Извращенные Эмоции (ЛП) - Рейли Кора 25 стр.


Я не ожидал, что она прикоснется ко мне сегодня, но она, должно быть, чувствовала себя в безопасности, когда я был прикован. Она улыбнулась мне, и я улыбнулся в ответ. Выражение ее лица смягчилось. Она прижалась ко мне, и мои руки автоматически обхватили ее бедра.

— Дай мне прикоснуться к твоей киске Киара. Я хочу, чтобы тебе было хорошо. Хочу, чтобы ты кончила.

Румянец залил ее щеки. На ее лице все еще читалась неуверенность.

— Мои пальцы не принесут боли, только удовольствие. Доверься мне.

— Да, — тихо ответила она.

Я повел ее обратно в спальню, и Киара легла на кровать, наблюдая за мной, легкой, напряженной улыбкой. Я опустился на колени, рядом с ней.

— Я помассирую твои ноги и поднимусь наверх. А пока оставь свои трусики, ладно?

Она кивнула. Когда я положил ладони ей на бедра, ее кожа напряглась от прикосновения.

— Ты просто говоришь стоп, когда хочешь, чтобы я остановился, — твердо сказал я, встречаясь с ней взглядом.

— Хорошо, — сказала она.

Я начал массировать ее бедро, и через мгновение она расслабилась, но я не двинулся дальше. В конце концов, я расширил свои движения, мои пальцы погладили мягкую внутреннюю сторону ее бедер, где был маленький шрам. Дыхание Киары участилось. Я провел ладонью выше, наконец добравшись до ее покрытого трусами холмика. Она втянула воздух, и я посмотрел на нее и обнаружил, что она наблюдает за мной.

— Хочешь, чтобы я остановился? — она быстро покачала головой, и я улыбнулся.— Хорошо.

Я снова провел ладонью по ее трусикам, и она, слегка, покачала бедрами. На этот раз, проводя по ней рукой, я скользнул средним пальцем по маленькой впадинке, касаясь ее складок и клитора. Она выгнулась с удивленным легким стоном, и я повторил движение. Ее трусики прилипли к влажной плоти, давая мне прекрасный вид на ее вход.

Проведя по ней рукой, я замедлил движение и убедился, что подушечка моего пальца лежит на ее бугорке. Я прижал ладонь к ее киске. Ее тепло и влажность дразнили мою кожу. Пьянящий запах дразнил мой нос и заставлял меня хотеть зарыться лицом в неё и лизать ее возбуждение. Я легко провел кончиком пальца по ее клитору, и Киара застонала, затем покраснела, закусив губу. Я повторил движение.

— Не сдерживайся. Дай мне послушать тебя. Тогда я буду знать, что тебе нравится из того, что я делаю.

Хотя ее промокшие трусики тоже были чертовски хорошим показателем. Слегка покачивая ладонью, я провел пальцем по ее клитору. В конце концов, она прижалась ко мне бедрами, сжимая руками простыни. Ее глаза опустились на мой пах. Я знал, что она обнаружит меня твердым.

— Кончай для меня, Киара, — приказал я.

Она снова застонала, почти беспомощно, ее тело начало дрожать от моих прикосновений. Я ускорил движение пальца.

— Нино, — выдохнула она. — Я... Я... О Боже.

Ее глаза расширились, бедра дернулись, она вскрикнула и задрожала. Я замедлил свои движения, наслаждаясь тем, как ее трусики прилипли к ней от возбуждения. Мой член жаждал еще одного освобождения, ее киски, ее вкуса и тепла. Она была такой мокрой. Было бы так приятно, если бы я трахнул ее сейчас, но ее страх все еще мешал этому.

Подняв палец, я продолжал прижимать ладонь к ее центру, зная, что это продлит ее оргазм. Она смотрела на меня приоткрытыми губами, ее кудри были в беспорядке вокруг головы.

— Спасибо, — прошептала она.

— За то, что довел тебя до оргазма? — спросил я с легким удивлением.

Я снова забрался к ней и растянулся рядом. Она придвинулась ближе, и я обнял ее.

— За то, что никогда не выходил за рамки того, что я могу вынести, — тихо сказала она. — За то, что показал мне, что прикосновение не должно быть болезненным.

Она положила голову мне на грудь, и мое тело расслабилось от ощущения ее тепла.

