— Сэр!
В гнетущей тишине казармы это слово прозвучало как выстрел. Адамчик даже вздрогнул, огляделся, пытаясь понять, кто крикнул. У него вдруг затеплилась надежда: неужели кто-то решился? А может, это сам вор? Чего, мол, ждать — семь бед, один ответ. Все равно рано или поздно… Магвайр ведь поклялся докопаться.
— С-сэр! Ряд-довой Лог-ган просит раз-зрешения об-братиться к с-сержанту!
Потрясенный Адамчик не мог поверить своим глазам, глядя, как Хорек делает шаг вперед, выходит из строя. Подумать только — Хорек. Это же надо! Даже представить себе невозможно! Кто бы мог сказать, что этот слизняк вдруг окажется таким молодцом, примет на себя вину.
Но уже в следующее мгновение радость Адамчика уступила место полному отчаянию. Его как током поразило… Ах, подонок проклятый! Грязный сукин сын! Да уж не удумал ли он… Неужели хочет…
— Выкладывай, да побыстрее, в чем дело. — Магвайр сделал несколько шагов к Логану. — Живо!
— С-сэр! — Солдата всего трясло как в лихорадке. — Я т-только хотел напомнить серж-жанту-инструктору, сэр, не забыли ли вы з-заглянуть в мус-сорную корзину. Вин-новат, в в-ведро, с-сэр.
— Ты что же, видел что-то? Туда что-нибудь бросили? А?
— Н-ник-как нет, с-сэр! П-просто п-подумал… Могли в-ведь…
Хорек с трудом переводил дух. Зубы его стучали, нижняя губа безобразно отвисла, и он ничего не мог с ней поделать.
— Добро, — отрезал Магвайр и поглядел в сторону тех, кто стоял ближе к ведру:
— Уэйт!
— Есть, сэр!
— Вывалить все на пол! Быстро!
— Есть, сэр!
Шагнув из строя, Уэйт ногой расчистил на полу место и опрокинул туда ведро. Затем, поставив его на место, четко встал в строй, вытянулся по стойке «смирно». Магвайр подошел, разворошил ногой кучу, внимательно стал рассматривать. Адамчик глядел не отрываясь, тело его снова напряглось, как будто бы оцепенело. Под ногой у сержанта рассыпались какие-то бумажки, измятые конверты, пропитанные ружейной смазкой тряпки, две баночки из-под смазки, носок, обрывок шнурка и его четки.
— А часов здесь нет! — Магвайр резко повернулся в сторону Логана. — Нет, червячина!
Несколько секунд Магвайр глядел в упор на трясущегося Хорька, потом приказал вернуться в строй. Повернувшись снова к кучке мусора, он опять начал рыться нос-ком ботинка. Адамчик чуть не до крови закусил губу, у него уже не было сил сдерживать рвущееся из груди дыхание.
Отшвырнув ногой четки, сержант поднял голову.
— Так вы, скоты паршивые, со мной шуточки шутить. Играть вздумали! Добро, поиграем. А ну-ка, быстро всем уложить вещмешки! Все, что есть, — туда! Бегом… марш!
20
Взвалив на плечи набитые под завязку вещмешки, солдаты тяжело бежали, описывая круг за кругом вдоль стен кубрика. Тех, кто хоть на мгновенье замедлял шаг, Магвайр крыл площадной бранью, бил куда попало стеком, пинал ногами. Купера он так двинул пониже спины, что бедняга несколько шагов пролетел по воздуху, а потом во весь рост растянулся на полу. Не дав солдату встать на ноги, сержант нанес ему еще несколько сильных ударов. Размазывая по лицу кровь из разбитой губы и слезы, Купер кое-как поднялся и, прихрамывая, побежал дальше.
Первым сдался Хорек. Не пробежав и пяти кругов, он вдруг остановился, уронил мешок на пол, безвольно опустил руки. Подскочивший Магвайр сильно ударил его по затылку, двинул коленом под зад. Солдат с трудом нагнулся, кое-как поднял мешок, сделал еще пару шагов и грохнулся на пол. Взбешенный сержант схватил его за шиворот, рывком снова поставил на ноги и, придерживая в таком положении, попытался тащить. Воспользовавшись замешательством, другие солдаты стали замедлять бег, но Магвайр крикнул, чтобы ни одна скотина не смела останавливаться, и они снова помчались вдоль стен. Магвайр все еще держал Хорька.
— Смирно, скотина! — орал он ему прямо в лицо. — Ты что же это еще удумал? Падать решил, червяк жирный? Стой смирно, мразь! Я тебе упаду! Вон морду как разукрасил, всю красоту потерял. Будешь еще падать, скотина?
