– Конечно, старина, – добродушно ответил Филипп. – Хотя бильярд – не совсем мое, знаете ли. Я предпочитаю занятия поактивнее.
– Из занятий на свежем воздухе Уилфред может себе позволить только наблюдение за скачками, – бесстрастно заявила леди Джозефина. – Иначе он утратит свой томный вид.
– Тетушка Джо!
– На мой взгляд, держать себя в форме крайне важно, – вставил лорд Стивен и кокетливо провел рукой по черным волосам. – Я вот регулярно выделяю время для шведской гимнастики. К тому же каждый день встаю на рассвете, принимаю холодную ванну и занимаюсь спортом на свежем воздухе. Сейчас, например, катаюсь на коньках. Затем перед завтраком – горячая ванна.
– Зимой рассветает не так уж и рано, – пробормотал Уилфред на ухо Дэйзи.
– Ах, вы, должно быть, очень сильный! – с придыханием сказала лорду Стивену Марджори и захлопала ресницами.
– Холодная ванна и рассветное катание на коньках, значит? – Филипп с трудом подавил дрожь. – Прямо как в славные школьные времена. А ведь мы тогда, должен сказать, чувствовали себя прекрасно и были способны на все. Что ж, и я попробую!
Дэйзи усмехнулась. Сомнительно, чтобы Филипп решился на такое самоистязание… Они с Уилфредом наконец ушли в бильярдную.
Фенелла села за пианино, а Джеймс вызвался переворачивать нотные страницы.
– Сыграй нам что-нибудь танцевальное, Фенелла! – весело предложила Марджори. – Знаешь новый фокстрот «Былые дни»? Или давайте включим радио. Или граммофон. Ковер можно свернуть. Хотите потанцевать, лорд Стивен?
– Конечно, если Аннабель пообещает мне вальс.
– О нет, Стивен, я… Мне нужно уделить внимание остальным гостям. Я непростительно мало общалась с Дэйзи.
Графиня послала Дэйзи отчаянный, умоляющий взгляд. Та без промедления заняла двухместный диванчик и сделала приглашающий жест:
– Садитесь рядом, Аннабель. Я хотела расспросить вас о… о садах.
У Дэйзи зародилось подозрение, что Аннабель принимает ухаживания лорда Стивена исключительно из страха перед ним.
Марджори удалось загнать лорда Стивена в угол.
– Вальс безнадежно устарел, – заявила она и защебетала о новых американских танцах.
«Верблюжья походка», «тобогган», «Чикаго»…
Джеффри общался с леди Джозефиной.
Дэйзи краем уха слышала обрывки обоих диалогов, пока болтала с Аннабель. Оказывается, тема для разговора была выбрана правильно: в Италии Аннабель скучала по английским цветам и теперь проявляла большой интерес к садам Вентуотера. Постепенно она расслабилась и даже ожила.
Тихий музыкальный аккомпанемент на пианино сменила нежная песня: Фенелла и Джеймс, робкое сопрано и сочный баритон.
– Прелестно, – захлопала в ладоши леди Джозефина.
– Песня называется «Прекрасный Люцерн», тетушка Джо. Хоть один хит родом не из Америки.
– Спойте что-нибудь еще, – попросила матрона.
Джеймс нашел нужные ноты и вместе с невестой затянул разухабистую «Цыганскую компанию». Аннабель побледнела и утратила нить разговора. Лорд Стивен впился в нее алчным и одновременно ледяным взглядом. Джеймс с самодовольной ухмылкой завел второй куплет:
– Довольно! – оборвала леди Джозефина.
Ни в чем не повинная Фенелла замерла, открыв рот от изумления.
Аннабель вскочила.
– Простите. Я… Очень тяжелый день. Пойду наверх, – приглушенно выдавила она и исчезла.
– Джеймс, я желаю играть в бридж, – объявила леди Джозефина и приказала: – Будешь моим партнером. Дрю приготовил карты?
– Да, тетушка Джо, как обычно.
Фенелла с Джеффри не играли. Марджори дала себя уговорить, но лорд Стивен приглашение отклонил. Дэйзи испугалась, что ее сейчас попросят занять четвертое место, однако тут очень вовремя появился сэр Хью.
Компания села за карточный столик.
– Пожалуй, мне тоже пора в постель, – произнес лорд Стивен. – Подъем на рассвете, сами понимаете. – И он неторопливо, но решительно удалился.