Глава 17

Киара

Я нервничала. Это первый раз, когда я возвращалась в Балтимор, с тех пор, как вышла замуж за Нино, после скандала с кровавыми простынями. Описание Джулии последствий того вечера, вероятно, был смягчён, ради меня.

Я буду в центре внимания. Люди шептались за моей спиной. Они будут судить меня за действия, которые даже не были моими собственными.

Нино подошел ко мне.

— Мы должны идти прямо сейчас. Полет займёт почти пять часов, и мы должны оказаться в доме твоего дяди около семи вечера.

Я кивнула, и мой желудок сжался еще сильнее.

— Где твое платье? — спросил он.

Я указала на темно-синее, скромное платье, висевшее на двери. Это одно из платьев, которое тетя Эгидия купила мне пару лет назад. Это был безопасный выбор.

Нино покачал головой. Он вошел в нашу гардеробную и через несколько минут появился с длинным красным шелковым платьем, которое он купил мне несколько недель назад.

Мои глаза расширились.

— Если я надену это, люди будут пялиться еще больше.

Нино склонил голову набок.

— Ты Фальконе, моя жена, и не станешь прятаться. Ты будешь держать голову высоко и показывать им, что они ниже тебя. Покажи им, как ты красива. Пусть смотрят.

Я моргнула и, молча, кивнула. В его устах это звучало так просто.

Римо, Нино и я сели в частный самолет до Балтимора. Савио, Адамо и Фабиано остались в Вегасе, так как это было больше семейное дело, поскольку это был семидесятый день рождения моего дяди. Римо, как Капо Каморры, был приглашен в качестве почетного гостя, хотя я предполагала, что мои тетя и дядя не были в восторге от того, что он будет находиться под их крышей.

На этот раз мы остановимся в отеле, потому что Джулия и Кассио, а также мои сводные братья и сестры, уже провели ночь в доме моих дяди и тети. И, конечно, потому, что почти все члены семьи стали еще больше опасаться Нино и Римо с тех пор, как они убили Дюранта, в мою брачную ночь.

Иногда я думала, что со мной что-то не так, так как не чувствовала себя виноватой в случившемся. Я не видела его трупа, но по реакции всех, кто видел, поняла, что это плохо.

Я посмотрела на Нино и Римо, поверх книги. Они обсуждали предстоящую встречу с Лукой.

Мы прибыли в наш отель позже, чем ожидалось, так что я должна была быстро собраться. Когда я была одета в красное платье, с разрезом до бедра, в сочетании с глубоким вырезом, я не могла оторвать глаз от зеркала. Мои темные волосы волнами спадали на спину и плечи, и я накрасила губы тем же кроваво-красным цветом, что и платье. Леди в красном.

Нино подошел ко мне сзади, с довольным видом.

— Ты будешь в центре внимания, Киара, как и должна быть. На тебя стоит смотреть. Кроваво-красный цвет.

Я фыркнула от смеха.

— Люди, без сомнения, подумают о кровавых простынях.

Нино положил руки мне на бедра, и, не думая об этом, я прислонилась к нему, наслаждаясь ощущением его сильного тела, прижатого к моей спине.

— Пусть помнят простыни. Это будет с каждым, кто посмеет прикоснуться к тебе.

Я вздрогнула от выражения его лица. Такой холодный и жестокий. Такой красивый. Нино, в своем черном смокинге и кроваво-красном галстуке-бабочке представлял собой захватывающее зрелище, но вместе мы выглядели идеально, будто нам суждено быть вместе. Это была нелепая, романтическая мысль, которую я никогда не произнесу вслух, потому что Нино не поймет.

— Пойдем, мы же не хотим опоздать, — пробормотал он, но его глаза еще раз прошлись по моему декольте, и желание на его лице сжало мое сердце.

Когда мы с Нино пришли, Римо уже ждал нас в вестибюле отеля.

Римо тоже был в смокинге, но с черной бабочкой. Я никогда не видела его таким нарядным, даже на моей свадьбе. Его глаза не спеша оценивали меня. Потом он ухмыльнулся.

— Держу пари, что у некоторых людей останутся неприятные воспоминания, когда увидят твое платье.

Я заломила руки, когда арендованный лимузин высадил нас перед моим старым домом. Нино обнял меня за талию, его рука собственнически покоилась на моем бедре.

Я глубоко вздохнула.

— Держи голову высоко, — тихо напомнил мне Нино.