— Никак нет, сэр!
— А ну-ка, возьми снова ведро!
— Есть, сэр! — Несколько пришедший в себя Хорек бросился к своей койке, вытащил ведро и вернулся на место…
— Быстро на башку!
— Есть, сэр!
— Теперь возьми мешок на плечо…
— Есть, сэр!
Магвайр внимательно смотрел, как солдат взвалил себе на плечи тяжелый мешок, приготовился, ждал команды. Но сержант наблюдал в это время за взводом. Он видел, что большинство солдат уже еле передвигают ноги, спотыкаются на ходу, тяжело дышат.
— Тпру, стадо! Стой!
Кто-то из бежавших остановился как вкопанный, другие налетели на него, многие чуть не попадали. Еле переводя дыхание, но не опуская все же мешки, они обалдело уставились на сержанта…
— Что-то я гляжу на вас, кисоньки, вы вроде бы заелись тут, что ли. Форму совсем потеряли, — криво усмехнулся «эс-ин». — Пробежали всего ничего, а уж рассопелись, раскряхтелись хуже жирной девки из бабьего батальона. А ведь мы с вами еще только начинаем. Так как же вы, устали или нет?
— Никак нет, сэр, — закричало несколько человек. Другие молча вытирали распаренные, залитые потом лица.
— А может быть, надоело?
— Никак нет, сэр!
— Иль я больно груб и жесток с вами? Как, красавчики?
— Никак нет, сэр!
— Может, и учиться уже невмоготу?
— Никак нет, сэр!
— Не слышу!
— Никак нет, сэр! — взревело шестьдесят с лишним глоток.
— Тогда запомните, черви дохлые, морской пехотинец — это вам не слюнтяй какой-нибудь. Не размазня или там маменькин сыночек. Это — парень, что надо. Кремень! Кремень настоящий. Ясненько?
— Так точно, сэр!
— Такая пробежка для него все равно, что раз плюнуть. Ему с мешком пробежаться — одно удовольствие. Усекли?
— Так точно, сэр!
— Тогда что же, червивое племя, потянем еще или пет?
— Так точно, сэр!
— Опять не слышу!
— Так точ-но, сэр!
— Уверены? Уверены, что потянете?
— Так точно, сэр!
— Абсолютно?
— Так точно, сэр!
— Чего?
— Так точно, сэр! — взвод ревел уже так, что стекла дрожали.
— Ладненько. Поглядим, — Магвайр повернулся к Хорьку. Ведро полностью закрывало солдату голову и даже шею, он ничего не видел. Сержант взял его за руку, поставил в строй.
— Ну-ка вытяни лапу. Вот так! А теперь положи ее этому барану на мешок. Чувствуешь? Вот так и держись. И не забывай про повороты. Внимание, стадо! Приготовились! Бего-ом… марш! Давай, давай, быстрее! Еще быстрее, бараны! Полный ход! Дава-ай!
Солдаты, успевшие слегка передохнуть, ринулись вперед с удвоенной энергией. Но уже на втором повороте произошла беда. Хорек упустил своего поводыря и с грохотом врезался головой в стену. Удар был настолько сильным, что солдат не устоял на ногах и грохнулся на пол. Тяжелый мешок с глухим стуком удал рядом, ведро, грохоча, полетело под чью-то койку. Остальные солдаты даже не замедлили бег — как стадо взбесившихся мустангов, они мчались по кругу, перепрыгивая через упавшего или обегая его стороной.
— Я, что, не говорил тебе, что ли, подонок недоделанный, чтобы ты держался за поводыря? Говорил! — Магвайр топал ногами над лежащим на полу солдатом, брызгая от негодования слюною. — Говорил или нет?
— Так точно, сэр!
— Так какого же ты… Да ты хоть что-нибудь можешь толком делать, дерьмо паршивое? Можешь?
— Так точно, сэр!
— Конечно, можешь! И еще как! Какого же тогда черта ты тут протираешь задницу? Какого, тебя спрашиваю?
— Сэр, я…
— Ты, видать, ждешь, не приснится ли тебе жирная баба? Так что ли, мразь?
Хорек наконец-то поднялся на ноги, вытянулся, как мог, перед штаб-сержантом…
— Так точно, сэр! — заорал он вдруг что было мочи.
Мимо них в это время пробегал Уэйт. Его поразило лицо Логана. В нем уже не было ничего человеческого. «Что же еще выкинет Магвайр? — подумал он. — Где остановится? Неужели он намерен давить этого парня до тех пор, пока тот концы не отдаст? Или свихнется напрочь? Решил, видно, от него избавиться. Но ведь во взводе есть и другие немногим лучше. Да и среди остальных тоже героев не сыщешь. Просто у Хорька свои слабости, а у них — свои».
