги хранились в сейфах. На что ты потратишь деньги?
- Не на наркотики. Уж вы едва ли заплатили мне достаточно, чтоб хватило на что-то приличное.
Грег закатил глаза. – Еды купи, ради бога. Выглядишь так, будто потерял вес с момента нашей прошлой встречи.
- Еда. Скучно.
- Просто сделай так. Или я больше не заплачу.
- Это означает, что вы сообщите мне, когда появится новое дело?
- Возможно.
Глаза Холмса заблестели:
- Дайте мне ваш телефон!
- Что?
- Дайте мне ваш телефон!
Устало глядя на него, Грег протянул ему мобильный и наблюдал, как Холмс набирает на нем.
- Вот. Мой номер. Теперь вы сможете позвонить, когда у вас будет дело. И если я буду не занят, я его для вас решу.
Грег забрал телефон.
- Не трать все на наркотики! – крикнул он, когда Холмс повернулся и пошел прочь.
***
Все началось с автомобиля. Грег узнал его, как только увидел.
Он видел его по меньшей мере раз семь на протяжении последних трех недель, и каждый раз в его голове звонил тревожный звоночек. Машины такого типа, и такие начищенные, нечасто встречаются в тех частях Лондона, где ему приходилось проводить большую часть времени.
Он на время выкинул это из головы, поскольку Холмс начал кружить вокруг места преступления. Грег с командой к тому моменту собрали все возможные улики, как ему казалось, но он решил дать Холмсу возможность осмотреться перед тем, как вернуться в Скотланд Ярд.
Холмс внезапно возникал как из воздуха на нескольких местах преступлений в последние недели. Грег никак не мог уловить, то ли тот взломал компьютерную систему или его мобильный, но казалось, он на уровне инстинктов чуял, когда появлялось новое дело. Не так чтобы команда Грега была очарована… Холмс был счастливчиком, что до сих пор не столкнулся с Салли. Она еще не встречалась с ним, но историй уже наслушалась, и рассказов коллег ей уже хватало для того, чтобы презирать мужчину заочно.
Ни одно из дел не заинтересовало Холмса, так как по его мнению, не соответствовало его интеллектуальному уровню. Ни убийств, ни похищений, ничего, что бы потребовало настоящей работы. Холмс быстро разворачивался и покидал их.
Хотя Грег доверился его инстинктам в том деле о грабежах. Когда они арестовали двоих, Грег начал задумываться над тем, насколько полезен может на самом деле быть Холмс.
Уехав с места преступления (которое Холмс покинул через 3 минуты) Грег вернулся в Ярд и наливал себе чашку кофе, когда вошла Салли.
- Там некий мужчина в вашем офисе, говорит, что работает на правительство.
- Что? – переспросил Грег, едва не проливая кофе на ковер. Налоговые возмещения и формы отчетности вихрем пронеслись у него в голове. О черт, где он напортачил?
- Он был здесь, когда я вернулась. Ожидает уже минут 20.
Грег нахмурился и понес свой кофе в кабинет. Мужчина обернулся, когда Грег вошел и поставил чашку на стол. Он был высокий, безупречно одет, с жестким ртом и длинным носом. Он встал и протянул руку, которую Грег пожал.
- Детектив-инспектор Лестрейд, я – Майкрофт Холмс.
Шикарный выговор.
- Что? Ну нет, в двух Джонов Смитов я поверить могу. Но я отказываюсь верить в двух Майкрофтов Холмсов за последние два месяца.
- Что? - настала очередь мужчины удивляться. – А, ради всего святого, вот как он теперь представляется.
Мужчина открыл свой портфель и протянул идентификационную карту Хоум-Офиса* Грегу. Грег сравнил фотографию. Кроме фото и упоминания Министерства транспорта, на карте явно значилось «Майкрофт Холмс». Грег вернул документ.
- И как именно вы познакомились с Шерлоком? – спросил подлинный Майкрофт.
- А кто такой Шерлок?
- Тот тип, в чью привычку к наркотиками вы инвестировали на прошлой неделе. Он был с вами на местах двух преступлений.
- Он сказал, что его зовут Майкрофт.
- Он Шерлок. Вы действительно обсуждали подробности преступлений с кем-то гражданским, чью личность даже не удосужились проверить?
- Я привлекал его как свидетеля. Он околачивался вокруг. Он был полезен, вообще-то. Он действительно толковый.
- Да, это мягко сказано. Жаль только, что он решил применить свои способности к полицейской работе, в то время как его таланты были бы гораздо более продуктивно использованы во многих других местах. Без обид. И еще и одновременно уничтожать их наркотиками. Но несмотря на это, вы планируете продолжать пользоваться его услугами?
- Если он будет продолжать оставаться полезным, - Грег сложил на груди руки и посмотрел на сидящего напротив мужчину. Внутренне он был рад, что его не так уж и просто было запугать.
- Очень хорошо. Это может быть неплохо для него. Меня бесконечно беспокоит тот факт, что он решил, будто наркотики помогают ему лучше думать. Он обладает одним из самых блестящих умов Великобритании, и он бесцельно его уничтожает. Я не разговаривал с братом уже несколько месяцев. Но я беспокоюсь о нем постоянно. И принимаю его интересы близко к сердцу. Я был бы благодарен вам, если бы вы сочли возможным держать меня в курсе.
- Нет, - Грег отреагировал мгновенно.
- Простите?
- Я не буду следить за вашим братом и докладывать вам. Хотите что-то узнать – спросите его напрямую.
Майкрофт нахмурился.
- Что ж, хорошо. Простите, что отнял у вас столько рабочего времени, детектив-инспектор. Полагаю, мы с вами будем видеться достаточно часто. Присматривайте за Шерлоком вместо меня. И бога ради, прекратите снабжать его деньгами на героин.