Римо с любопытством посмотрел на нас.

— Не позволяй никому из этих ублюдков унизить тебя, потому что твой отец был предателем. И не позволяй обвинять тебя ни в каком другом дерьме. Теперь ты Фальконе. Если кто-то из них не проявит уважения, скажи мне или Нино, и мы с ними разберемся.

— Спасибо, — сказала я с легкой улыбкой.

Римо быстро кивнул. Я не боялась его так, как раньше, и он старался не пугать меня слишком сильно. Возможно, в конце концов мы придем к взаимопониманию.

Дверь особняка распахнулась. В поле зрения появились тетя Эгидия и дядя Феликс. Их глаза расширились, остановившись на мне.

Нино сжал мое бедро, и я подняла голову, заставляя себя улыбнуться.

Киара Фальконе. Кто-то новая. Не та девушка, прячущая по углам.

Когда мы подошли к ним, на мгновение воцарилось неловкое молчание, а потом я быстро сказала.

— С Днём Рождения, дядя Феликс, — я поцеловала его в щеку, и выражение его лица смягчилось.

— Спасибо, Киара. Выглядишь потрясающе.

— Да, — согласилась тетя Эгидия. — Какой сильный цвет.

Я быстро обняла ее и отступила назад, чтобы Нино и Римо могли поприветствовать ее и моего дядю. Нино протянул дяде дорогое, шотландское виски, выпущенное ограниченным тиражом, после чего он заметно расслабился. Очень скоро стало ясно, что ни Эгидии, ни Феликсу не нравится находиться рядом с Римо и Нино.

Мы последовали за ними внутрь. Дом был украшен живыми цветами, гостиная и сад были полны гостей. В соседней столовой был накрыт буфет, и официанты ходили с подносами, нагруженными шампанским и закусками. Как только мы с Нино вошли в комнату, все взгляды обратились на нас, и большинство людей не смогли скрыть своего удивления, увидев меня в таком виде.

Джулия жестом пригласила меня присоединиться к ней и Кассио. Я взглянула на Нино, который отпустил мою талию.

— Мы с Римо поговорим с Лукой. Почему бы тебе не пойти к сводной сестре?

Я кивнула и быстро подошла к ней. Она крепко обняла меня, потом отстранилась и с гордым выражением на лице оглядела мой наряд.

— Наконец-то ты демонстрируешь свои изгибы. Выглядишь потрясающе.

Я улыбнулась и кивнула Кассио. Он не прикоснулся ко мне. Он всегда старался не делать этого без крайней необходимости. Мы с Джулией никогда не обсуждали это, но я была уверена, что она говорила с ним, о случившимся со мной, много лет назад. Он был ее мужем, поэтому вполне естественно делиться интимными подробностями.

— Как дела в Лас-Вегасе? — спросил он, но по напряженному выражению его лица я поняла, что Джулия, должно быть, доставила ему много хлопот, потому что беспокоилась обо мне.

Я сжала руку сводной сестры.

— У меня все хорошо. Тебе больше не о чем беспокоиться.

Ее глаза метнулись к Нино, который слушал что-то, что говорил Лука.

— Ты можешь сказать мне, если что-то не так, Киара. Мы сможем тебе помочь.

Я рассмеялась.

— Джулия, мне не нужна твоя помощь. Теперь я Фальконе. Я хорошо защищена.

Она удивленно посмотрела на меня, потом переглянулась с мужем.

— Поразительно. Что он с тобой сделал?

Я взглянула на Нино, и, словно почувствовав на себе мой взгляд, он повернулся и встретился со мной взглядом. Мои губы растянулись в улыбке.

— Он научил меня ценить себя.

Джулия коснулась моего обнаженного плеча, ее губы приоткрылись.

— Он тебе нравится?

Я не могла отвести взгляд от Нино.

— Он мне нравится, — тихо сказала я, и мое тело согрелось.

В глубине души я понимала, что, возможно, он мне не просто нравится. Джулия схватила меня за руку и вывела в уединенную часть сада.

— Киара, как это возможно?

— Что? Думала, ты будешь счастлива, что я чувствую себя, как дома в Лас-Вегасе, что мой брак с Нино не ад, как я изначально опасалась.

— Я очень рада за тебя, просто так трудно поверить, что Фальконе обращаются с тобой правильно.

Я пожала плечами.