Лямки вещмешка больно врезались в тело, и Уэйт на бегу попытался подкинуть его немного повыше, повыше к шее. Встряхнул резко пару раз головой, чтобы пот с лица скатился — в свете лампы летевшие капельки пота казались белыми, как молоко. «Беги же! — крикнул он беззвучно сам себе. — Чего ты? Не смей ни о чем больше думать. Это не твое дело. Ты должен бежать. Бежать!»
А Хорек тем временем уже снова бежал. С ведром на голове, уцепившись за вещмешок мчавшегося впереди солдата, он пытался держаться в ногу со всеми, не вываливаться из строя, и хотя и спотыкался, сбивался с ноги, стукался о стенки, но все же бежал.
Адамчик увидел эту пару в противоположном конце казармы, когда пересекал проход, идущий между рядами коек. «Так ему и надо, этому идиоту, — подумал он. — Не рой другому яму — сам в нее попадешь. Вот теперь и получил по заслугам. Полез, умник, с советами, теперь скачи козлом, как дурак».
Ему, правда, и сейчас еще не было ясно, чего хотел добиться Хорек, выскочив с этим мусорным ведром. Может, он и вправду думал, что часы там лежат? Только вряд ли. Надо быть круглым идиотом, чтобы спрятать вещь в таком месте, у всех на виду. Скорее всего, просто решил, что, найдя четки, Магвайр обрушит весь гнев на Двойное дерьмо, сделает его козлом отпущения, и это спасет взвод от общего наказания. В общем, как ни крути, а старался спасти свою шкуру. Разумеется, за чужой счет. Это же так просто и обычно. Но сетовать тут нечего — любой солдат во взводе поступил бы точно так же. Ведь своя шкура всегда дороже. А уж для таких ублюдков, как Хорек, Купер и вся эта прочая мразь из десяти законных процентов отсева, это вообще непреложный закон. Им сам бог велел. Иначе как же им избежать роковой возможности получить пинком под зад? Только вот за такие соломинки и приходится хвататься. Чтобы кто-нибудь другой занял их место в этом десятипроцентовом племени.
«Зато меня уж, — размышлял Адамчик, — в этом никак не упрекнешь. Сколько баллов в свою пользу ни набрал, все только своим горбом, своей головой — зачет по истории и традициям, стрельба и все прочее. Ни у кого не украл, ни под кого не подкапывался. Сволочью не был. Не был и не буду, это точно. И если в конце концов все же попаду в выпуск, буду знать, что добился этого честно, своими силами, не за чей-то счет».
Тем временем, несмотря на истошные крики Магвайра и щедро раздаваемые пинки и подзатыльники, темп бега снова начал спадать. Хорек упал еще дважды, многие солдаты спотыкались, все еле дышали. В этот момент в кубрик возвратился Мидберри.
— Все готово, — доложил он штаб-сержанту.
— Чего? — не понял тот.
— Я говорю, все формы уже заполнены. Можно отправлять…
— Да. — Внимание Магвайра было обращено на солдат, и он даже не вслушивался в то, что говорил помощник. — Эй, вы там, — крикнул он, — ну-ка шевелись. Бегом, бегом! А ты, Вуд, еще раз уронишь вещмешок, получишь такого под задницу, вовек не забудешь. Купер, скотина паршивая, сейчас же перестань выть! И бегом, червячина! Чего на трусцу перешли? Все — бегом!
Мидберри спросил, сколько же времени они уже так бегают.
— Опять начинаешь? — вместо ответа как бы вскользь бросил Магвайр.
— Чего начинаю?
— Да клянчить за это отродье. Поблажку им вымаливать. Скажешь, не так? Вечно лезешь к ним в защитники. А они? Ведь кто-то же из этих подонков знает, где. часы. Знает и молчит. Но уж я им это не спущу. Проклят буду, но дознаюсь, кто украл. Живыми не выпущу…
— Я тебя понимаю, но все же…
— Не вздумай лезть со своими советами. Я ими уже сыт по горло. Опять начнешь талдычить, что, мол, часы — это личная вещь и что нельзя из-за этого весь взвод мордовать. Слыхал я уже эту песенку, надоело. И плевать я на нее хотел. Не в часах ведь дело. И не в том, что они мои. Дело во взводе. Нельзя допустить, чтобы у нас тут сидел ворюга. Все же к черту полетит. Они же завтра, как звери, друг на друга кидаться начнут. Понятно тебе? А если война? Если в бой попадут? Что это за взвод будет? Труба же всем. Сразу конец. — Он на секунду замолчал, как бы переводя дух. Потом заговорил снова, тише, как-то спокойнее: — Да и среди инструкторов тоже ведь такое случается. Ну, подумай сам, сможем ли мы служить, работать вместе, если у нас не будет полной веры друг в друга, если начнем подозревать один другого, бояться, как бы кто тебя не подсидел. Нельзя нам, никак нельзя! Тут только так можно — каждый для другого вроде каменной стены. Только так. Поверь мне, знаю, что говорю.