Майкрофт подхватил свой портфель и вышел.
- Великолепно, - пробормотал Грег, провожая его глазами. – Чертовски великолепно. Донован!
Салли мгновенно возникла в дверном проеме.
- Что это было?
- Черт его знает. Можешь накопать все возможно по нашим базам на… - Грег помедлил, в то время как Салли ожидающе смотрела на него. – Нет, забудь.
Грег собирался попросить ее просмотреть все данные, которые у них были на Шерлока Холмса. Но он решил в пользу вотума доверия. В конце концов, тот доказал свою полезность, хотя его пагубную зависимость необходимо было прекратить. Но если у него был такой тип в качестве брата, вряд ли стоило его сильно винить.
Вытащив телефон, он сменил имя контакта с «Майкрофт Холмс» на «Шерлок Холмс», ощущая внутри сосущее предчувствие, что все это могло привести к куда большим проблемам, чем того стоило.
***
Июнь 2005
- А это кто? – спросила Салли
- Он со мной, - ответил Грег, протягивая Шерлоку пару латексных перчаток. – Смени выражение лица, Салли, а то привыкнешь так и ходить с гримасой.
- О черт, этот ж тот фрик, да? Но что он тут делает?
- Он здесь, чтобы осмотреть то, что мы здесь обнаружили.
- Но почему?
- Потому что я так сказал. А теперь за мной, к месту преступления.
Шерлок прошел вслед за Грегом внутрь здания, Салли следом за ними.
- Да кто он такой?
- Моё имя - Шерлок Холмс, - Ответил Шерлок с широчайшей фальшивой улыбкой, - А вы кто?
- Констебль Салли Донован. Но кто вы такой?
- Консультирующий детектив.
- Черта с два! – воскликнул Грег, изумляясь, откуда Холмс вычитал такое звание. – Ты не консультируешь ни по каким вопросам, ты просто наблюдаешь.
Шерлок ожидающе смотрел на него.
- Прошлым вечером здесь произошел взлом. Мы только что закончили сбор улик. Мы проверим все найденные отпечатки и улики, возможно это приведет нас к тому, кто это сделал. Владельцы дома были в ресторане и вернулись домой к полуночи.
- К полуночи? Слегка поздновато для возвращения из ресторана, - заметил Шерлок. – И что украли?
- Ювелирные украшения. Пару семейных реликвий.
- Как забрались в дом?
- Через окно. – Грег провел к нему Шерлока и Салли. Шерлок немедленно принялся осматривать его.
- Сэр! – начала Салли, но Грег качнул головой.
- Вы обнаружили, чем оно было разбито?
- В саду валялась бита для крикета.
Шерлок резко развернулся лицом к Грегу.
- Вы проверяете меня, - сказал он медленно, - Вам уже известно, что произошло.
Грег постарался сохранить бесстрастное выражение лица:
- И что по-твоему тут произошло?
Шерлок начал улыбаться.
- Не знаю, кажется ли вам это забавным, детектив-инспектор, но вам следовало бы приложить побольше усилий. Никто не задерживается в ресторане до полуночи. Да, они были в ресторане, судя по сладостям, которые они предъявили вам и по счету, валяющемуся на кофейном столике. Но после ресторана они возвращались порознь. Туфли у парадной двери. Исключительно высокие шпильки, в таких только на такси передвигаться. Но на туфлях мужчины, хоть и парадно-выходных, грязь на подошвах. Значит, он или прибыл в ресторан уже в грязной обуви, что навряд ли, судя по дорогому и вылизанному дому, или же возвращался назад пешком.
- Картина на стене, ребенок около 10 лет. И рядом - вырезка из газеты о нем же, играющем в крикет. Бита для крикета использована для взлома. Судя по всему, она принадлежала их сыну. И они пытались получить деньги по страховке. Но для этого необходимо заключение полиции. Судя по всему, они рассчитывали, что вы будете слишком заняты приехать и собрать улики.
Грег улыбнулся.
- Брат владельца – офицер полиции. Он попросил нас уделить делу побольше внимания, поэтому мы прибыли всей бригадой. Они оба в участке сейчас.
- Так зачем вы притащили меня сюда?
- Да, я тебя проверял. Если ты хочешь быть полезным для нас, тебе придется доказать свою полезность.
- Слегка нечестно, а? Детектив-инспектор?
Невидимая для Шерлока, Салли закатила глаза.
- Хоть убей не могу понять, с чего вы взялись развлекать его, инспектор. Вы не можете просто так приводить людей с улицы на места преступлений. У него есть какой-то допуск?
- Беспокоишься о свой должности, Салли? – Шерлок повернулся к ней. – Не беспокойся, я в ней не заинтересован. Я слишком умен для того, чтобы тратить свое время на рутинные домашние кражи.
- Ради бога, - простонал Грег.
- Да кем ты себя возомнил? Не тебя ли мы застали на месте преступления рядом с двумя трупами?
- Да, но я не связан с тем делом. Но если вы, Лестрейд, позволите мне просмотреть ваши папки…
- Не испытывай мое терпение, - предупредил Грег.
Шерлок состроил недовольную гримасу.
- Салли. Констебль Донован. Салли, - казалось, Шерлок пробует ее имя на языке, - перестань хмуриться, иначе твой приятель-офицер больше не пригласит тебя в китайскую забегаловку.
- Ты… что? Как?
Шерлок только пожал плечами.
- Увидимся, инспектор. Спасибо за проверку. Надеюсь, вас это чему-нибудь научило.
И взмахнув полами пальто, он покинул дом, оставив Салли в онемении смотреть на Грега.
- Так вы с Баллоком вчера ходили в китайский ресторан?