— Все так, как ты сказала: Некоторые мужчины не приносят с собой насилие. Нино ‒ один из них. Он знает, насколько он силен, насколько мощный. Ему не нужно унижать меня, чтобы чувствовать себя сильным.

Первая настоящая улыбка появилась на лице Джулии, и она снова обняла меня.

— Я так счастлива за тебя.

Люди продолжали пялиться, когда мы вернулись на торжество, но держались на расстоянии. В прошлом это было потому, что они не хотели быть связанными с предательницей; теперь казалось, они были напуганы. В конце концов, я снова оказалась рядом с Нино, его рука успокаивающе лежала на моем бедре.

— Ты молодец, — пробормотал он.

Его похвала наполнила меня гордостью.

Я почувствовала облегчение, когда мы вернулись в отель, поздно вечером. Меньше чем за два месяца, Лас-Вегас ощущался, домом, больше, чем Балтимор когда-либо, и я жаждала вернуться туда, где люди не судили меня за мое прошлое.

***

Пару дней спустя, я проснулась вместе с Нино, когда он встал, чтобы поплавать. На этот раз я решила остаться в постели и захватить пару часов дополнительного сна. Нино удивил меня, когда сел и наклонился ближе, приблизив губы к моему уху.

— Сегодня я хочу исследовать каждый сантиметр твоего тела своим ртом, — сказал он, и жар поднялся к моим щекам. — Это будет более интенсивно, чем всё, что мы делали до сих пор. У меня это очень хорошо получается.

Все, что я могла сделать в ответ, это кивнуть, ошеломленная тишиной, но мое тело взорвалось жаром. Нино встал, натянул плавки и повернулся, чтобы уйти.

Я закрыла глаза, пытаясь представить его рот, у себя между ног, гадая, каково это. Беспокойная и разгоряченная, я сжала бедра вместе. Мои пальцы нашли путь между ног, и я погладила себя так, как Нино сказал мне, представляя его глубокий, низкий голос, руки, его рот... и кончила с небольшой дрожью, но этого было недостаточно. Даже близко.

Выскользнув из постели, я выбрала долгий душ, чтобы очистить свой разум.

***

В тот вечер, я впервые приготовила ужин. Я не была уверена, что парни оценят это, учитывая, что блюдо было без мяса, но лазанья с тремя видами сыра звучала восхитительно, и, поскольку она готовилась в духовке, ее соблазнительный аромат дал мне надежду, что мне действительно удалось создать что-то съедобное.

Я пошла на поиски парней, но нашла только одного, Римо, который пинал боксерскую грушу, будто она лично оскорбила его. Это было его любимое занятие. Он бросил взгляд в мою сторону, но не сразу прекратил атаку.

— Где Нино?

— В душе, — удар. — Сегодня он тренировался,— удар, — с Адамо. — удар.

— Я приготовила ужин для нас.

Римо помолчал, его темные глаза сузились.

— Для тебя и Нино?

— Для всех нас, — тихо сказала я, нервно ерзая под его суровым взглядом.

Он придвинулся ближе, несмотря на мое растущее напряжение. Схватив полотенце, брошенное на диван, он остановился передо мной.

— Сегодня не бегаешь и не вздрагиваешь?

Я поджала губы.

— Я никогда не убегала от тебя.

— Ты сделала это, когда я трахал шлюху на бильярдном столе.

Мгновение спустя, послышались шаги, и рядом со мной появился Нино, слегка коснувшись моей спины.

— Это тревожное зрелище.

— Твоя жена приготовила ужин для нас, — сказал Римо.

Нино взглянул на меня. От него пахло пряным гелем для душа. Несколько влажных прядей упали ему на лоб и виски.

— Сегодня Адамо отвез меня за продуктами. Подумала, что было бы неплохо хоть раз поесть домашнюю еду.

Мои глаза метнулись к его рту, пытаясь представить, каково это будет, но я остановилась. У меня было не очень хорошее воображение.

— Полагаю, ни одно животное не пострадало, — пробормотал Римо.

Нино предостерегающе посмотрел на брата.

— Да, это вегетарианское блюдо, но уровень холестерина в крови у вас будет нормальным. Не переживай. Ужин состоит из Моцареллы, Пекорино и сыра Таледжио.

— Около килограмма сыра, — добавил Адамо, спускаясь по ступенькам с взъерошенными мокрыми волосами.

Назад Дальше