Дэйзи была в смятении. Надо что-то делать. Только что?
– Не понимаю, Дэйзи, – жалобно протянула Фенелла. – Почему?…
– Наверное, леди Джозефина не любит эту песню, – быстро сказала Дэйзи и стала расспрашивать Фенеллу о вустерширской родне.
Вскоре вернулись из бильярдной Филипп с Уилфредом. Последний проиграл, несмотря на фору. Филипп предложил партию в рамми. Джеффри куда-то исчез, и молодежь села играть вчетвером. Наконец по радио начался последний прогноз погоды. Бридж тоже подошел к концу, вся компания выслушала обещание завтрашних холодов и разошлась по спальням.
По пути к себе Дэйзи заглянула в библиотеку – взять рекомендованную леди Джозефиной книгу о Вентуотер-Корте. Пусть вечер и завершился мирно, однако уснуть после стольких треволнений, пожалуй, будет непросто. Дэйзи надеялась, что скучный экскурс в прошлое послужит ей в качестве снотворного.
Сквозь открытые двери в кабинет она увидела графа. Тот сидел в высоком кресле у камина – суровый и печальный одновременно. В руках хозяин дома грел бокал с бренди, рядом стоял полупустой графин.
Выходит, лорд Вентуотер отнюдь не безучастен к увлечению Стивена Аствика молодой графиней… Дэйзи вздохнула. Скорее бы граф решил, как положить конец этому безобразию.
Проснулась она вместе с солнцем, которое, по меткому замечанию Уилфреда, зимой восходит не так уж и рано. Пропустив холодную ванну и отложив на потом спортивные занятия на свежем воздухе, Дэйзи оделась потеплее и пошла вниз, в комнату для завтраков – очаровательную, приветливо залитую солнцем, с видом на восток. Джеймс, Фенелла и сэр Хью были уже здесь. Сэр Хью опустил «Файнэншл таймс», пожелал Дэйзи доброго утра и вновь скрылся за газетным бастионом.
Она положила себе кеджери и подсела за стол к остальным.
– Покатаешься сегодня с нами на коньках, Дэйзи? – спросила Фенелла. – Знаю, ты ужасно занята, но морозы вряд ли продержатся долго. Такие первоклассные холода бывают нечасто.
– С удовольствием. Мне бы только коньки найти.
– У нас их целый шкаф, – заверил Джеймс. – Что-нибудь наверняка вам подойдет.
– Замечательно. Заодно досниму пленку. И до обеда успею еще проявить фотографии.
Сэр Хью вынырнул из-за газеты, сообщил, что владеет акциями компании «Истман-Кодак», и стал расспрашивать о проявке и печати. Дэйзи завтракала и давала пояснения, Джеймс с Фенеллой прихлебывали кофе. Дождавшись, когда Дэйзи покончит с едой, они отвели ее за коньками.
Морозный воздух на улице был недвижим. Дэйзи не удержалась и оставила несколько следов на искристом нетронутом снегу рядом с тропинкой. Под ногами поскрипывало.
Джеймс нес коньки, поскольку сама Дэйзи волокла штатив с фотоаппаратом. Пока она их устанавливала, Джеймс с Фенеллой переобулись на скамейке и стали медленно кружить у ближнего берега, поджидая Дэйзи.
– Катайтесь! – бросила она им. – Я скоро!
Пальцы уже замерзли, а тугая защелка, крепившая камеру к штативу, не поддавалась. Джеймс с Фенеллой помахали, взялись за руки и поехали к мостику. Возле него Джеймс вдруг воскликнул:
– Стой!
Они резко свернули и затормозили под аркой. Джеймс осторожно проехал вперед к черной тени в лучах низкого солнца. И тут Фенелла завизжала.
Глава 4
Отчаянный визг разорвал мирное утро на куски. Дэйзи помчалась вдоль берега к мосту и попала под каменную арку раньше, чем разглядела причину переполоха.
В том месте, где мостик отбрасывал тень, лед был расколот, и в проруби лицом вниз плавал мужчина.
Дэйзи испуганно ахнула, повернулась к Фенелле и отрывисто приказала:
– Тихо. Не смотри.
Пронзительный визг перешел в приглушенное рыдание: Джеймс притянул невесту к себе, и та уткнулась лицом ему в грудь. Он возмущенно сверкнул глазами на Дэйзи.
– Она потрясена!
– Я тоже, но истерика тут не поможет. Отошлите Фенеллу в дом.