Эта необычная тирада серьезно озадачила Мидберри, даже как-то выбила его из колеи. Он понимал, что опять проигрывает Магвайру, что должен немедленно ответить, перехватить ускользающую инициативу, но не было ни мыслей, ни слов. Одна пустота и апатия. Он смог лишь спросить, отыскались ли часы, но Магвайр сделал вид, будто не слышит, и он вдруг почувствовал ужасный стыд за этот дурацкий, явно никчемный вопрос, за все свое слабовольное поведение.
Взвод все бегал и бегал. Часы не находились. Мидберри отошел в сторонку и уселся на свое излюбленное место — на край стола для чистки оружия. Дикое упорство Магвайра начинало уже не на шутку пугать его. Необходимо было остановить этого человека, что-то предпринять, пока не поздно. Повторить снова трюк с телефоном сейчас уже, конечно, не удастся. Второй раз штаб-сержант не клюнет. Да и слишком уж прочно связаны они теперь — крах Магвайра будет и его крахом.
Он внимательно смотрел, как мимо, спотыкаясь и толкая друг друга, ругаясь сквозь зубы, проклиная свою судьбу, бежали потные, красные, изнемогающие от усталости новобранцы. Их пальцы, стискивающие лямки вещмешков, побелели от напряжения, головы болтались из стороны в сторону, дыхание стало хриплым, как у загнанных лошадей. Мидберри понимал, что действовать надо немедленно, пока еще не поздно, но все не мог решиться, не знал, с чего начать. Всего лишь несколько минут назад ему казалось, что все уже решено, он готов действовать и никакая сила не заставит его переменить это решение. А теперь вдруг его охватил непонятный страх ответственности, сковал по рукам и ногам, привел в оцепенение волю и разум. Эх, был бы он не на службе, не дежурил бы он в этот день, вот тогда все было бы по-другому. Он просто встал бы и ушел. Все равно ничем не поможешь, так чего уж крутиться. Пусть Магвайр сам выпутывается. А тут вот сиди и наблюдай. Чувствуешь себя во сто крат хуже, казнишься почем зря, а сделать ничего не можешь. Будь это в его власти, он давно бы уже прекратил безобразие. О, будь он старшим «эс-ином», все было бы по-другому. Теперь же…
— Ну, ладно, стадо паршивое, — неожиданно крикнул, как выдохнул, Магвайр. — Встать всем у коек. Положить мешки к ногам…
В душе у Мидберри шевельнулась неясная надежда: может быть, его молчаливое присутствие напомнило штаб-сержанту о том, что было в прошлый раз, и он решил не искушать судьбу вторично?
Но Магвайр уже отдавал новую команду:
— Взять оружие! Быстро, скоты! Шевелись! Становись! Смир-на!
Мидберри потихоньку сполз со стола, подошел к старшему «эс-ину»:
— Может, я их немного погоняю с оружием, а? — Он старался говорить как будто бы между прочим. — А вы пока отдохнете. Устали, поди, жутко?
— Ничего подобного, — оборвал его Магвайр и, повернувшись ко взводу, начал выкрикивать команды одну за другой. Солдаты послушно поднимали и опускали винтовки, перекладывали их с плеча на плечо, брали на изготовку и к ноге. В кубрике только слышалось: «На пле-ечо! К но-оге! Ор-ружие… к осмотру! На кр-ра-аул!» И в ответ разом шлепали десятки ладоней, стукали о пол приклады, звенел металл.
Мидберри как зачарованный глядел на Магвайра. Для этого человека, оказывается, его присутствие ничего не значит. Тьфу, и ничего больше. И попробуй останови такого, когда он вошел в раж. Попробуй стань на его пути. Если только по башке треснуть. С размаху! Да и то еще не известно, что из этого получится. Вон как разошелся. Все забыл, начисто. Действительно, фанатик. Одержимый какой-то.
Сейчас ему было совершенно ясно, что его прошлый небольшой успех, которым он так гордился, на самом деле был чистой случайностью и ровным счетом ничего не значил для Магвайра. И сегодня Мидберри был на том же самом месте, откуда начал. Если даже не дальше. До чего же он глуп и самонадеян, вообразив, будто хоть в чем-то может повлиять на Магвайра. Ничего он не может. Ровным счетом ничего.