Джеймс кивнул.
– Фенелла, ступай в дом и расскажи все отцу. Если не найдешь его, тогда – сэру Хью. Иди сними коньки. Я, наверное, принесу багор, – добавил он, повернувшись к Дэйзи.
– Да. Хотя, думаю, уже поздно.
Дэйзи обнаружила, что до сих пор держит в руках фотоаппарат, и попробовала взглянуть на страшную сцену как на задачу для съемки. Глаза привыкли к полумраку под мостиком, тени не казались теперь такими густыми, а дальний край зазубренной проруби был на солнце. Дрожь в руках ушла, как только Дэйзи стала фотографировать. Она ходила вокруг дыры, делала снимки под разными углами, с опаской приближаясь к воде. Лед под ногами, изрезанный лезвиями коньков, казался прочным. Однако несчастный мужчина наверняка весил намного больше Дэйзи.
Мужчина… Продолжая мысленно так его называть, она уже знала, кто это. Приталенная кожаная куртка с узкими манжетами раздулась от воздуха и держала торс и руки на поверхности. Ног видно не было. Голова почти ушла под воду, только темнели гладкие волосы, да белела шея – почему-то до странности беззащитная после смерти.
Лорд Стивен.
Дэйзи стало дурно, когда она представила, как он в отчаянии цеплялся пальцами за лед в поисках несуществующей опоры. Да, Стивен Аствик был пренеприятнейшим человеком, однако подобного кошмара и врагу не пожелаешь.
От лодочного сарая вернулся Джеймс. Он постелил на лед кокосовую циновку, чтобы не скользить, затем в зловещей тишине подцепил одним багром воротник, другим – пояс куртки, и с трудом подтащил тело к краю проруби.
– Простите, я в одиночку не справлюсь.
Дэйзи повесила фотоаппарат на шею, забрала у Джеймса один багор, закрыла глаза и потянула.
– Чуть-чуть вверх.
Она послушно выполнила указание. Рывок. Сопротивление вдруг ослабло, Дэйзи от неожиданности попятилась, поскользнулась и села.
– Ох!
– Ушиблись? Ну и ну, Дэйзи, вы молодчина! – Джеймс отцепил багры и перевернул тело. – Аствик, бедняга. Мертв окончательно и бесповоротно. Отнесу его на берег.
Дэйзи перевела дыхание, собралась с силами и пошла следом. Джеймс тащил тело по льду. Безвольные ноги лорда Стивена в конькобежных ботинках жалко болтались из стороны в сторону.
– Ба, да у него тут глубокий порез! Смотрите, на лбу. Плохо видно, потому что все лицо в пятнах. Бедолага, наверное, ударился головой об лед, когда провалился, и потерял сознание. А я-то гадал, почему Аствик не смог вылезти.
– Выходит, он не осознавал, что тонет.
Дэйзи с облегчением прогнала жуткие картины, подсовываемые воображением. Ее внимание привлекли голоса на вершине холма.
– Вот и ваш отец.
Подошли лорд Вентуотер, сэр Хью и Филипп. Они в мрачном молчании уставились на бренные останки лорда Стивена Аствика. Мужчины смотрели на покойного, а Дэйзи – на мужчин.
Граф наверняка испытывал как минимум облегчение, однако его лицо не выражало ничего, кроме глубокой озабоченности хозяина, чей гость по роковой случайности погиб. Сэр Хью хмурил брови: должно быть, предвидел неприятности в Сити в связи с неожиданной кончиной Аствика. Неужели баронет серьезно вовлечен в дела покойного?
Филипп разглядывал тело со смешанным чувством любопытства и неприязни. Трупы были для него не в новинку. Он единственный из всех знакомых Дэйзи прошел войну во Франции и не пострадал морально: спасло, видимо, небогатое воображение.
Джеймс же, который всю свою недолгую воинскую службу просидел в лондонском министерстве, выглядел угрюмым. В его интриге против мачехи отныне не доставало существенной детали.
– Нужно послать за полицией, – ожил сэр Хью.
– Нет! – вскинулся лорд Вентуотер.
– К сожалению, нужно, Генри.
– Доктор Феннис выдаст свидетельство о смерти…
– Где напишет: смерть от утопления. Даже ты не сумеешь убедить его в том, что Аствик умер в своей постели от остановки сердца. Любая внезапная смерть требует расследования, особенно смерть неестественная. Даже если ее случайность очевидна. Коронеру понадобится полицейский рапорт.
– Боже правый, я не позволю Уэтерби совать нос в мои дела!
– Уэтерби? – переспросил сэр Хью.
– Начальник полиции графства, – пояснил Джеймс. – Они с отцом враждуют по поводу всего на свете. Полковника Уэтерби очень обрадует возможность нам насолить.
– Да тут наверняка хватит и вашего местного бобби, – вставил Филипп. – Констебля, в смысле. Он с первого взгляда все поймет и на дознании засвидетельствует несчастный случай.
– Джоб Раддл? – рассмеялся Джеймс. – В этом что-то есть, Петри. Раддлы не один век были нашими семейными вассалами.
Граф покачал головой:
– Он обязан составить рапорт, а тот в любом случае дойдет до Уэтерби.
– Замять такое не удастся, – кивнул сэр Хью. – Вот что, я могу позвонить комиссару лондонской полиции, моему старому другу. Не исключено, что он пришлет сюда из Скотленд-Ярда кого-нибудь поблагоразумнее.
– Попробуй. – Лорд Вентуотер осознал неизбежность обращения к властям, и плечи его поникли. – Спасибо, Хью. Джеймс, организуй перенос… тела в лодочный сарай. Не хватало, чтобы кто-нибудь на него наткнулся.
– Да, сэр.
– Думаю, прежде надо сделать несколько фотографий. – Сэр Хью посмотрел на распростертого у ног покойника. – Мисс Дэлримпл, вы в силах?
– Да вы что, нет! – вступился Филипп. – Пропади оно пропадом! Как вы можете просить о таком кошмаре юную леди? Дэйзи, тебя тут вообще не должно быть.
Его возмущение мигом избавило ее от малодушия.
– Не глупи, Филипп. Конечно, я сфотографирую. Я ведь помогла Джеймсу его вытащить.
Пока она снимала, Филипп, точно встревоженная наседка, не спускал с нее бдительных глаз. В конце концов Дэйзи отослала его на другой берег пруда за штативом. Наконец Джеймс привел двух младших садовников: один сгорал от любопытства, второй выглядел испуганным. Они расстелили на снегу возле тропинки брезент – словно саван.
Тело вновь стало человеком, а не просто объектом в видоискателе. Дэйзи отвернулась.
– Пойду проявлять фотографии, – сказала она.
– Я с тобой, подруга, – вызвался Филипп. – Если только вам не нужна помощь, Беддоу.
– Нет-нет, идите.
Оставив Джеймса с садовниками делать неприятное дело, Дэйзи с Филиппом побрели по тропинке.
– Вот ведь не повезло, – заметил он. – Гость тонет в декоративном пруду… Неудивительно, что Вентуотер зол, как пес. Осмелюсь предположить, леди Вентуотер тоже не станет скакать от радости. Аствик вроде был ее старым другом.
– Мне он именно так и сказал.
Надо же! Страсти, бушующие под крышей Вентуотер-Корта, каким-то образом обошли стороной рассеянного Филиппа.
– Сыщики в поместье… Неважные дела, – продолжал он. – Интересно, не затребует ли матушка Фенеллу домой?
– Не уезжай, Фил! – Дэйзи он был нужен: такой привычный, такой благодушный, хотя и немножко бестолковый. – Думаю, полицейские захотят поговорить с Фенеллой, она ведь нашла тело. Возможно, ее даже вызовут на дознание.
– О боже. Закинь лису в курятник… Родитель мне голову оторвет, если я пущу сестру в суд.
– Фенеллу могут вызвать свидетелем, даже если ты увезешь ее домой. Но она видела то же, что и мы с Джеймсом, поэтому ее присутствия в суде не потребуют.
– Отлично, – с облегчением выдохнул Филипп. – Позвоню родителям. Если они не встанут в позу и Фенелла не струсит, мы останемся.
Дэйзи сразу же пошла в лабораторию-посудомойку, обустроенную Сидни Беддоу. Узкое помещение без окон, с белеными стенами и каменным полом, освещала простая лампочка, свисавшая с потолка на проводе. В дальнем конце были цинковая раковина с холодным краном и подставки для сушки. Одну длинную стену занимала покрытая пятнами деревянная стойка, на которой выстроилось оборудование – устаревшее, но в хорошем состоянии, – в том числе и электролампа с красным светом. Пустые полки на противоположной стене, без сомнения, предназначались для расходных материалов.